
Онлайн книга «Укус скорпиона»
![]() «Мерседес» взвизгнул колесами, рванул с места и, набрав скорость, разнес вдребезги шлагбаум, закрывавший путь на свободу. Кажется, охранник в будке проглотил свою сигарету, а, может, мне это и показалось… Но как бы то ни было, мы вырвались в сумерки Лондона и на бешеной скорости поехали по одной из его улиц, названия которой я не знал. За рулем сидел Бруно, и потому у меня была задача крутить головой, высматривая, нет ли за нами погони. Только спрашивается, а как же без нее? Уже через два квартала я увидел, как за нами неотрывно следуют два черных «БМВ». – Что будем делать? – спросил я у Бруно, целиком поглощенного тем, чтобы не задавить какого-нибудь неосторожного джентльмена или, не дай Бог, леди. – Сколько их? – ответил он вопросом на вопрос. – Пока две машины. – Подключат полицию, тогда нам уж точно кранты. Правильно? Я лишь вздохнул. – Значит, устроим себе мнимую смерть. – Это как? – опешил я. – А вот так! В этот миг мы выехали к Темзе, и Бруно повел машину прямо на чугунные ограждения набережной. – Ты с ума сошел! – заорал я. – Ничего страшного, – усмехнулся Бруно. – В «мерседесе» лучшие в мире надувные аварийные подушки. – Нет! – простонал я. – Да, – сказал итальянец. – Надеюсь, плавать ты умеешь? С грохотом проломив решетку, машина вместе с нами полетела в мутные речные воды. – А-а! – на всякий случай заверещал я, изо всех сил вцепившись в рюкзак со шлемом, лежавший у меня на коленях. Мокрые, но довольные, мы выбрались на берег, и, стянув с себя одежду, начали выжимать из нее воду. На Лондон опустилась ночь, и здесь, на какой-то полузаброшенной лодочной станции не горело ни одного фонаря. Настроение у меня было отличное. Я все-таки вытащил Бруно, и нам удалось уйти от погони. Правда, к боли в плече, появившейся после путешествия по кабелю, добавилась шишка на лбу, но это были пустяки. – Ловко ты придумал, – рассмеялся я, напяливая на себя влажную одежду. – Они там бегали по набережной, вызывали по рации речной патруль и водолазов, а надо было самим в водичке искупаться, глядишь и поймали бы рыбку. – Да, – кивнул Бруно. – На этом и строился весь расчет. Не один чиновник не полезет в воду, если знает, что эту «приятную» миссию может выполнить кто-то другой. Ладно. Не в этом дело. Лучше расскажи, как тебе удалось до меня добраться? – Потом, – махнул я рукой, – как-нибудь на досуге. Сейчас надо выбираться из Лондона, не то опять обложат, как волков. – Что верно, то верно, – согласился Бруно. – Только теперь нам придется идти в виртал за шлемом. – За двумя, – поправил я. – Я потерял рюкзак в реке. – Паршиво, – вздохнул Бруно. – Если англичане его найдут, шеф нам головы поотрывает. – Не найдут, – успокоил я итальянца. – Минут через десять от него и следа не останется. Придется «мишникам» удовлетвориться глушеной рыбешкой – заряд в шлеме весьма приличный. – Ловко, – одобрительно кивнул Филетти. – Успел-таки? Молодец. Кстати, а чем это ты в кабинете Берримора размахивал? – Что ты имеешь в виду? – состроил я невинную физиономию. Меч Дарт Вейдера и бластер покоились на дне Темзы в том же рюкзаке, что и обреченный шлем. – Ладно, – Бруно внимательно посмотрел на меня, помолчал. – Будем считать, что все это мне привидилось. Вот только для Стрэдфорда нужно будет придумать что-нибудь пооригинальнее. Сумеем? – А то! – довольно осклабился я. Центр компьютерных развлечений мы нашли на Харли-стрит рядом с какой-то рекламной конторой. В огромном зале, набитом электроникой, было полно народу. В основном здесь развлекалась молодежь, но можно было увидеть и людей более зрелого возраста. Мы подошли к стойке, за которой пританцовывал типичный киберпанк с наушниками на голове, облаченный в блестящую серебристую куртку из фольги с надписью на груди: «Ай-Би-Эм – нет проблем». – Что надо, старики? – усердно пережевывая жвачку, спросил он. – Игрануть? – Два «саркофага» – нахмурившись, сказал Бруно. – Хоть десять, – усмехнулся парень. – И выход в Интернет. – Это будет стоить дороже. – И еще отключишь таймеры. – Ты что? Это нельзя, это я никак не могу. На кой хрен мне в тюряге гнить? – Не надо заливать, – процедил сквозь зубы Бруно. – Наверняка, у тебя есть пара-тройка левых терминалов, о которых сам Господь Бог не ведает. – А куда я потом буду сбагривать ваши трупы? – Придурок, мы не собираемся уходить в виртал насовсем, нам просто нужен неограниченный временной объем. – Ладно, папаша… Гони сто фунтов, и я вам устрою праздник. – Только не вздумай навести на нас копов. – Псих я, что ли? Мне же потом дороже обойдется… Я отсчитал деньги и протянул парню. Тот сунул их в карман куртки и громко выкрикнул в зал: – Эй, Боб, подмени на пару минут, у меня клиенты. – Ну, Фил! Подожди секунду. Я только прошел четвертый уровень… – Я кому сказал?! – Иду, иду… Чего разорался? Мы поднялись вслед за Филом на второй этаж и зашли в небольшую каморку, куда были втиснуты два двухметровых «саркофага» довольно древней конструкции. – Они в рабочем состоянии? – с подозрением разглядывая их, спросил я. – А то как же, – обиженно зачавкал жвачкой Фил, – туфту не держим. – Ладно, иди. Мы тут сами разберемся, – произнес Бруно. Он закрыл за парнем дверь, задвинул щеколду. – Это не поможет. Надо проверить систему блокировки «саркофага», – сказал я. – Надо, – согласился Бруно, и мы принялись ковыряться во внутренностях терминала. – Одного не пойму, – нарушив молчание, сказал я. – Англия – дружественная страна. Почему же они пошли на этот конфликт, ведь можно было как-то договориться? – Так обычно и происходит, – ответил Бруно. – Но если кто-то слишком глубоко начинает рыть, МИ-5 не останавливается и перед ликвидацией. – Интересно, как они узнали о рандеву? Перехватили информацию? – Все может быть, – ответил Бруно, а потом гневно добавил: – Вот сволочь этот Фил! Блокировка снята. Я вскрыл панель и увидел, что мой «саркофаг» тоже отключен от системы предотвращения доступа при работающем оборудовании. Выругавшись, я вставил блок на место, и закрыл крышку. Бруно уже забрался в свой терминал и, прежде чем закрыть купол, сказал: – Ну, с Богом. Встретимся в зале выбора игровых программ. |