
Онлайн книга «Семь шагов к счастью»
И вот это вот стояло вчера передо мной. Вот это — старое, глупое, пошлое, пахнущее пивом. Никого не любивший, всех предавший, ни к чему не пригодный скучный человечек — это мой Прекрасный Принц? Это ради него все мои победы и потери, все достижения, все ограничения… Все равно как положить полжизни на достижение мирового рекорда — а в награду получить мятную карамельку в рваном фантике. И что мне делать-то теперь, а? Зачем, что, где — у меня ничего нет! Дом на берегу океана — да хоть бросайся прямо с балкона вниз! Зачем мне дом? В четырех стенах метаться и головой биться? Зачем мне все мои таланты в бизнесе? Кому я отдам все заработанное? Джимми без ног — но он счастливее меня. Клер работает учительницей в заштатной школе маленького городка, для нее сотня баков — большие деньги, но она счастливее меня! Илси Дэвис ходит в церковь и разговаривает с Богом — она счастливее меня! Даже Салли… У меня нет ребенка. У меня нет мужчины. У меня нет вас. У меня нет ничего! Папа! Ты говорил — просто позови, когда будет плохо… Папа!!! И в этот момент разошлась сизая утренняя дымка и прямо в лицо Бриттани ударил ослепительный золотой луч солнца. Бриттани запнулась на полуслове, замерла, машинально вытирая грязными руками слезы. Солнце вставало над полем, над дымящейся лентой шоссе, над сонным городком Мисчиф-Крик — над всем миром. Бриттани Кларк протянула к солнцу руки и прошептала: — Спасибо, па! Я поняла! Сибилла Ван Занд резко выдохнула и плавно опустила мускулистые руки вдоль тела. Постояла немного — и сошла с войлочного коврика, на котором выполняла упражнения. Ирландский волкодав, изнывавший от калифорнийской жары в тенечке, сделал попытку приподняться и пойти за хозяйкой, но Сибилла раздраженно прикрикнула, и громадный пес с облегчением рухнул обратно. Сибилла прошла на террасу, уселась за плетеный стол и резким мужским движением поддернула кверху рукава шелковой блузы. Симпатичный молодой мужчина в белой рубашке почтительно налил ей зеленого чаю в хрупкую пиалу. Сибилла с неодобрением посмотрела на него. — Тони! Иногда мне начинает казаться, что твое призвание — официант. — Метрдотель, ма, не меньше. Редкий официант знает столько сортов виски. — Какого дьявола ты торчишь здесь уже пятый день? — Я думал, ты соскучилась. — Я и соскучилась! Но почти неделя — этого ни одна мать не выдержит. У тебя есть свой дом… — Ма, перестань жадничать. Мой дом, твой дом… в конце концов, они все папины. Кроме того, мне пока лучше у себя не появляться. Я же тебе говорил: возможны эксцессы. Сибилла фыркнула и поднесла пиалу к губам. — Эксцессы! Очередная блондинка? Или на этот раз брюнетка — я сбилась со счета. — Я ни при чем. Она сама возомнила бог знает что. Вообрази: я должен на ней жениться! Это же смешно! — Это не смешно, Тони. Тебе тридцать восемь лет, в этом возрасте… — У тебя еще не родился я, я помню. У меня тоже. — Что тоже? — Не родился. Никто. Наверное. — Тони, ты должен отдавать себе отчет: я страшно рискую, укрывая тебя здесь. Если отец узнает, а он узнает, то сотрет меня в порошок… — Ему не удавалось это сделать последние пятьдесят два года, хотя поводов наверняка было больше. Обойдется и на этот раз. — Какого черта ты наобещал этой девице? — Я ничего ей не обещал. Пойми, она же будущая великая актриса, как и все в этом городе. У них чрезвычайно развито воображение — просто диву иногда даешься, чего они себе могут напридумывать. — Но она жила в твоем доме! — Мало ли кто жил у меня в доме. Томми Морган жил, Фред Лиотта… Это же не значит, что я должен на них жениться? — Тони, ты балабол! — А ты злючка. Нет, чтобы порадоваться приезду сына… — Я тебе радовалась. В тот день, когда ты родился, и еще в день вашего с Моникой развода. Причем во второй раз я в основном радовалась за нее. — Мама, не начинай. Моника — это сладостная, но все же ошибка моей молодости. Папа меня достаточно за нее наказал, сделав Монику своим пожизненным доверенным лицом. Теперь путь в большой бизнес мне заказан… — Моника — прекрасный человек. — А кто спорит? Я сам ее очень люблю, но невозможно же всю жизнь смотреть в глаза тому, кого все окружающие считают твоей невинной жертвой? Кроме того, у нее очень ревнивый муж. Сама видишь, кольцо вокруг меня сжимается. Алчные брюнетки, бывшие жены, злые отцы и черствые матери… — Трепло! Сгинь с моих глаз. — Не могу, там очень жарко. — У тебя в машине кондиционер! — Я не дойду до машины, сгорю. Очень плохо переношу жару. — Для человека, родившегося в Южной Африке, несколько рискованное замечание. — О, там совсем другое дело. Ветер саванны, шорох диких трав… —Тони! После занятиями цигун мне нужно расслабиться и медитировать! Вместо этого я только злюсь. Надо пить зеленый чай — а мне при виде тебя сразу хочется хлопнуть виски. — Главное — не борись с собой, ма! Это очень вредно для печени. — Все, не могу больше. Отравил мне утро. Пойду в комнату. — Я тоже тебя люблю, мама! Дерек Ван Занд отложил газету и с интересом уставился на Монику. — Меня к телефону кто? — Сибилла. Она очень взволнована. — Что она, с ума сошла? А вдруг я бы спал? — Но вы же не спите. — Неважно, ты спала. Кстати, как спится на новом месте? — Отлично, спасибо. Морис сегодня заблудился в поисках ванной. — Привыкнет, он парень цепкий. Давай телефон. Сиби? Старушка, что случилось? — Дерек, это невыносимо. У меня нервы на пределе. Он здесь! — Кто именно, любимая? — Твой сын! — Дай подумать… Сиби, их немножко многовато, дай наводочку. — Не смешно. Я говорю о нашем с тобой сыне, об Энтони. — В принципе я так и подумал. Что на этот раз? — Нарушение брачных обязательств. — О господи… и не надоело ему? — Он клянется, что на этот раз ни при чем. — Не верь, гони в шею. — Не могу, он милый. Похож на тебя в молодости. — Я что, был таким же оболтусом? — Гораздо хуже, но это мне в тебе и нравилось. Вернемся к Тони. Сделай что-нибудь. — Что именно? Выгнать его из твоего дома? — Нет. Пристрой его к делу. — К какому?! Солнышко, я уже не так молод, как хотелось бы. |