
Онлайн книга «Куколка последней надежды»
«А за кем они будут наблюдать? За мной? А зачем? — Губы девушки разошлись в легкой улыбке. — Вот оно что!» Маша поняла, почему утром профессор подробно рассказал ей о предстоящей операции и заставил просмотреть несколько книг по теме. «Ты хочешь дать мне возможность поработать! Двуличный тип! Двуличный… и золотой! — К горлу девушки подкатил комок. — Золотой и любимый. Реваз, ты знаешь, как сделать меня счастливой!» В дверях раздевалки появилась голова медсестры: — Маша, если вы хотите успеть на операцию, то надо поторопиться. — Скальпель! Движения Кабаридзе были удивительно емкими: быстрые, отточенные, без единого лишнего жеста. Вышколенные помощники тенями кружились вокруг профессора, предугадывая его приказы. Создавалось впечатление, что короткие команды Кабаридзе подавал скорее по привычке, нежели по необходимости: любой инструмент оказывался в руке профессора еще до того, как он договаривал последний слог. — Зажим! — И еще один, — едва слышно прошептала Маша. — Правильно, — услышал ее Кабаридзе. — Вы внимательны. — Я стараюсь, — так же тихо сказала девушка. — Дайте ей зажим! Кто-то из помощников вложил в Машину руку инструмент. — Используйте его, — приказал профессор. Девушка уверенно склонилась над пациентом. — Тампон! Тапельханов бросил быстрый взгляд на Кабаридзе. Ринат все понял, но еще надеялся, что профессор передумает и передаст управление в его руки. Но тот покачал головой и громко сказал: — Операцию продолжит Мария. Выполняйте ее распоряжения. Никто из членов личной бригады Кабаридзе ни словом, ни жестом не выразил удивления произошедшим, и только в черных глазах Тапельханова мелькнула холодная ярость. Но не более. Как бы ни относился к ситуации Ринат, он прекрасно понимал, что операционная не то место, где следует проявлять амбиции. К тому же он заметил, что, как только Маша возглавила бригаду, наблюдатели переместились ближе к столу и не спускали с нее глаз. — Волнуетесь? — поинтересовался Кабаридзе. — Нет. Маша не обманывала. Ее рука дрогнула всего лишь раз, в тот самый момент, когда помощник передал ей зажим, а после этого каждое движение девушки было расчетливо и уверенно. Она работала аккуратно, может, чуть медленнее, чем профессор, но не менее точно. — Прекрасно. Совсем неплохо для четвертого курса. — По голосу Кабаридзе было ясно, что он улыбается. Ринат тихо вздохнул. Он понял, что фраза профессора предназначалась для его ушей. А еще он понял, что девчонка действительно талантлива и то, что ему приходилось нарабатывать годами, дано ей от природы. — Еще зажим, — приказала Маша. Теперь она не только уверенно оперировала, но и уверенно командовала помощниками. — И будьте наготове: ему не понравится то, что я сейчас сделаю. — Подогнать электрошок? — спросил Тапельханов. — Обойдемся, — спокойно, не отрывая взгляда от пациента, ответила девушка. — Я скажу, что надо будет сделать. Кабаридзе покосился на наблюдателей. Тощий брюнет кивнул ему и поднял вверх большой палец. * * * Окрестности аэропорта J.F.K. США, Нью-Йорк, 6 сентября, пятница, 07.48 (время местное) — Бокал вина? Дита перевела взгляд на профессионально улыбающуюся стюардессу. — Нет, спасибо. — Я обратила внимание на то, что вы несколько напряжены, — стюардесса наклонилась ниже. — С вами все в порядке? Некоторые люди трудно переносят полеты. Путешественники первого класса могут рассчитывать не только на комфорт, но и на повышенную заботу членов экипажа. Если бы моряна занимала одно из малюсеньких сидений в хвостовой части «Боинга», вряд ли бы стюардесса обратила хоть какое-то внимание на ее бледность. — Со мной все в порядке, — вздохнула Дита. — Я задумалась о своих делах. — Может, чашечку кофе? — Это было бы здорово. — Одну минуту. — Эта девушка такая милая. — Соседка моряны, дружелюбная старушка с голубыми волосами и следами пластических операций, доверительно склонилась к Дите. — Она напоминает мне мою горничную. Правда, та пуэрториканка. — Старушка пожевала губами. — Чертовка плохо говорит по-английски, но необычайно услужлива. Стюардесса подала моряне кофе. — А вы, милая, наверняка поссорились со своим мальчиком, — не унималась старушка. — Я угадала? — Это было несложно. — Дита заставила себя улыбнуться. — Молодость, молодость… — Старушка поерзала в кресле. — Я вам вот что скажу, милая, — не грустите! А то, что вы улетели от него, это даже к лучшему. Помучается в одиночестве и примчится за вами в Нью-Йорк. Вы из Нью-Йорка? — Нет, я лечу по делам фирмы. — Где решили остановиться? Любознательная старушенция начала слегка раздражать, но Дита решила не грубить. — Еще не знаю, — пожала плечами моряна. — Меня должны встретить в аэропорту. И отвернулась к иллюминатору. На самом деле у Диты была причина для беспокойства. Не японцы, нет, девушка уже разобралась в том, каким образом они находят ее след, и была уверена, что сумеет скрыться от якудзы в Нью-Йорке. Главная проблема заключалась в смутном предчувствии, зародившемся у моряны вскоре после вылета из Монреаля. Дита не являлась магом, но, чтобы выжить в Тайном Городе, воину требуются предельно обостренные чувства, а потому моряна всерьез отнеслась к ощущению надвигающихся неприятностей. «Но что тут можно сделать?» Дита тихонько вздохнула. Ни один житель Тайного Города не садился в самолет без компактной «двери», артефакта, позволяющего, в случае необходимости, создать спасительный портал в безопасное место. Но условия контракта, заключенного с Мехрабом, были жестоки: никакой магии рядом с Куколкой, и Дита села в самолет без страховочного устройства. Села, а теперь ощущала приближение больших проблем. Очень больших. * * * А в кабине пилотов было тихо. Мерное гудение двигателей едва доносилось до ушей летчиков, приборы полусонно докладывали, что все в порядке, и капитан, молодой, не более сорока, крепыш, позволил себе расслабиться, потягивая через соломинку пепси-колу. — Борт 929, вы начали снижение раньше положенного. — Диспетчер, находящийся в башне аэропорта J.F.K. наконец-то разглядел маневр «Боинга». |