
Онлайн книга «Берег любви»
— Только не это! — вскрикнула Мэгги. — Если ты увидишь, в каком состоянии там обои, то упадешь в обморок. — Ничего. Не упаду. Потом приведу все в порядок. Я же отличный мастер. — Он поднялся и помог встать любимой женщине. — Мэг, ну веди меня в свои хоромы. Она повиновалась. Спустя час Том принес Мэгги кофе. Он сел на краешек кровати и протянул художнице поднос: — Ваш любимый напиток, сударыня. Она села, взяла с подноса чашечку и сделала небольшой глоток. Кофе был восхитительным. — Прелесть. — Она мило улыбнулась Кэмпбеллу. — А не спуститься ли нам на твой замечательный пляж? — спросил Том. — Пляж! Я совсем про него забыла. — Мэгги вскочила с постели. — Чего мы медлим? Пошли. Том поставил поднос на тумбочку. — Смайли! Где ты? Откликнись! — крикнула Мэгги. — Мы с Томом идем гулять! Ты с нами? Пес почему-то не появлялся. Прыгая по комнате и натягивая джинсы, Мэг снова позвала собаку. Тишина. Лишь Том слегка поскребывал пальцем по стене, с которой были сорваны обои. — Слушай, а может, тебе продать этот дом и окончательно переехать ко мне? Мэгги застыла на месте. — Вряд ли его купят. Только я могла клюнуть на такую рухлядь. — Ну, в принципе из любой рухляди умельцы могут сделать конфетку. А, пусть твой особнячок остается в твоей собственности. Я приведу его в порядок. — Том вздохнул. — Будем жить и здесь, и у меня. Мэгги бросилась его обнимать. — Но пока люби меня именно здесь. До твоего дома еще доедем. Они снова повалились на постель. О пляже на время забыли. После бурного секса влюбленные вышли во двор. — Ты в моем саду отлично поработал, Том. — Мэгги взглянула на Кэмпбелла с одобрением. — Никаких зарослей. Он взял ее за руку, и они стали спускаться по каменистой тропинке к пляжу. Смайли поспешил за ними. Он наконец вылез из своего укрытия. Ранее не хотел беспокоить парочку. Через несколько минут компания очутилась на небольшом песчаном пляже. Мэгги осмотрелась. — Потрясающе! Здесь так здорово. Она вдохнула морской воздух. — Класс! Смайли весело залаял и вильнул хвостом. — И нашему старичку здесь нравится. — Мэгги почесала пса за ухом. Но он вдруг вырвался и куда-то побежал. — Деликатная собачка, — засмеялся Том. — Не хочет мешать нашему общению. — Он снова поцеловал Мэгги в губы. — А может, приляжем? Песок чистый и горячий. Они опустились на песок. — Господи, как же мне хорошо с тобой, Мэг, — прошептал Кэмпбелл. — Только никуда не уезжай из этих мест. Посмотри, как красиво вокруг. Мэгги нежно улыбнулась. — Волшебный берег. Поэтому к нам и пришла ЛЮБОВЬ. — Но мы же мечтали об этом. А мечты хороших людей сбываются. — Том крепко прижал к себе дорогую его сердцу женщину. Внезапно в воде что-то блеснуло. — Смотри, по-моему, нас приветствует огромная рыбина! — закричал Кэмпбелл. Мэгги заливисто рассмеялась. — Как хорошо, что ты забыл свою удочку. А то бы поймал бедняжку и зажарил. — Но я ведь готовлю великолепно, верно? — Он вопросительно посмотрел на Мэг. — О, да, — произнесла она. — Ты такой хозяйственный. И поэтому я тебя никому не отдам. Том улыбнулся и снова поцеловал Мэгги в губы. Оторвавшись на минуту, заявил: — Я буду очень хорошим мужем. Вот увидишь. Мэгги чуть не разрыдалась от счастья. |