
Онлайн книга «Поцелуй ангела»
– Поправь меня, если я ошибаюсь, Джессика Махоуни, но мне кажется, что ты меня… ревнуешь! – Еще чего! Да я знаю тебя два дня… – Вот и я удивляюсь. Всего два дня – а мы с тобой уже во второй раз ссоримся, как люди, которых связывают долгие и отнюдь не формальные отношения. Два дня – а мои дети уже обожают тебя. Два дня – и мой пес спит у двери твоей спальни. Два дня – и ты уже ревнуешь меня, а мне это нравится… Вот какая удивительная няня досталась мне по воле тети Клементины! – Дик, перестань… – Да я еще и не начинал, Джесс. Хочешь правду? Ты ведь любишь говорить все, как есть. Так вот: я смущен. Я напуган. Я встревожен и возбужден. Я не понимаю, почему это происходит, но мне страшно нравится, что мы с тобой ругаемся, словно пара любовников, а еще больше мне нравится, что мои дети тебя так быстро полюбили. Мне нравится смотреть на тебя, нравится вдыхать аромат твоих волос, нравится слушать твой смех – но я не готов к тому, чтобы мне все это нравилось! Джессика очень порадовалась в глубине души тому, что сидит, а не стоит, потому что от вкрадчивого и хриплого полушепота Дика Холторпа ее тело медленно превращалось в нечто горячее, расплавленное, не имеющее ни формы, ни стержня. Пылали щеки, по спине бегали крошечные разряды тока, в крови бушевал огонь, и кровь все сильнее стучала в висках… Хлопнула входная дверь – и Джессика взвилась с кресла, что твоя сигнальная ракета. – Дик! Умоляю! Это Уилли, он не должен… Она стремительно отошла к окну и стала смотреть на мокрый Сад. Грудь Джессики бурно вздымалась, она судорожно обхватила себя за плечи. Ричард быстро, но не поспешно выпрямился и снова сел в кресло. Поднял свой бокал, уставился на огонь. Через пару мгновений на пороге гостиной возник Уилли. – Пап! Во сколько завтра встаем… ой, вы разговариваете? Простите, мисс Махоуни, я помешал… Джессика в смятении подумала: убью старую дуру Парселл и ведьму Мейбл! Задушу своими руками. Вот это – малолетний преступник?! А Сэм и Сюзи – божеское наказание?! Вслух она, разумеется, этого не сказала, а вполне светским тоном ответила: – Ты вовсе не помешал, Уилли. Мы с твоим отцом уже закончили. Я просто хотела узнать побольше о Миддл-Маунтин – мне очень понравилась сегодняшняя прогулка. Возможно, когда-нибудь ты захочешь присоединиться к нам с Сэмом и Сью? Уилли неожиданно просиял. – Я бы мог показать вам острова… С вами вместе, наверное, папа позволит… Пап, можно? Дик кивнул. – Думаю – да, но только когда прекратятся дожди. Сейчас на дюнах наверняка зыбучие пески. – А мы не будем спускаться вниз! Там красивый вид с холма, даже паруса иногда видно на горизонте. – Я не против. Но все-таки лучше идти туда, когда выглянет солнце. – Ладно. Я – спать. Спокойной ночи, мисс Махоуни. Спокойной ночи, па. – Спокойной ночи, Уилли… Мальчик ушел, и в гостиной воцарилась прямо-таки звенящая тишина. Потом Джессика со свистом выдохнула – и страшным шепотом пожелала миссис Элен Парселл отправиться вместе со своей подружкой Мейбл Блант по такому адресу… что Ричард снова поперхнулся виски и изумленно приподнял бровь. – Ого! Все время забываю, что ты выросла в Сохо. – Нет, ну ты подумай, какая старая с… – Тихо. Выпей виски – полегчает. – А давай! Только немножко. Нет, ну надо ж было сказать – колония! Да ее саму надо в колонию! – Уймись, няня. Ты так моих детей плохому научишь. – Никогда, понял?! Я не подпущу к ним больше ни одну из этих старых… – Еще глоточек – и выдыхай, выдыхай. – Прекрасные, умные, воспитанные, смешные, чудесные – а эта зараза… – Уже лучше. Успокойся, Джесс. Я тоже взбесился, когда услышал в первый раз про «бедных сироток». – Ну да. И выгнал Блантиху из дома. И правильно сделал! – Бож-же, какой темперамент… Вот повезет кому-то… – Чего-о?! – Шучу. Джессика неожиданно успокоилась, отбросила со лба золотистые локоны и мирно уселась обратно в кресло. – Мы остановились на мисс Дарси. – Вообще-то мы остановились на… Она повернула голову, посмотрела Дику в глаза и спокойно сказала: – Хорошо. Тогда закончим. Мне кажется, что я в тебя влюбилась. Прямо там, в библиотеке клуба «Альбатрос». Мне кажется, что ты тоже испытываешь ко мне… какие-то чувства. Но мы взрослые… Только не смейся, ладно? – Даже и не думал… – Мы взрослые, что бы ты там ни думал. И свои проблемы мы можем решить попозже – после того как поможем разобраться с проблемами детям. Я не хочу притворяться и делать вид, что ты мне безразличен, но я ответственно заявляю: я приехала сюда работать няней. Ничего личного, Дик, ты понял? Он ответил не сразу. Сидел, смотрел на огонь, задумчиво перекатывая янтарную жидкость в бокале. Потом тихо произнес: – В какой-то книжке вычитал… Истинное золото узнаешь по звону, если ударишь… – Это в смысле ты меня стукнуть хочешь? – То есть в том, что ты золото, ты не сомневаешься? Молодец, правильно. – Дик… – Тихо. Я же говорю – все правильно. Ты очень хорошо сказала. Я с тобой совершенно согласен. Знаешь, это очень удачно получилось… – Что именно? Сейчас завизжу… – Ну то, что ты мне так быстро понравилась. Могло бы быть, как в старых романах: они боролись-боролись с нахлынувшим на них водопадом страстей, а потом пали друг другу в объятия, наплевав на окружающих. – Да ну тебя! – Про мисс Дарси рассказывать? – Ну… в принципе я уже поняла… – Не думаю. Еще пару нюансов. Алиса – старшая сестра Лоры. Они из богатой семьи, впрочем, я-то в нее толком так и не вошел. После того как Лора… как Лоры не стало, выяснилось, что там какие-то сложности с наследством. Мне было немыслимо даже думать о каких бы то ни было судах и тяжбах, я просто забил на это все. – Дик, но… там ведь деньги твоих детей? – Наверное. Вполне возможно, немалые. Фокус в том, что распоряжается ими Алиса. Опекунство или что-то в этом роде. – Почему же она не отдаст деньги собственным племянникам? – Не знаю, никогда ее об этом не спрашивал. Вполне возможно, от папы-банкира она унаследовала трепетное отношение к формальностям… – Она приезжает – значит, она любит племянников? Дик мрачно ухмыльнулся, между бровями залегла глубокая складка. – Если так, то она успешно маскирует свои чувства. Сказать по правде, я вообще не понимаю этих сеансов мазохизма. Алиса терпеть не может деревенскую жизнь, конкретно деревню Миддл-Маунтин и этот дом. Тем не менее она исправно проводит здесь недели две в году, тщательно избегая тесного контакта с детьми. |