
Онлайн книга «Проклятый горн»
Надо признать, стрелок хоть и мазал, но заряжал оружие довольно быстро. Я слышал, как механизм взводит тетиву, и успел преодолеть еще двадцать ярдов, наконец-то поняв, где прячется урод. Сразу за композицией из старг, изучающих человеческий скелет. Разглядеть его не получалось — тень там была слишком густая. Я лишь почувствовал движение, прыгнул в сторону, прижимаясь к кабану, на котором сидел визаган. Болт со страшной силой ударил в кабанью морду, я выскочил из укрытия, видя, как человек убегает по перпендикулярному темному коридору. Он был удивительно быстр. Я преследовал его до Паутинного зала, потеряв среди лестниц ярусов. Дальше не пошел, здраво опасаясь, что на этот раз убийце повезет больше и он осуществит задуманное. В конюшне кроме запаха лошадей, сена, овса и свежей воды, пахло еще и яблоками. Целая бочка прошлогодних сморщенных плодов стояла в углу. Карл запустил в нее руку, выудил три штуки. Одно бросил мне, другое Альберту, третье оставил себе. Ученик Мириам за время, что мы не виделись, раздался в плечах, стал еще чуть повыше, из его темных глаз почти исчезла неуверенность, что то и дело появлялась, когда мы познакомились в Шоссии. Яблоко он, подумав, кинул обратно в бочку. — Недостаточно свежо для тебя? — белозубо усмехнулся Карл. — Не хочу объедать лошадей, — в тон ему ответил парень и, заметив, что я направился вдоль стойл, предупредил: — Характер у него в лучшую сторону не изменился, Людвиг. Меня он терпит, потому что я с ним вожусь и выезжаю, но и то порой не знаю, примет или прибьет. Двоих конюхов едва не покалечил, и они стараются подходить к нему как можно реже. — Угу. Конюшня была чистой и светлой. Такой, какой я всегда ее помнил. С высоким балочным потолком, свежей соломой, яслями и кормушками, расположенными для каждой лошади на разном уровне так, чтобы тем было удобно и есть, и пить. Караковый жеребец ровалийской породы, мощный, с лоснящейся шкурой, ухоженной гривой, гибкой шеей и стройными ногами, встретил меня в глубокой тишине. Я вошел к нему, и несколько секунд мы смотрели друг на друга. Наконец конь сделал несколько осторожных шагов вперед и положил голову мне на плечо, тяжело вздохнув, будто зная, что его хозяйка больше никогда не вернется. Я потрепал Вьюна по шее, сказав: — Сто лет не виделись. Дал ему яблоко, слыша, как двое моих спутников подошли, но не рискуют заходить в стойло. — Что с ним теперь будет? Раз госпожа Кристина… — Альберт не закончил. — Не знаю. Но я что-нибудь придумаю. — Возьмешь себе? — Нет. Я слишком много путешествую там, где не могут проходить лошади. Кристина, в отличие от меня, никогда не носилась по пустошам, лесам и горам, предпочитая работать в городах. Если возьму его, то рано или поздно придется где-нибудь оставить. Вьюн этого точно не заслужил. Вот разберусь с делами и решу, что с ним делать дальше. — Когда начнем? — подал голос Карл. — Начнем что? — не понял я, проводя рукой по лошадиной шкуре. — Разбираться с твоими делами, разумеется. Убийство цыгана. Или ты думаешь, что я останусь в стороне? — Мы… — поправил его Альберт и, поймав наши взгляды, пожал плечами. — А что? Я тоже хочу найти убийцу Шуко. — Мириам, — напомнил я ему. — Поговорю с ней вечером. Уверен, она согласится. — Но в его голосе не чувствовалось никакой уверенности. Карл ухмыльнулся. И это не укрылось от взгляда Альберта. — Да ладно тебе! — Я не о магистре сейчас подумал. Очень приятно, что ты предлагаешь свою помощь, но будь я на твоем месте и в твоем возрасте, то оставил бы стариков возиться с грязью, а сам занялся чудесными голубыми глазками. На щеках у парня появился румянец, но ответил он ровно: — Не понимаю, о чем ты. — Я не слепой и вижу, как ты смотришь на бывшую ученицу Калеба. Как ее? Тильда? — У Тильды другой интерес. — Ерунда! — отмахнулся Карл. — Интересы юных девушек ветрены, как и они сами. Возьмем ту же самую Кристину. Пока она была молода… — Поговорим о чем-нибудь более реальном, — поморщившись, предложил я. — Могу дать вам подходящую тему. Несостоявшийся убийца господина Людвига ван Нормайенна. У меня в сумке лежит кое-что любопытное. Та валялась в ногах Карла, и он, сунув в нее лапу, вытащил серебристый арбалетный болт. — Флотолийские оружейники. Скажу даже больше: работа на заказ. — Кто делает болты на заказ? — удивился Альберт. — Это же расходный материал! Какой в этом толк? Карл снисходительно хлопнул того по плечу: — Поживешь с мое, перестанешь так изумляться. Ну что, Людвиг? Просветим подрастающую смену? Болты на заказ — комплектное оружие, парень. Обычно его изготовляют под определенные типы арбалетов, когда работает мастер с именем. Такие вещи, к примеру, покупает любитель охоты, из благородных. Довольно богатых благородных, так как подобный арбалет стоит дороже хорошего клинка. Альберт взял болт в руки, изучил четырехгранный широкий наконечник, древко: — Не вижу клейма мастера. — Отсюда следует иной вывод. — Карл нисколько не унывал. — Оружие собрали не для охотника, и мастер не хотел подписываться под этим заказом. Парень прищурился, размышляя над сказанным: — Обычно не любят ставить свое имя под тем, что, фигурально выражаясь, плохо пахнет. От арбалета, должно быть, смердит трупами. Карл довольно кивнул: — Верно мыслишь. Скорее всего штуку делали для наемного убийцы. — Но это глупо! Не проще ли воспользоваться обычным болтом? Зачем оставлять такой след? Я попрощался с Вьюном и вышел к ним. — Нет никаких следов. По нему мы не найдем ни владельца, ни мастера. Видишь дополнительные насечки по древку? Флотолийские оружейники хорошие инженеры. В арбалете специальный спусковой механизм. Бьет точнее и гораздо дальше, чем обычные образцы. Надежная вещь, и если надо прикончить кого-нибудь опасного издали, то лучше только колдовство. Тот, с кем я встретился, не являлся профессионалом. Всего лишь любитель, не способный попасть в не самого маленького человека с пятидесяти шагов. — За это стоит выпить. — Что-то в последнее время я не слишком расположен к вину, Карл. — Но ведь надо с чего-нибудь начинать. А дорога ведет нас к бутылке. Я не прав? — Прав. Страж ослепительно улыбнулся: — Ну, значит, решено! Скажи, Альберт, бывал ли ты когда-нибудь в «Райской птице»? Парень покачал головой: — Нет. — Я приглашаю. Посмотришь на лучшее заведение Арденау не только со стороны фасада! |