
Онлайн книга «Супружеские пары»
— Слишком в лоб, — предупредила Кэрол. — Низкий, — ответила Джорджина. — Между низким и средним, — поправил ее Пайт. — С кое-каким образованием и достоинством. — Всего понемножку, — сказала Анджела. — Ниже низкого, выше высокого. — Вы говоришь, как сторонница гностицизма, — с манерной педантичностью сказал Бен Солц Анджеле. — Какое нелепое предположение! — возмутилась Марсия. — Не понимаю, как она может быть известна, при такой вопиющей обыкновенности! — воскликнула Фокси. — За счет своих скрытых талантов, — подсказал Пайт. — Между прочим, мы не уточняем, он это — или она, — напомнила Кэрол. — Какая я птица? — спросила тогда Фокси. — Райская, — ответила Анджела. — Воробей. — Голубка. — Добрая голубка. — А я, — сказал Пайт, — представляю себе птицу с высокими лапами, с блестящей грудкой. Какаду? — Вы — воловья птица, — сказала Джорджина. — Несправедливо! — сказал Пайт, поворачиваясь к Джорджине. Та пожала плечами. — Она пользуется чужими гнездами. Фокси чувствовала себя так, словно предстала перед ними обнаженная, сама этого не сознавая, как труп на столе морга, все еще слышащий разговоры, холодные непристойные шуточки в свой адрес… Ей хотелось быть с Кеном, удрать, не скрывая своей слабости. Она согрешила и была достойна кары. — Кто мой аналог в Библии? Знаю, вы скажете — Далила. — Почему? — возразил Пайт. — Вы к себе слишком строги. Скорее, Агарь. — Нет, — сказал Бен, — она — Ависага. Так звали девушку, которую привели к умирающему Давиду для согрева. «Вехам леадони хамелех». Это на древнееврейском. — И что дальше? — спросила Марсия. — «Вехамелех лох яда-ax». Царь не познал ее. — Как замечательно ты изъясняешься на древнееврейском, Бен! — восхитилась Марсия. — Я изучал его десять лет. Я из консервативной семьи. — Даже носил эту маленькую шапочку? — Ермолку. — У него была пугающая львиная улыбка, со сверкающими в бороде зубами. — Летом меня посылали в лагерь Рамах. — Джорджина! — позвала Фокси. — Я не знаю Библию. Я склоняюсь к Далиле. Или к Магдалине, хотя это, наверное, дерзко. — А я вижу ее среди жителей Иерусалима, не попавших в Евангелия, сказала Анджела. — Ей было не до того: она как раз флиртовала с римским солдатом, когда мимо несли Крест. — Кошмарная женщина! — сказала Фокси. — Заросший пруд, воловья птица… — Вы слушаете одну Джорджину, а Джорджина нынче склонна морализировать, — предупредил ее Пайт. — Вам она тоже не нравится. Ей симпатизируют только Анджела и Бен. Сказав это, Фокси ощутила ревность. Ей не хотелось объединять Анджелу и Бена, потому что Бена — не настоящего, а воображаемого, разбуженного настоящим, — ей хотелось видеть своим собственным евреем. В кухне перестали, наконец, шептаться. — Сколько можно тянуть? — сказала Кэрол и встала, якобы чтобы размяться после долгого сидения на полу. Заглянуть в кухню она не посмела, а только сделала один шаг к кухонной двери и громко позвала: — Помогите нам, вы двое! Она застряла. — Сдаюсь, — сказала Фокси. — Кто же я? Никогда не слыхала о таком персонаже. — Слыхали, слыхали, — заверил ее Пайт. Он желал ей успеха и был смущен ее неудачей. — Наверное, я — жалкая статистка. Никогда не запоминаю их имен. — Нет, в данный момент вы — звезда, — сказал Пайт. — В данный момент? — Вы только изображаете недогадливость, — сказала ей Кэрол. — Вы с нами флиртуете. — Пораскиньте мозгами, — посоветовал Пайт. — Перед вами весь мир. — Продолжайте задавать вопросы, — разрешил Бен. Все превратились не то в суфлеров, не то в рассерженных родителей, шикающих на упрямого ребенка, портящего рождественскую постановку. В суровых глазах Джорджины читалось удовлетворение. — Спросите Фрэнка, в какой пьесе Шекспира он вас видит? Сейчас я его разбужу. — Марсия переместилась поближе к распластанному Фрэнку, утонула в углу мягкого дивана и по-свойски стала шептать ему на ухо, пока он не разлепил веки и не уставился перед собой непонимающим взглядом. Фокси показалось, что он еще видит сон и смотрит сквозь нее. — Помогите, Фрэнк! — взмолилась она. — Из какой я шекспировской пьесы? — «Троил», — пробормотал он и снова захлопнул веки. — Не читала… — А по-моему, вы из сонетов, — сказала Марсия. — Все вы слишком умные, — сказала Фокси. — Я окончательно растерялась. Подумала было про принцессу Маргарет, а вы… — Их смех стал оскорбительным. — Ненавижу вас! Хочу домой. Сдаюсь. — Не сдавайтесь, — попросил ее Пайт. — Чувствую, вы знаете ответ. Просто вы перестарались. — Противоположность принцессе? — задал Бен наводящий вопрос. — Побирушка. Цветочница. Элиза Дулиттл. Но я думала, что вымышленного персонажа быть не может. — Не может, — успокоила ее Джорджина. — Вы не Элиза. Противоположность деве? — Пусть Фокси сдастся, если ей так хочется, — предложила Анджела. — Она подошла слишком близко, чтобы сдаться, — возразила Кэрол. Айрин Солц вернулась в гостиную, приглаживая волосы. Ее черные брови разлетались, как крылья. — Эдди просил тебе передать, что он поехал домой, — обратилась она к Кэрол. — У него завтра рейс. Он вышел через кухонную дверь. — Так я и знала, — сказал Кэрол, просияв, и снова превратилась в растущий из пола прямой стебель. — Попробуйте еще раз, — попросила она Фокси. Фокси спросила со вздохом обреченной: — Какой я цветок? Теперь все старались ей помочь, поэтому ответы были пространными. — Тигровая лилия, пересаженная из деревенского палисадника на городскую улицу, — сказала Кэрол. — Ну и возня! — фыркнула Джорджина. — Я представляю себе что-то нехитрое, но с претензией. Мак! — Хо Ши Мин тоже был маком, — возразил Пайт. — Правильно. Тут возможна близость, — ответила Джорджина. Ее глаза чуть навыкате смотрели на него возмущенно, искусственный загар и ранняя седина завершали портрет обиженной женщины среднего возраста, в которую она скоро превратится. Фокси помнила молчание Джорджины на ужине со свечами у Геринов — загадочное, довольное молчание, в котором в тот тягостный вечер Фокси чудилась та же химическая природа, что в ее беременности. С тех пор Джорджина резко постарела. |