
Онлайн книга «Когда она сказала "да"»
Она кивнула. — А теперь, скажем, что человек воспользовался топором, чтобы взломать дверь соседа. Это хорошее или дурное деяние? — Дурное, разумеется, — удивился Рен. Калли прищурилась. — А если соседский дом горит и человек хочет спасти жену и детей соседа? — Тогда это благое дело, — нахмурился Рен. — Но… — Действие одно и то же. Разница в намерениях. Если ты использовал свой топор… чтобы дать мне наслаждение, разве это не благое намерение? — Ты часто это проделываешь? — мрачно осведомился Рен. Она невинно захлопала ресницами. — Не пойму, о чем ты. — Ну, конечно! Он откинул одеяло и спустил ноги с кровати. — Так и вижу, как все Уортингтоны собираются за ужином и устраивают дебаты. Я прав, не так ли? Она чинно сложила руки на коленях. — Я отказываюсь отвечать на том основании, что нарушу клятву никогда не упоминать определенную социальную группу, находясь с тобой в одной постели. Он склонил голову набок, рассматривая свою злодейку-жену. — Я так и подумал. Он уже предвидел будущее, в котором ему не выиграть ни единого спора! Если очень-очень повезет… Рен встал. — Подожди! Он повернулся к Калли. Она приподняла подол с жемчужинами и поползла на коленях по матрасу. — Я должна кое-что тебе сказать. Она покидает его. Теперь у нее достаточно жемчужин, и она может спокойно уйти. Калли взяла его за руку, заставила сесть и, серьезно взглянув на мужа, призналась: — Я подумывала сначала соблазнить тебя, но это будет немного нечестно… Рен резко отстранился. — Немного нечестно? Она подползла ближе, положила руку ему на грудь и умоляюще прошептала: — Рен, пожалуйста… я знаю, ты рассердишься и будешь прав. Я заслуживаю взбучки и знаю это. Взбучки? У Рена сжалось сердце. — Калли. Просто скажи правду. Ты уез… — Я устраиваю бал, — выпалила она, снова зажмурясь. Но тут же приоткрыла один глаз. — Уезжаю? Я никуда не уезжаю. Рена охватило невероятное облегчение, потому что иначе приходилось признать тот факт, что он полностью и безвозвратно находится во власти своей кокетливой, непредсказуемой девчонки. — Погоди… бал? Калли виновато кивнула. — Я не хотела. Это чистая случайность. Я просто пыталась подружиться с деревенскими жителями, ну и… минутное помешательство. Ненависть обитателей деревни — его рук дело. Рен медленно опустил голову. — Конечно, идея имеет свои преимущества. Возможно, через несколько месяцев… — Сегодня вечером. Возможно, когда он согласился жениться на девушке, которую встретил впервые, когда она бродила по его дому в одном нижнем белье, следовало бы учесть тот факт, что она не умеет сдерживать свои порывы. — Нет. — Но… приглашения уже разосланы. — Нет. — Но… мистер Баттон столько трудился над моим платьем. — Нет. — Но… я уже наняла слуг на сегодняшний вечер. Рен набрал в грудь воздуха. — Нет. — Но… они уже здесь. Дом готов к балу. Музыканты вынимают из экипажа инструменты. Гости прибудут через несколько часов. Рен встал и оглядел свою комнату. С каминной доски исчезли часы, а шторы были наглухо задернуты. Он в два шага очутился у окна, с досадой глядя на ранний весенний закат. — Ты сатана в голубом муслине, — прошипел он, злобно взирая на жену. Она сочувственно кивнула. — Прости. Я знаю. И тут же, просветлев, добавила: — Зато у меня для тебя есть чудесный костюм. Взбешенный, Рен снова откинул шторы, наблюдая, как перед домом разгружаются фургоны. — Калли, ты сделала все, чтобы невозможно было отменить бал, не нарушая приличий. Но это не означает, что я желаю иметь что-то общее со всем этим. Надеть капюшон и ускакать прочь? Прекрасная мысль! Возможно, он сумеет найти ночлег в одной из соседних деревень. Все еще обнаженный, он устремился к гардеробу. И на мгновение закрыл глаза при виде пустых крючков и полок. — Ты забрала мою одежду. — Не всю. Остался чудесный костюм. Прижавшись лбом к прохладному дереву дверцы гардероба, он скрипнул зубами. — Нет. Если потребуется, я останусь в этой комнате, но не… — Один приказ — одна жемчужина. Торговаться не будем. Рен застыл: — Что?! — У меня их очень много. Вполне справедливо будет, если я воспользуюсь ими, когда попрошу сделать что-то для меня. Он сможет вернуть жемчужины, если оденется к балу, если пойдет, если выставит себя напоказ перед всей деревней в одном из безумных творений гения зла Баттона. Каждая отыгранная жемчужина — одна ночь с Калли. Бесценно. Но есть кое-что еще. На балу будут все жители Эмберделла. Люди, которые после соответствующих убедительных доводов могут простить историю с имбирем, помочь ему присмотреть за Калли, по-деревенски подозрительно следить за каждым незнакомцем, включая странных гигантов, стать многочисленными и могучими союзниками против врагов… И последняя мысль, от которой он постарался поскорее отделаться, опасно соблазнительная мысль… что он так хочет сделать счастливой свою сладкую, сумасшедшую Калли! Он глубоко вздохнул: — Жемчужина за то, что надену костюм. — Конечно. — Жемчужина за посещение твоего бала. — Согласна. — Танцевать я не буду. — Две жемчужины за танцы. — По-моему, ты сказала «торговаться не будем», — напомнил Рен, пряча улыбку. — Жемчужина за каждый вальс. У него хватит сил выставить себя напоказ, если взамен получит еще несколько ночей в ее теплых, нежных объятиях. — Вообще-то джентльмен должен заслужить благосклонность леди… — Таковы мои условия, Каллиопа. Теперь уже вздохнула Калли. — Так и быть. Принимаю твои условия. Он, наконец, повернулся к ней лицом. |