
Онлайн книга «Машина различий»
– А то! – с готовностью отозвался Мэллори. – Но мы хотим посмотреть Вест-Индские доки! – Зачем? – Вопрос прозвучал очень холодно. – Затем, – хрипло расхохотался Мэллори, – что там полно шмотья, которое нам бы вполне пригодилось. – Вроде чистого белья? – спросил один из бандитов. Сверху донесся смех, вперемежку с хрипом и кашлем. – А что, сгодится! – Мэллори хлопнул себя по голой груди и тоже засмеялся. – Вы, ребята, нам не поможете? Бросьте нам веревку или вроде того. Глаза предводителя сузились в холодные щелочки, ствол пистолета шевельнулся. – Ты не моряк! Матрос никогда не скажет “веревка”, он скажет “линь” или “конец”. – А твое-то какое дело, кто я такой! – гневно нахмурился Мэллори. – Бросай, говорю, веревку! Или лестницу! Или в рот долбаный еростат! Или мотай отсюда на хрен! – Верно, кореш! – дрожащим голосом подхватил Том. – На хрена нам нужны все эти придурки! Предводитель встал, повернулся и исчез, вместе с придурками. – Вы там долго не валандайтесь! – проорал им вслед Мэллори. – А то как же это, у вас всего до хрена, а у нас – ни хрена! Делиться надо! – Господи, Нед! – покачал головой Брайан. – Положеньице у нас хуже некуда! – Изобразим из себя мародеров, – вполголоса объяснил Мэллори. – Пьяных, на все готовых мерзавцев. Присоединимся к этой компании и постараемся добраться до Свинга. – А что, если они будут задавать вопросы? – Разыгрывай дурака. – Эй! – резанул по ушам визгливый голос. – Что еще? – грубо крикнул Мэллори, поднимая глаза. Наверху стоял костлявый мальчишка лет пятнадцати, в маске и с винтовкой. – Лорд Байрон помер! – проорал мальчишка. Мэллори застыл как громом пораженный. – Откуда ты знаешь? – крикнул Том. – Да точно, точно! Сдох старый ублюдок, откинул копыта! – расхохотался мальчишка, приплясывая на верхних концах свай и размахивая винтовкой. Затем он спрыгнул вниз и исчез. Мэллори обрел наконец дар речи: – Не может быть. – Не может, – согласился Фрейзер. – Во всяком случае, маловероятно. – Это они просто размечтались, – предположил Фрейзер. Повисло молчание. – Конечно, – начал Мэллори, – если Великий Оратор действительно мертв, то это означает... – Волна растерянности смыла куда-то все слова, но он остро ощущал, с какой надеждой смотрят на него остальные, как нужна им сейчас поддержка. – Ну... смерть Байрона будет означать конец великой эпохи. – Совсем не обязательно, – спокойно возразил Фрейзер. – В партии немало талантливых людей. Чарльз Бэббидж жив! Лорд Колгейт, лорд Брюнель... да и принц-консорт. Принц Альберт – человек весьма здравомыслящий. – Лорд Байрон не может умереть! – вырвалось у Брайана. – Мы стоим по колено в вонючей грязи и готовы поверить в вонючую ложь! – Тихо! – скомандовал Мэллори. – Не будем делать никаких выводов, пока у нас нет твердых доказательств! – Нед прав, – кивнул Том. – Премьер-министр сказал бы то же самое. Это научный подход. Этому-то и учил нас всегда лорд Байрон... К их ногам упал конец толстой просмоленной веревки, завязанный в широкую петлю. Вожак анархистов – тот самый красавчик в белых брюках – картинно поставил согнутую ногу на конец сваи и подпер подбородок рукой. – Ну-ка, приятель, – сказал он, – вставляй свою задницу в петлю, и мы тебя мигом вздернем. Постарайся только не перепутать задницу с головой. – Премного благодарен. – Мэллори приветственно махнул рукой и влез в петлю. Мгновение спустя веревка натянулась, он уперся облепленными грязью башмаками в осклизлые бревна и зашагал по ним вверх. Рукой в лайковой перчатке предводитель сбросил опустевшую петлю вниз. – Добро пожаловать, сэр, в высший свет авангарда человечества! Позвольте мне, учитывая обстоятельства, представиться самому. Я – маркиз Гастингс. – Самозваный маркиз небрежно поклонился, а затем вздернул подбородок и подбоченился. “Да ведь это он всерьез, – осенило Мэллори. – Этот парень считает себя маркизом!” С приходом к власти радикалов всякие там маркизы исчезли, исчезли вроде бы безвозвратно, и вот вам – появляется некий юный претендент на этот титул, живое ископаемое, мезозойская рептилия во главе шайки современных гадюк! Поднимись сейчас из зловонных глубин Темзы змеиная головка молодого плезиозавра – даже это удивило бы Неда Мэллори в меньшей степени. – Ребята, – небрежно бросил маркиз, – полейте нашего пахучего друга одеколоном! А если он выкинет какую-нибудь глупость, вы знаете, что делать. – Пристрелить, что ли? – идиотски спросил кто-то. Маркиз театрально поморщился. Мальчишка в трофейном полицейском шлеме и драной шелковой рубашке извлек откуда-то резной стеклянный флакон и щедро окропил голую спину Мэллори. Следующим подняли Брайана. – О! – заметил маркиз. – Ну разве же можно так пачкать армейские брюки! В самоволке, товарищ? Брайан неопределенно пожал плечами. – Ну и как тебе Лондон, нравится? Брайан тупо кивнул. – Дайте этой грязной личности новые штаны, – скомандовал маркиз и оглядел своих соратников. – Товарищ Шиллибир! У тебя вроде бы один с ним размер – отдай ему свои брюки. – Но, товарищ маркиз... – Каждому по потребностям, товарищ Шиллибир! Немедленно раздевайся. Шиллибир неловко вылез из штанов и передал их Брайану. Трусов на нем не было, и одной рукой он нервно одергивал полы рубашки. – Силы небесные! – с деланным отчаянием воскликнул маркиз. – Неужели я должен указывать этим олухам каждую мелочь? Ты! – Он ткнул пальцем в Мэллори. – Подмени Шиллибира и тяни веревку. А ты, солдат, надень брюки Шиллибира и запомни, что отныне ты не подручный угнетателей, но человек совершенно свободный! Товарищ Шиллибир, перестать извиваться. Тебе совершенно нечего стыдиться. Сходи на склад и возьми себе новую одежду. – Спасибо, сэр. – Товарищ, – поправил маркиз. – Выбери там что-нибудь покрасивее. И прихвати еще одеколона. Следующим поднимали Тома; Мэллори – он тоже подключился к работе – осторожно изучал маркизово воинство. С оружием ребята обращаться не умеют, оно у них поминутно клацает, цепляется за что ни попадя, падает на землю, да и оружие-то это слова доброго не стоит. Армейский однозарядный карабин “виктория” – и где они только взяли такую музейную редкость? Наверное, в запасах, предназначенных для отправки в колонии туземным войскам. Тяжелые карабины, огромные кухонные ножи, самодельные дубинки – весь этот арсенал мешал бандитам, сковывал их движения. Жалко выглядели маркизовы вояки, очень жалко – что двое желторотых сосунков, что двое кряжистых, насквозь проспиртованных уголовников. Одетые в ворованные, мокрые от пота шелковые рубашки, обмотанные яркими шалями и армейскими патронташами, они походили на турецких башибузуков – и уж никак не на британцев. Очень странно выглядел в этой компании пятый – худой, молчаливый, благопристойно одетый негр, похожий на слугу из хорошего дома. |