
Онлайн книга «Хочу замуж!»
— Веришь, нет — ни одного ток-шоу в жизни своей не видела. Ой! — Ты что? — Шуршит что-то… — Это трава, наверное. В этот момент справа и сзади раздалось бодрое покашливание и веселый старческий голос изрек: — Какое прекрасное нынче утречко, не правда ли?! Я дико извиняюсь… Я не смотрю, дочка, не смотрю! Вы тут козу не видали? Лори пискнула, скатилась с Роя и ускакала на четвереньках в траву. Рой вздохнул, подтянул к себе рубашку и поднялся, прикрывая ею чресла. Седой как лунь старикашка с яркими голубыми глазками, роскошными белоснежными усами, в ковбойской шляпе набекрень и потертых кожаных штанах сидел верхом на небольшой меланхоличной лошадке, мерно жевавшей пучок травы. При виде Роя старичок прищурился — и уже через мгновение обличающе вытянул вперед палец. — Третий из Кейновых пацанов, точняк! Как же тебя… Рой! Рой Роджерс! Ты похож на маманю, парень! Стало быть, вернулся домой? Ну и правильно. А вот девчонку не признал я что-то, хотя судя по голой заднице… — Дядя Фрэнк!!! Возмущенная Лори была алого цвета, но зато полностью одета. Рой начал тихонько пятиться в ту сторону, где, по его мнению, находились его джинсы… Старикашка разразился жизнерадостным кудахтаньем: — Лори Флоу, ну надо же! Значит, правду люди говорят? — Какие еще люди? И что они говорят? — Что у тебя с третьим сынком Кейна Роджерса хухры-мухры и шуры-муры. Это хорошее и правильное дело, дочка, вот что я тебе скажу. Я и сам с удовольствием завел бы шуры-муры, но всех моих подружек разбил радикулит. Так вы козу не видали? — Нет! — Понятно. Ну и ладно. Не маленькая, сама прибежит. А ты, дочка, на пастбища собралась? — Да. Везу ребятам вакцину. — Хорошее дело. Поезжайте быстрее, потому как к ночи будет дождь с молниями. Гроза, стало быть. — Дядя Фрэнк, день такой хороший… — Для отвода глаз. Вон видишь — облачко? Навроде загогулины или запятой? Старая ведьма Саиранн-ха говорит, что это коготь демона. Мол, он небо раздирает этим когтем, и тогда начинается гроза. Ну ладно, бывайте. Лори, ты скажи моему оболтусу, чтобы проверил правую переднюю подкову у своей гнедой. Потеряет она ее, беспременно потеряет. Рой, до скорого. Мамане поклон, папане привет. С этими словами удивительный дед слегка шевельнул коленями — и меланхоличная лошадка неторопливо двинулась прочь, шурша разнотравьем. Рой изумленно посмотрел на Лори. — Это же… это… Это что же — дядя Фрэнк Хоган?! Он живой?! Лори пожала плечами. — Как видишь. — Но ему же лет сто! Он был стариком, когда я был мальчишкой! Лори засмеялась. — Дяде Фрэнку весной исполнилось девяносто восемь. Он неплохо себя чувствует, только иногда спину ломит — к похолоданию. Я пыталась назначить ему электрофорез, но он с возмущением отказался. У него всю жизнь одно лекарство — кукурузное пойло с травками. Внутрь, снаружи и в качестве диеты. — Поразительно! А его оболтус… — Это его правнук. Тоже Фрэнк, кличка Малой. Он у Гая на ранчо работает, один из лучших загонщиков в штате. — Погоди, а что дядя Фрэнк говорил насчет грозы и старой ведьмы? Лори стянула растрепанные волосы резинкой и направилась к машине, объясняя на ходу: — Ты просто не знаешь. Индейцы вернулись. Небольшое племя апачей чирикахуа пришло от Рио-Гранде. Саиранн-ха — это их святая женщина, проще говоря, колдунья. Я к ним ездила, знакома с ней. Очень интересная тетка. Как и все индейцы, разбирается в следах, предсказывает погоду, читает прерию, словно книгу. Мне у них понравилось. Если захочешь, съездим как-нибудь. — Но гроза в такой день… — Знаешь, индейцы почему-то всегда оказываются правы. Лично я всегда к ним прислушиваюсь. А дядя Фрэнк… он столько лет ездит по прерии, что разбирается во всем этом не хуже апача. Эх, теперь пойдет разговор… не остановишь. — Ты имеешь в виду… — Нас с тобой. Дядя Фрэнк — наипервейший сплетник. — Лори, мы взрослые люди и имеем право… Девушка неожиданно остановилась и сердито посмотрела на Роя. Серые глаза сверкали. — Имеем право на что? Развлечься от нечего делать? Знаешь, зря мы это сделали. — Начинается! Лори, к твоему сведению, я тебя насильно в кусты не тащил… — Еще скажи, что я сама на тебя вешаюсь, и будет совсем как в плохом кино. — Погоди. Как мне кажется… — Садись за руль. — Хорошо, но я все равно договорю. Как мне кажется… — Доезжай до высохшего русла и поворачивай направо. — Как скажешь, но с мысли ты меня не собьешь. Так вот, мы, как мне кажется, с обоюдным удовольствием… — … И по договоренности обеих сторон… — … занимались любовью… — … что является обычным отправлением физиологических потребностей и ни в коей мере не накладывает на участников процесса никаких обязательств. Рой обиженно посмотрел на Лори. — Я хотел сказать совершенно не это! — А я это вижу именно так! Рой, ты всю неделю своего пребывания здесь при каждом удобном случае твердишь, что скоро уедешь. Потом предлагаешь мне стать твоей подружкой на время пребывания в городе. Скажи, пожалуйста, а как мне жить после этого дальше? Как терпеть перешептывание за спиной? Это тебе не Чикаго, это Литл-Сонора! Здесь нельзя просто уйти в поля с парнем, чтобы об этом никто не узнал. — Лори… — Что — Лори? Я тебя ни в чем не обвиняю и ни о чем не жалею, если хочешь знать. Но продолжения не будет. Я не желаю после твоего отъезда ходить в статусе «бабы, которую бросил Рой Роджерс». — А если я не собираюсь тебя бросать? — Что? — Поедем со мной в Канаду. Я провел совместно с тобой несколько операций, в том числе пару действительно сложных. Ты — спец высокого класса. Нам с тобой комфортно и легко работать в тандеме. Если ты попадешь в современную клинику, если у тебя появится возможность приобрести новый опыт… через несколько лет ты станешь одним из лучших специалистов в стране, я уверен… Лори прервала его тихо и мрачно: — Рой, постарайся перестать слушать только самого себя и врубись в то, что говорю тебе я. В Чикаго у меня была клиника, была возможность, опыт и бла-бла-бла. У меня было все. Я вернулась в Литл-Сонору не потому, что меня вызвала одинокая старушка-мать, не потому, что мне пришлось чем-то жертвовать… Я люблю этот город, понимаешь ты? И профессию свою люблю, в том числе и за то, что помогать людям можно везде! Независимо от условий, клиники, фигиники и прочей муры. |