
Онлайн книга «Милли Брэди меняет профессию»
— Орла, можете обернуться ко мне? Орла обернулась и автоматически улыбнулась, но потом поняла, что так дальше нельзя и что она просто должна спросить. Краем рта она произнесла: — Вы женаты? Он не вздрогнул и не засомневался. — Нет. — Сколько вам лет? — Тридцать семь. — Где вы живете? — Только что купил дом в Уимблдоне. — Чудно! — воскликнул фотограф. — А теперь вы не могли бы встать поближе друг к другу? С удовольствием, подумала Орла, делая то, о чем ее просили, и задрожав от восторга, когда их тела в первый раз соприкоснулись. Возможно, пробежавшая искра не видна со стороны, но она определенно ее почувствовала. А пока — следующий вопрос: — Вы работаете в издательстве? — Я? Немного пишу. — Он скромно пожал плечами, уголки его рта игриво изогнулись. — Конечно, я не вашего уровня. — Отлично. — Фотограф одобрительно поднял два пальца вверх. — Еще один снимок. Я хочу, чтобы вы выглядели по-настоящему счастливыми! Орле нетрудно было выглядеть счастливой. В самом деле, ей это было до смешного легко. — Могла я читать какие-нибудь ваши работы? — О, думаю, вы читали. — Правда? — Она радостно сжала руки. — Как ваше имя? Пауза. — Вообще-то Карсон. Карсон. Карсон. Орла напрягла память; был автор триллеров по имени Карсон Филлипс, но тот был коренной житель Нью-Йорка. Медленно, медленно, она нащупала связь. Ирландскую связь. Неудивительно, что он не представился раньше. — О, теперь я понимаю. Вы имеете отношение к Кристи Карсону. — Она немного отодвинулась, изучая его лицо. — Вы на него не похожи, но вы, должно быть, родственники. Кто вы, его сын? В этот момент чья-то большая рука легла на плечо Орлы. — Привет, Кристи, — прокричал Джей Ди у нее над ухом. — Рад тебя здесь встретить. — До хруста костей сжав ее плечо, он продолжил своим громким голосом: — А что касается тебя, дорогая, объясни мне, что ты здесь делаешь, почему кокетничаешь с врагом? ГЛАВА 55 — ...Знаете, это совсем невесело — быть миллионером. Когда встречаешься со старыми друзьями, они ждут, что ты все время будешь их угощать. — Ноэль продолжал жужжать, перечисляя свои бесконечные несчастья. — Они делают вид, что оказывают тебе одолжение, отправляясь с тобой выпить или поесть. А как только ты берешь в руки счет, их и след простыл. Завидуют, вот в чем дело. Не могут пережить, что у меня хорошо идут дела, а они просто кучка неудачников. Вы меня слушаете? — Что? О, извините. — Милли оглядывалась, отыскивая глазами Орлу, которой — естественно — нигде не было видно. — Почему же вы не бросите этих друзей, если они вам так не нравятся? Почему не заведете новых? Ну, постарайтесь. Ноэль смотрел на нее, как на дуру. — Я это и делаю. Поэтому и говорю с вами. О боже. Точно пора сматываться. — Мы можем встретиться завтра, — продолжал он. — Пообедаем вместе. Милли колебалась, не зная, как лучше довести до его сведения новость, что она скорее наденет себе на голову ведро с живыми тараканами. — Спасибо, но... — Я плачу. Принимая во внимание, что это наша первая совместная еда. Ее слегка прошиб пот. Черт возьми, куда запропастилась Орла? — Послушайте, очень мило, что вы предлагаете, но я не могу. — Ладно. — Ноэль пожал плечами. — Мы поступим по-голландски. Милли жалела, что ей уже не пятнадцать; жизнь тогда была такой простой. Когда к тебе приставал парень, который тебе не нравился, ты взвизгивала, хохотала и кричала ему: «Думаешь, мне больше ничего не светит? Проваливай, лягушонок, я скорее сдохну, чем пойду с тобой! Как подумаю о тебе, меня начинает тошнить!» Но ей было не пятнадцать, она уже была взрослой. Теперь это было не так легко. — Я хочу сказать, что не могу с вами встретиться. — Пальцы на ногах у нее скрючились от смущения; то, что Ноэль Блэкуолл был так ужасен, только усугубляло чувство вины. — У меня другие планы. Ноэль произнес невозмутимо: — Тогда ужин. — Я все равно буду занята. Неужели не ясно? Ты что, не понимаешь? — Вы в этом уверены? — Ноэль нахмурился, его брови сошлись вместе, как занавески. — Потому что... — Она уверена, — объявил мужской голос за спиной Милли. — Она абсолютно уверена. Дело в том, что весь завтрашний день и весь уикенд она собирается провести со мной. — Кон! — Милли издала крик восторга, а он подхватил ее и повернул к себе. Обняв его за шею, она прошептала ему в ухо: — Продолжаем движение. В конце концов, когда они были уже в двадцати футах от нудного Ноэля, Кон поставил ее на ноги. Милли с шумом расцеловала его в обе щеки. — Не представляешь, как я рада тебя видеть. Я думала, что этот зануда не отпустит меня всю ночь. — Знаю. Я подслушивал. — И добавил с озорным выражением: — Сначала даже не хотел прерывать, боялся, вдруг ты без ума от него. — Скажешь тоже. Эта Орла мне его подсунула. А ты что здесь делаешь? О господи! — воскликнула Милли, когда до нее дошло. — Можешь не говорить. Ты — мой сюрприз! Кон усмехнулся. — Угадала с первого раза. Добрая старушка Орла опять взялась за свои фокусы со сватаньем. Она позвонила и стала меня убеждать, что нам нужен еще один шанс. Это было кстати, я все равно ничего не планировал и решил, что могу прийти. Ты ведь не ждешь от меня безумного секса, — добавил он с серьезным видом. — Бедная Орла, ведь нельзя сказать, что она не пыталась. Впрочем, неважно. — Милли подумала о том, как он красив в этом черном галстуке, и еще раз восторженно обняла его. — Здорово, что мы снова встретились. Лучшего сюрприза и быть не могло. Может, только один... — Но не для Орлы. — Говоря это, Кон ловко развернул ее и указал в глубину зала. — Где она? Я ее даже не вижу. — Немного левее, еще левее, за дамой в лиловом с огромным задом, — весело шептал он Милли на ухо, направляя ее как перископ. — Вон она. Переживает самый большой шок в своей жизни. Милли увидела. Орла действительно онемела от удивления. Ее глаза были величиной с блюдца, рот принял форму идеальной буквы «О», она с нарастающим ужасом смотрела на какого-то симпатичного мужчину. — Почему? Что он там ей говорит? — Милли совсем ничего не понимала. Джей Ди тоже был там, он громко хохотал и обнимал Орлу, а фотограф увековечивал ее комическую реакцию для будущих поколений. |