
Онлайн книга «Эскадра его высочества»
Эпикифор перевернулся на спину и, глядя в потолок, словно читая невидимые строки, продолжил: — Он поставил на карту все и он в двух шагах от абсолютной власти. Я прекрасно его понимаю. Более того — знаю дальнейшие шаги. В свое время я и сам ради власти в ордене наворотил немало, а уж этот-то… Он готов на любые мерзости, можешь не сомневаться. Единственное, что не может прийти в его порочную голову, так это вот то, что я предлагаю… понимаешь? Обратья аббатиса с некоторой тревогой выглянула в узкое оконце. — Да. Цель понимаю. Но как ее достичь, каковы средства? Они есть? — Средства имеются. Только вряд ли у нас в запасе больше двух суток. Потом начнется гонка без правил. Так что… Аббатиса вдруг погладила эпикифора по руке. — Болит? — О, гораздо меньше. — Это правда? — Да. — Вся правда? Робер рассмеялся. — Нет, конечно. Как всегда. Но мне сейчас нужны не столько руки, сколько ноги. — А голова? — Да, и голова тоже. — Больше ничего? — А что еще? — простодушно спросил великий сострадарий. Леонарда откровенно улыбнулась. — Еще? Мне от вас потребуется как раз вот это вот самое «что еще», ваша люминесценция. Как плата за лечение в монастырских условиях. И как проверенный способ исцеления мужского организма от чего угодно, кроме глупости. — О, сколько угодно! Если лечащий врач не против. — Лечащий врач совсем не против. Ты поразительно быстро восстанавливаешься, Роби. Все с тебя — что с гуся вода. Даже аква пампаника! Прямо, как святой Корзин… Живуч, батюшка. — Попробовала бы ты без этого стать эпикифором. — Лучше я попробую самого эпикифора. Отвернись, натяни на голову покрывало. Да и глаза закрой свои бесстыжие. — Может, мне еще и в другую келью выйти? — Ну-ка! Сейчас получишь у меня! В какую-такую другую келью? Сейчас ты все получишь у м-е-н-я. Понял? — Точно? Не надуют? — Получишь, получишь… Все, что захочешь. Эх, Робер! Как долго мы не виделись… — Да, кстати, — Робер приподнял краешек покрывала, — посмотреть есть на что. И тут же получил нежный щелчок по носу. — Знаешь, — сказала Леонарда, — я даже рада, что тебя свергли. — Ну, — мудро заметил эпикифор, — во всем есть свои плюсы. Но при этом тихонько вздохнул. * * * Подземный ход был старый, неухоженный, местами полуобвалившийся. Пробираться по нему стоило немалых трудов, временами приходилось сгибаться в три погибели и даже опускаться на четвереньки. После упражнений с веслами руки, спина, ноги и даже ягодицы, — все у Глувилла немилосердно болело; кроме того, зверски зудела изгрызанная комарами макушка. Однако, вопреки страданиям тела, Глувилл бодро тащил и ящик, и арбалеты, и стрелы. Потому что больше четырнадцати часов отсыпался на чердаке башни, а затем отъедался и отмывался. Потом из собственных белых ручек обратьи аббатисы получил поношенную, но чистую, тщательно заштопанную одежду, крепкие башмаки и даже фляжку муромской водки. После всего этого коншесс Глувилл начал подозревать, что жизнь вне ордена вполне возможна. Более того, могло оказаться и так, что жизнь вне ордена — весьма сносная штука. Раньше этакое ему и в голову не пришло бы. Наверное, потому, что в Сострадариуме комары мало кусают. Эпикифор шел впереди и сильно коптящим факелом освещал подземный путь. На нем, так же, как и на Глувилле, была потрепанная, перепоясанная плетью ряса с многочисленными заплатами, линялым желтым капюшоном и пришитым на спину карманом для пожертвований. Бывший глава ордена очень похудел, его лицо покрывала заметная щетина, и выглядел он заурядным бродягой-проповедником, коих в Пресветлой Покаяне превеликое множество, и кои столь же привычны, что и мухи. Подземный ход начинался в подвале той самой башни, где проживала обратья-аббатиса. Вел он от монастыря на юг, следуя вдоль Ниргала. Иногда отклонялся вправо, видимо, повторяя изгибы берега, но затем вновь возвращался к прежнему направлению. Глувилл насчитал больше двух тысяч шагов, потом сбился и бросил это занятие. Эпикифор успел поменять третий факел, когда они наконец достигли тупика. — Все, — сказал Робер. — Безопасная часть пути позади. Выходим на поверхность. Вдвоем они откинули крышку люка, покрытую сверху немалым слоем дерна, выбрались наружу и с удовольствием вдохнули свежего воздуха. * * * На поверхности был уже вечер. Эпс закатился, на темной восточной половине небосклона высыпали звезды. Подземный ход заканчивался в монастырском саду у старой засохшей яблони. Глувилл опустил крышку люка, аккуратно подправил на нем дерн. — И что теперь делать? — спросил он. — Пока не выпала роса, нужно отойти подальше, — ответил эпикифор. — Чтоб следов оставить поменьше. И, не теряя времени, зашагал вдоль берега. Вскоре сад закончился. Здесь, у небольшой излучины Ниргала, к берегу подходила заросшая бурьяном проселочная дорога. Дальше места шли луговые, хоть и безлюдные, но открытые. Глувилл с сомнением почесал переносицу. — Ничего, — сказал эпикифор. — Пока еще не опасно. Они перелезли каменный забор и километра полтора прошли по дороге. Стемнело. Ниргал в очередной раз отвернул вбок. По сторонам проселка потянулись поля созревающей пшеницы. Начался уже, наверное, двадцать пятый, последний час терранских суток, когда сзади послышался отдаленный стук копыт. Эпикифор остановился. — Верховые или повозка? — спросил он. — Не, не повозка, — уверенно ответил Глувилл. — Верховые скачут. — Тогда прячемся. Помоги перелезть через плетень. Глувилл долго упрашивать себя не заставил. — Только если по пшенице пойдем след останется, ваша люминесценция. Робер кивнул. — Мы и не пойдем. Они залегли на краю поля, сразу за низким плетнем, и стали ждать. Топот становился все отчетливее. Эпикифор чуть приподнялся над изгородью, всматриваясь. — Ого, — прошептал он. — Не бубудуски едут, нет. Гвардейские кирасиры его императорского величества… Это значит, что Керсис уже фактически захватил власть. Глувилл поежился. — Эти кирасиры нас ищут? — Больше им тут делать нечего. Давай-ка, Гастон, подкатывайся под самый плетень. Да живот втяни, неровен час — выдаст хозяина! Глувилл подкатился и в самом деле втянул живот. Ему почему-то было не до шуток. |