
Онлайн книга «Берег любви»
Мэгги взглянула в сторону, где высился ее «Бельведер». — Мой дворец виден издалека. Она пристально рассматривала скалистый берег. — А какой пляж внизу! — закричала художница. — Но я никак не могла продраться к нему сквозь заросли. И смотри, какой там песочек. Просто райское местечко. Том, а свой особняк ты видишь отсюда? — спросила она взволнованно. Кэмпбелл махнул рукой в направлении утесов справа: — Мой скромный дом в той стороне… Его загадочный тон насторожил Мэгги. Том от нее явно что-то скрывает. Кстати, она ведь о нем ничего практически не знает. Где он точно живет? С кем? Есть ли у него постоянная подруга? Мэгги нахмурилась. Сплошные секреты. — Но где же все-таки твой дом? — Брайс хотела это узнать немедленно. — Рассказывай… Том молча посмотрел вдаль. — Слушай, хватит напускать на себя таинственность. Ты ведь явно не живешь в каком-нибудь жалком бунгало под пальмой. Наверное, в большом коттедже? Говори. У него дернулась щека. — А может, ты женат и у тебя десяток детишек? — Я не женат, и у меня нет детей, — спокойно произнес он. — Понятно. — Она снова посмотрела в сторону утесов. — Ты предпочитаешь свободу. — Мэгги! Зачем тебе все знать обо мне? Ну к чему этот разговор? — Том мило улыбнулся. — Лучше расслабься и дыши морским воздухом. — Хорошо. Больше я тебя доставать не буду. — Она взглянула на небо. Какие великолепные краски, подумала художница. Небо было похоже на абстрактную картину. Темно-синий, абрикосовый, серый — все эти цвета перемешались и радовали глаз своими оттенками. Дополняли захватывающее зрелище деревья, растущие вокруг утесов. В сумерках они казались загадочными великанами, однако какими-то грозными. Мэгги поежилась. — Тебе холодно? — заботливо спросил Том. — Да нет. — Она отрицательно качнула головой. — А мне кажется, ты озябла. — Том взял ее за руки и принялся растирать их. У Мэгги от блаженства закружилась голова. Прикосновения Тома ей были очень приятны. Он продолжал осторожно массировать ее ладони. Мэгги прикрыла глаза и невольно погрузилась в божественную негу. Как же хорошо, и на душе вдруг стало легче. С Карлом она никогда не испытывала подобных ощущений. И вообще, ее брак изначально был ошибкой. Она вышла замуж не за того человека. Но… Мэгги вздрогнула. Надо быть настороже. Нет, она, конечно, не собирается снова связывать себя брачными узами, однако в очередную ловушку попасть может. Главное — не принять обычное мужское внимание за великую любовь. Ошибется — будет очень больно. Нового удара судьбы она не переживет. А что же Том Кэмпбелл? Он рискнул погладить Мэгги плечо. — Ты согрелась, дорогая? — Его голос был нежным. — Да. Мне сейчас очень хорошо, — призналась она. — Но… мне пора домой… Том вздохнул. — Я, естественно, провожу тебя. Когда они подошли к ее джипу, он хотел сесть в салон машины, однако Брайс не позволила ему сделать это. — Том, я поеду одна. Спасибо за прогулку. Все было замечательно. Мы прекрасно провели время… Он улыбнулся. — И картошечки с жареной рыбкой поели. Классно, да? Она засмеялась. — Лучше блюда нет. — Ну, до встречи, Мэгги. Увидимся в понедельник. — Том не стал больше надоедать художнице. — Договорились, — спокойно сказала она. — Буду ждать тебя с нетерпением. Том развернулся и пошел в сторону одного из холмов. Ой! Его ботинок будто за что-то зацепился. У Мэгги перехватило дыхание. Только бы парень не упал. Но он продолжил свой путь. Куда? К дешевому отелю, к какой-нибудь заброшенной машине, где ночевал, к навесу в здешнем лесу? Мэгги терялась в догадках. Нет, такой мачо не может не иметь приличный собственный дом. Что-то Брайс подсказывало, что Том Кэмпбелл не из разряда бедняков. Мэгги яростно отперла дверцу автомобиля. Но ей-то какое дело до этого таинственного мастера? Не хочет раскрывать своих секретов, и не надо. Лучше думать о собственной жизни. И работа простаивает. Закончить «Большую синеву» просто необходимо. Потом она рассчитается с Кэмпбеллом и распрощается с ним навсегда. Ей не стоит продолжать общаться с Томом. Ведь она наняла его только для того, чтобы парень расчистил заросли ежевики и проложил дорожку к пляжу. Вот и все. А то, что они совсем недавно смотрели вместе на закат, нежно держась за руки, — это ничего не значит. В понедельник Мэгги изо всех сил старалась не обращать на Тома внимания. Но к звукам музыки, вырывающимся из его стерео, прислушивалась. Мелодии были заводными. Даже над картиной работалось легче. «Большая синева» стремительно преображалась. Мэгги энергично водила по холсту кистью и даже тихо запела. — «Bright Eyes». Замечательная вещь. Ты знаешь песенку про блестящие глаза? Мэгги чуть не подпрыгнула от неожиданности. Том появился рядом внезапно. Она повернулась к нему, прижимая одну руку к груди. — Что ты говоришь? Я не совсем поняла. — Я говорю, что «Bright Eyes» — отличная композиция. Песня Гарфанкела радует душу. Мэгги кивнула. — Согласна. А знаешь, отец пел мне эту песню, когда я была еще маленькой девочкой. А потом, когда рисовала его портрет… Том медленно подошел ближе к мольберту и окинул взглядом «Большую синеву». — А это чье лицо? — Он вопросительно посмотрел на Мэгги. — Оно такое печальное. — Это лицо одной страдающей дамы, — прошептала художница. — Она никак не может смириться с тем, что родной отец когда-то покинул ее… Том взял Мэгги за дрожащую руку. — Дорогая, только не стоит волноваться. У всех у нас свои беды. А твой папа обязательно вспомнит о тебе. Кэмпбелл сжал ее руку сильнее. Мэгги тихонько охнула. Но не от боли в руке, а от боли в сердце. Молодой женщине столько пришлось пережить. Но и Тому, видно, порой приходилось несладко. — Извини. А ты часто вспоминаешь свою сестру? — сочувственно спросила Брайс. — Конечно. Бедняжка Тесс. Мне ее так не хватает. Никакие врачи не помогли. Она умерла слишком рано. Когда это случилось, я тоже не хотел жить. Но потом как-то взял себя в руки. Однако решил уехать из города, где мы вместе провели детство и юность. Я все распродал, оставил свой бизнес и прибыл в тихий австралийский городок с итальянским названием Сорренто. Специально подобрал место, где меня практически никто не беспокоит… |