
Онлайн книга «Он, она и ее дети»
Все, отступать некуда. — Алло? На линии что-то трещало, слышимость была неважной, но не вызывало сомнения, что голос принадлежит женщине. На мгновение Лотти даже решила, что Себ соврал ей и что на самом деле он женат. Но потом женщина сердито затараторила: — Алло? Алло? Кто это? И Лотти поняла, кто именно взял трубку. — Здравствуйте, могу я поговорить с Себом? — К сожалению, он сейчас занят. Это Лотти? — Да. — Как ни удивительно, Лотти польстило, что сестра Себа знает ее имя. — Привет, Лотти! Это Тиффани! Что-то срочное? — Ну в общем, да. Гм… — Дело в том, что мы сейчас на шоссе М5 и Себ за рулем. Понимаешь, я не разрешаю ему разговаривать по телефону, пока он ведет машину. Иначе мы погибнем. Так что скажи все мне, и я ему передам. Тиффани сильно походила на более молодую и утонченную версию Марго Ледбеттер. [31] Поэтому перспектива общения с ней слегка насторожила Лотти. — Все в порядке, не волнуйся, это может подождать. — Лотти удалось произнести это даже с некоторой беспечностью. — Передай Себу, что я перезвоню ему попозже, ладно? Пока. Отсоединившись, Лотти прижала ладони к горящим щекам. Такое могло случиться только с ней! Как это типично! После трех скучных лет одиночества она наконец-то встретила человека, который ей понравился, которому понравилась она и который смог подружиться с Руби и Натом. Вчера они провели незабываемый день на ярмарке, и Себ от души осыпал их деньгами и одарял любовью и заботой. А что он получил от них взамен? Вшей. Зазвонил телефон. — Привет, это опять я. Себ говорит, что нельзя держать его в подвешенном состоянии. Ты же знаешь, как он нетерпелив. Говорит, что хочет узнать, в чем дело, прямо сейчас. Как ни старалась, Лотти так и не смогла придумать убедительную ложь, чтобы объяснить срочность своего звонка. Ладно, может, проще выступить в роли посредника и действовать по сценарию вроде «моему мужу ты понравился, он спрашивает, не можешь ли ты увидеться с ним». — Алло? Алло? Ты здесь? — милым голоском осведомилась Тиффани. — Да, здесь. — Лотти набрала в грудь побольше воздуха и ринулась навстречу опасности. — Я очень сожалею, но дело в том, что у моих детей вши. А это значит, что они могут быть и у Себа, поэтому ему надо… гм… провериться. — Не поняла… Подожди, сейчас проедем под мостом. Повтори, что ты сказала. — Вши, — повторила Лотти. — Что это такое? Я не знаю, — озадаченно проговорила Тиффани. Было ясно, что она никогда раньше о них не слышала. Что тут удивляться, она выше этого. Она выросла в таких кругах, где не сталкиваются со столь нежелательными явлениями. — Волосяные паразиты, — вынуждена была пояснить Лотти. «Гниды» звучало гораздо хуже, чем «вши». Они казались больше и… — Что? Ты серьезно? О Господи, какая мерзость! — завопила Тиффани. Ее вопли сопровождались странными звуками, как будто она трясла телефон, пытаясь избавиться от полчищ насекомых, которые полезли из трубки. — Как ты могла так поступить? И если Себ подцепил их от тебя, это значит, что и я подцепила их от него? На заднем фоне Лотти услышала голос Себа, который повторял: «Что там? Что там?» — Пожалуйста… дай мне поговорить с Себом. — Нет, не дам! — заорала Тиффани. — Я же сказала, что он за рулем! Боже, меня сейчас стошнит, я чувствую себя грязной, я этого не вынесу… — Лотти? — Это был Себ. — Черт побери, что тут происходит? Тифф едва не выпрыгнула из машины. Что, ради всего святого, ты ей сказала? — Ой-ой-ой! — голосила на заднем фоне Тиффани. — Тифф, — приказал Себ, — передохни. Лотти содрогнулась. Интересно, это те же ощущения, как когда приходится сообщать своему новому любовнику, что наградила его сифилисом? Или генитальным герпесом? Или СПИДом? — Послушай, — быстро заговорила она, — я уже сказала, что очень сожалею. У Руби и Ната вши, что означает, что и у тебя они могут быть. — Вши? — переспросил Себ. — Не вши! — завопила Тиффани. — Волосяные паразиты! Господи, опять это ужасное слово. Мечтая провалиться сквозь землю, Лотти сказала: — Ведь все не так плохо, тебе просто надо… — Волосяные паразиты? — В голосе Себа слышалось недоверие. — Чтоб мне сдохнуть! Вот и все. У Лотти от унижения вспотели ладони. — Я обнаружила это только сегодня, — проговорила она, — иначе ни за что не подпустила бы детей к тебе. — Просто не верится. Ты хочешь сказать, что вся эта суета из-за парочки каких-то вшей? Тифф, взяла бы ты себя в руки. Все это не смертельно. Затаив дыхание, Лотти вслушивалась в раздраженный голос Себа и жалобные стоны Тиффани: — Но я чувствую себя так, будто меня облили грязью. — Лотти, — снова обратился к ней Себ, — я извиняюсь за свою сестру. В котором часу вы ложитесь спать? Себ приехал в половине двенадцатого, предварительно забросив домой Тиффани. Лотти открыла входную дверь. Себ, одетый в джинсы и льняную рубашку цвета морской волны, стоял на крыльце. Его глаза задорно блестели. — Привет, красавица. Я проезжал мимо и решил узнать, можешь ли ты одолжить мне гребешок от вшей. Лотти едва не расцеловала его. — Я так сожалею. — Не сходи с ума. Всякое бывает. — Себ прошел в гостиную, — У меня, знаешь ли, тоже бывали вши. Кстати, и у Тиффани. Только тогда это так шокировало ее, что она стерла те события из памяти. — А почему она была так шокирована? — Лотти усадила его на стул посреди комнаты и закрыла его плечи белым полотенцем. — Потому что я почти год дразнил ее. И растрепал об это всем ее друзьям. — Это было гадко с твоей стороны. — Лотти проборами разделила его выгоревшие на солнце светлые волосы и принялась тщательно расчесывать каждый участок. — Мне было десять. Кроме того, ее легко можно было довести. Все братья одинаковы. Лотти улыбнулась: — Я думала, что ты больше никогда не захочешь меня видеть. — Э-э, нет, — Себ обнял ее за талию, — тебе понадобится нечто большее, чем парочка гнид, чтобы избавиться от меня. Нашла что-нибудь? — Пока все чисто. — Знаешь, а мне нравится. Как будто ты ухаживаешь за мной. Лотти, которой это тоже нравилось, отступила на шаг и сказала: — А ты как будто обхаживаешь меня. |