
Онлайн книга «Милли Брэди меняет профессию»
— Я его еще не спрашивала. — Орла откинулась назад, пропуская официанта, ставившего на стол первую смену блюд. Милли была поражена: — Почему? — К чему спешить? У нас впереди весь вечер. — Когда награды будут вручены, придет время для более серьезного занятия — питья и сплетен. Орла не могла дождаться. А вслух она добавила небрежно: — Пусть попотеет от страха. — Она ведет себя как настоящий профессионал, — заявил Джей Ди. — Морочит ему голову, снова морочит, потом — бамс! Парень даже не догадается, откуда последовал удар. Закуска выглядела очень аппетитной, но желудок Орлы был настолько перекручен, что она не могла есть. Посмотрев через зал, она увидела, что Кристи Карсон — о боже — опять поймал ее взгляд. Не обращай на него внимания, подумала Орла. Что это со мной? Как будто она не знала. — С тобой все в порядке? — спросила Милли. Взяв вилку, Орла широко улыбнулась: — Со мной все замечательно! В течение следующего часа она заставляла себя участвовать в беседе. Разговор ни на минуту не прекращался, и Орла каждому находила что сказать. Ужин начался и закончился. Когда все было съедено, начались речи. Объявили первые награды, и победители стали подниматься на сцену, чтобы получить свои трофеи. Когда ее мочевой пузырь стал возражать против такой несправедливости — ведь его наполнили вином, сжав в пределах такого узкого платья, — Орла незаметно удалилась. Пока ведущий объявлял краткий список «Лучших путеводителей», Орла скрылась в туалете. Через пять минут она тщательно пудрила нос перед зеркалом в золоченой раме над раковиной, когда дверь распахнулась, и появился Кристи Карсон. Не вошел. Медленно вплыл. Сердце Орлы зазвенело, как школьный звонок, и она сыпанула на нос слишком много пудры. — Не тот туалет. Этот для дам. — Тот самый. — На его лице медленно появилась гипнотическая улыбка. — Дело в том, что я ищу даму. Клик, клик, клик, защелкало сердце Орлы, клик, клик. Она быстро стряхнула с носа лишнюю пудру «Эсте Лаудер» и спросила: — Вы меня преследуете? Кристи Карсон оглянулся вокруг. Никого больше в туалете не обнаружив, он снова перевел взгляд на Орлу. — Я бы сказал, это очень близко к истине, верно? По крайней мере, он дал ей достаточно времени, чтобы использовать туалет по назначению. Это доказывало, что он действовал обдуманно. Что, если бы он прервал ее, когда она писала? А вслух Орла сказала: — Почему? — Я скучал без тебя. — Его голос был мягок, он подошел ближе. — Я был одинок без тебя. Я не хотел ждать еще целый час, прежде чем мы снова сможем поговорить. Уф. — Почему же? — Потому что иногда встречаешь кого-то и... просто знаешь. — Кристи остановился, пожал плечами. — Ты не согласна? ДА, ДА! — Не уверена. Знаешь что? — Понятия не имею. Просто... знаешь. Он был ирландцем. Пришло время сладких речей. С такими глазами и таким напевным выговором он мог сказать что угодно, и ему все сошло бы с рук. — Почему ты написал ту рецензию? — беспомощно спрашивала Орла. — Почему? Потому что это правда, — отвечал он ей, не дрогнув. — Признайся, ведь ты сама уже это знала. Ты жила, производя барахло, совсем не думая о своих книгах. Прекрасный способ для ленивого человека заработать пару миллионов. Ты гораздо лучше как писательница, чем сама считаешь. Тебе нужна была хорошая встряска. Посмотри мне в глаза и скажи честно: разве я не прав? — Та статья была ударом ниже пояса. Не представляешь, как ты меня обидел. — Так и нужно было, чтобы она подействовала. Расскажи, что ты сейчас делаешь. — Нечто абсолютно новое. — И бесстрашно добавила: — И сногсшибательное. Возможно, не слишком скромно. Но вполне правдиво. Вокруг глаз у Кристи появились морщинки. — Видишь? Значит, сработало. Он подошел ближе, и Орла уловила легкий запах лосьона после бритья и сигарет. Неожиданно она поняла, что запах табака ей уже не так противен. — Что ты делаешь? — Я еще не поблагодарил тебя за те славные вещи, которые ты написала обо мне. Должен признаться, — на его лице появилась ироничная улыбка, — я чуть не описался от страха и не сбежал, когда услышал, что ты будешь рецензировать мою книгу. — Я писала славные вещи не о тебе. Только о твоей книге. У него был самый красивый рот, который Орла когда-либо видела. Она смутно слышала приветствия и бурные аплодисменты, доносившиеся с церемонии в «Зале девяти королей». — Я думал, ты будешь мстить. — Я так и сделала. Если дашь мне свой адрес, я пришлю наброски первых отзывов, которые я состряпала. А всего их двести восемнадцать. — Она заставила себя оторвать взгляд от его волшебного рта. — Но мы решили, что для печати я буду доброй. Поднимусь выше мести. Чтобы тебе стало стыдно. — Тебе это удалось. Но все равно спасибо. — Приблизившись еще, Кристи приподнял ее лицо и поцеловал. И целовал, и целовал, и целовал. Орла почти тут же растаяла и выдохнула: — Невероятно. Кто-нибудь может войти. Прекрати. Но по мере того как она произносила эти слова, пальцы ее погружались в его шелковистые темные волосы. Похоже, они не хотели его отпускать. — У меня есть идея получше. — Улыбаясь, Кристи подвел ее к одной из пустых кабинок. Когда он завел ее внутрь и захлопнул дверь, раздался еще один громоподобный взрыв аплодисментов, сопровождаемый смехом и хриплыми криками восторга. — Надеюсь, в этом туалете нет «жучков». — Орла дрожала от предвкушения, а его руки уже ловко расстегивали ее русалочье платье. — И все они аплодируют не нам. ГЛАВА 56 С одной стороны, Милли считала, что, вероятно, хорошо, что Орла пропустила эту часть церемонии. С другой стороны, уже прошло много времени, с тех пор как она покинула их столик. Уже почти пятнадцать минут. Отодвинув назад свой стул, Милли наклонилась к Кону и сказала: — Пойду узнаю, куда подевалась Орла. Проверю, все ли с ней в порядке. Когда Милли открыла дверь в женский туалет, ей показалось, что там никого нет. Остановившись на пороге, она спрашивала себя, не почувствовала ли Орла себя плохо и не вернулась ли в номер. Затем она услышала легкий глум и заметила, что одна из кабинок заперта изнутри. — Орла? |