
Онлайн книга «Биг-Бит»
— Здесь и снимешь. — Буга сел на землю, возле грубой каменной кладки невысокой стены. Фотограф критически оценил пейзаж. Позорней всего была каменная ваза с полуживыми цветами, расположившаяся прямо над головой Маккартни. Она говорила о крайней неряшливости хозяев и запущенности жилища, — поклонники могли принять ее за аллегорию дел в группе. Ничего не сказав, фотограф воткнул штатив в землю и начал готовиться к съемке. Трое же других прошли в дом. Им открыл шофер Энтони. — У вас что, был пожар? — спросил на всякий случай Дерек Тэйлор. — У нас каждый день пожар, — признался шофер. — Пьет? — прошептал Дерек ему на ухо. — Не сильно. Тут какой-то парень. Похоже, что из России. — А где он сейчас? — В ванной. — Странно, — сказал переводчик. — Я справлялся в посольстве. Сейчас в Лондоне нет ни одной советской делегации. Правда, была какая-то киногруппа из Москвы, но она уже улетела обратно. — У них никто не пропал? — осведомился с подозрением Дерек. — Сигналов не поступало. — А почему вы решили, что он — русский? — Он сам так сказал, — объяснил Энтони. — Врет, — вывел Дерек. — Разве русский скажет, что он русский? — Я бы сказал, — предположил Рич. — А британцем бы себя не назвал. Да еще в приличном обществе. — А кто ты, если не британец? — спросил пресс-агент. — Я — Рич, — ответил ударник. — Ладно, — согласился с ним Тэйлор. — Обыкновенный наркот-попрошайка, которого вы приняли за русского. Тащи его сюда! Энтони пожал плечами и исчез. — От наркоты житья нет, — пожаловался Дерек. — Ко мне вообще недавно… влетел здоровенный шмель, — почему-то добавил он вне связи с предыдущей темой. — Сел на жену и укусил. — Он что, тоже был наркотом? — поинтересовался Рич, пытаясь уразуметь связь между пареньком и женой Дерека, которую укусило какое-то насекомое. — Он был шмелем, — уточнил пресс-секретарь. — Тогда разводись, — посоветовал ему ударник. Возвратился Энтони. Рядом с ним шел мальчишка с мокрыми темными волосами, немного смуглой кожей, в ковбойке и тренировочных штанах, которых в Лондоне не знали. — Какой же это русский? — не поверил Рич. — Русские же… это татары, ведь так? Мальчишка, увидев ударника и, очевидно, его узнав, глупо заулыбался и затоптался в смущении на месте. — Меня зовут Дерек Тэйлор! Спроси, что ему нужно! — обратился к переводчику пресс-секретарь. Переводчик, запинаясь и неуверенно, сказал что-то на незнакомом языке. На это мальчишка полез в нагрудный карман рубашки и вынул оттуда смятый листок. — Мы влипли, — пробормотал Дерек, развернув послание. — А что там? — не понял Рич. — Черная метка? Из всех возможных книг он помнил лишь «Остров сокровищ», который ему вслух читала мама, когда он болел в детстве простудой. — Приглашение от лица фирмы, — и пресс-секретарь механически добавил: — Проезд и проживание в гостинице — за счет приглашенной стороны… — Так что ты огорчаешься? — спросил ударник. — Проживание — ведь за его счет, а не за твой! В это время по лестнице в прихожую спустились хозяева Титтерхерста. Джон был неопознаваем, во всем черном, как священник неизвестного культа, и велюровой шляпе, надвинутой на лоб. Из-под нее торчала рыжая борода и блестели круглые стекла очков. Йоко же, наоборот, колола глаза своей белизной, — белая блузка, белое мини, белые, выше колен, сапоги. — Вы чего это? — растерялся от их вида Рич. — А вы чего? — спросил Джон. — Мы — ничего, — сказал ударник. — Стоим, никого не трогаем. — Сочетание белого и черного обозначает полярность природных сил, объяснила тоненьким голоском Йоко. — Добра и зла, мужского и женского, — и по привычке приказала Ричарду: — Дыши! — Не буду! — наотрез отказался ударник. — Мы сильно влипли, — обратился к Джону пресс-секретарь. — Этот парень явился из России по нашему приглашению. — Какому приглашению? — не понял Джон. — Год назад я посылал в Россию письмо от твоего имени… — Я что, — поразился Леннон, — хотел эмигрировать? Это первое, что пришло ему в голову. — Ты хотел выпустить пластинку с русскими голосами! — напомнил ему Дерек Тэйлор. Джон в смущении посмотрел на Йоко, ища у нее поддержки. — Забудь! — посоветовала жена. — Мака здесь? — спросил вдруг Джон тревожно. — Мистер Маккартни сидит во дворе. Джон покачал головой, осмотрел мальчишку с ног до головы, как будто что-то припоминая. Не говоря ни слова, двинулся на улицу. Йоко повисла у него на руке, сдерживая его шаг и предостерегая от необдуманных действий. На лужайке перед домом сидел мрачный Пол. Леннон отметил, что он напялил для съемки дешевый темно-серый костюм с расклешенными брюками, так оделся бы мелкий служащий из Сити, если бы хотел выглядеть богачом. Фотограф уже установил камеру и смотрел в нее, выбирая ракурс. Джон бухнулся на землю рядом с Бугой и пробормотал: — Тут такое дело… Гость из России. Мы его позвали на прослушивание год назад. — Ты позвал, — заявил Буга, который помнил все. Йоко тем временем села перед ними на землю, заслонив собою Пола. — Снимай! — обратилась она к фотографу. — Сейчас! Одну минутку! — замялся тот, понимая, что участие в съемке Йоко ранее не планировалось. — Ну и что теперь делать? — спросил Джон у Пола, как мальчик, который набедокурил и теперь винился за все. — Прослушивай, если тебе нужно. — А ты? Маккартни зло хмыкнул. — Разве ты раньше спрашивал меня? Когда приглашал своего менеджера? Когда приводил в студию эту…? — он имел в виду Йоко, но не смог произнести ее имени. — Он хочет меня, Джон! — сказала вдруг японка, оборачиваясь. — Я чувствую спиной его самость! — Да пошли вы к чертовой бабушке! — неожиданно взревел Буга, вскакивая с газона. Чувствовалось, что за время сидения на траве он окончательно вскипел. Но оборвал себя. К лужайке спешил Джордж Харрисон, пряча в карман джинсов ключи зажигания. — Пробка, — пробормотал он, оправдываясь за опоздание. — Крышка! — крикнул ему Маккартни. И Рич меланхолически добавил: |