
Онлайн книга «Инфернальная музыка»
– Разве я не упомянул, что мой господин – страстный коллекционер самых разнообразных вещей? Некоторые собирают редкие книги или монеты, другим подавай красивые ракушки. Кое-кто находит прелесть в разведении ярких экзотических цветов. Фигурально выражаясь, Манзая можно отнести к последней категории. – В козлином взоре появилась задумчивость. – Хобби не из дешевых, но, как мне говорили, оно приносит удовлетворение. – Ах ты!.. Караукул вскинул меч. Козел съежился, закрыл глаза. – Нижайше прошу изливать гнев на подлинную причину ваших неприятностей, а не на источник обескураживающих новостей! – Редкое увлечение, что ни говори, – заметил Джон-Том. – Сказать по правде, мне бы такое даже в голову не пришло. Это ж надо, коллекционировать принцесс! – Нас интересует только одна. – Лейтенант повернулся к дрожащему козлу. – Ты очень почтителен. Насколько я могу судить по собственному опыту, почтительные, подобострастные слуги обычно знают больше, чем хочется им самим. Ответь-ка, любезный, в коллекции твоего господина есть дама из нашего племени? – О да, – с готовностью ответил садовник. – Красавицу из вашего рода зовут Алеакуна. – Алеукауна, – поправил Найк. – Государю нашему она доводится младшей дочерью. – И подался вперед, сверкая глазами. – Где ее держат? В которой части поместья? – Боюсь, я точно не знаю. – А ты подумай! – Лейтенант приналег на меч. – Секундочку! Молю, дайте только секундочку – мне надо напрячь память. К своим экспонатам хозяин относится с большой заботой, даже с любовью. Каждой принцессе отведены отдельные покои, у них даже слуги есть. Достопочтенного Манзая нельзя назвать грубым тираном. – Ну да, прямо образец добродетели, – прорычал Мадж. – Хорош лапшу вешать! – В доме много коридоров, – сообщил козел. – Поскольку я дорожу своей головой, то постараюсь все их вспомнить в точности. К нам легко войти, но уйти совсем не просто. – Позволь нам самим об этом судить, – попросил Найк. – От тебя требуются только направления. Садовник кивнул. – У большого белого здания, стоящего как раз там, где произошла наша встреча, на северной стороне есть веранда. Если вам удастся войти туда, вы очутитесь в начале длинного крытого перехода. Он приведет в другое, более обширное, с множеством комнат, строение. Мадж понимающе кивнул. – Еще б, за узким коридором легче следить, чем за половиной болота. – В дальнем конце этого коридора вы найдете ответвление. Еще раз поверните на север и увидите второй крытый переход. Он ведет в столовую. На юге за нею расположены роскошные покои. Ближайшие из них, на ваше счастье, хозяин выделил принцессам, в том числе и упомянутой Алеукауне. – В добром ли она здравии? – взволнованно спросил Хек. – Как я уже сообщил, господин пуще глаза бережет свою коллекцию. Скажу с уверенностью: интересующая вас особа здорова, как никогда прежде. – Но, бьюсь об заклад, невесела, – прошептал Караукул. Козел пожал плечами: – На подобные темы нам, слугам низшего ранга, рассуждать не положено. Я всего лишь скромный обрезчик роз и косильщик лужаек. – Он поднял глаза и рассеянно почесал рога о пень. – А теперь, милостивые государи, если ваше любопытство удовлетворено, нельзя ли осведомиться, как вы собираетесь поступить со мной, дабы у меня было время подготовиться к неизбежному? – Никаких проблем, начальник. Мадж провел пальцем по лезвию меча и вожделенно посмотрел на козлиное горло. Вперед шагнул Найк. – Пленник выполнил все наши требования и добровольно ответил на вопросы. Воинская честь требует сохранить ему жизнь. – Кореш, эта самая честь тебя када-нибудь погубит, – проворчал выдр. – Ты че, хочешь развязать его и выпустить на травку? И он, конечно, не побежит стучать, че тута затаились шестеро чужаков и судят-рядят, как бы им половчее забраться в клепаную усадьбу, ага? – Естественно, мы на это пойти не можем. – Лейтенант задумчиво посмотрел на садовника. – А следовательно, перед нами непростая задача. – Убедительнейше прошу решить ее ко всеобщему удовлетворению, – с надеждой попросил козел. – Предоставьте это мне. Джон-Том взял в руки дуару и двинулся вперед. Мадж выругался себе под нос и уступил ему дорогу. То же самое сделал бы и козел, не будь он крепко связан. Зловещая тень высокого человека упала ему на морду. – Попрошу остальных как можно крепче зажать уши ладонями. – Зачем? – спросил Караукул. – Чес-слово, чувак, лучше тебе этого не знать. – Мадж уже выбирал себе укрытие среди мшистых кочек. – На твоем месте я б просто освободил местечко. На сей раз получилось именно то, чего добивался Джон-Том. И неудивительно – нянчась с маленьким Банканом, помогая растить Ниину и Сквилла, он здорово набил руку на колыбельных. Просто ни одна из них до сих пор не выступала в роли чаропесни. Он и сам уже клевал носом, когда садовник наконец отвалился от пенька. – Хррр-чхрр… Бе-е… Хррр… Бе-е… – Готово. Довольный собой, чаропевец встряхнулся. Он не разрушил крепостные стены, не испепелил атакующего дракона, но, как любит повторять Клотагорб, хороши лишь те чары, от которых можно унести ноги. – Кореш, ты чей-то сказал? Мадж опасливо высунулся из-за кочки. Джон-Том сердито выдернул из правого уха выдра моховую затычку. – Я сказал, дело сделано. Он больше не опасен. – И указал на сладко похрапывающего у пня садовника. – Очень мощная колыбельная. Сутки продрыхнет, а то и двое. Найк посмотрел на козла, потом – с уважением – на человека. – А вы и правда чаропевец. Джон-Том лишь плечами пожал – сама скромность. – Знаете, если бы вам пришлось баюкать парочку выдрят, вы бы тоже научились всяким фокусам. – А я, ваще-то, думаю, у него включились защитные механизмы психики, – заявил Мадж. – Када мой чувак дает кошачий концерт, лучший способ спастись – задрыхнуть. – Спасибо за искренний панегирик, – сухо бросил Джон-Том. Выдр ухмыльнулся: – Завсегда пожалуйста, кореш. – Подождем до темноты, – решил лейтенант. – Понятное дело. Мадж состроил серьезную мину и приблизился к Джон-Тому. – Как думаешь, шеф, травогрыз нас не подставит? Можа, он объяснил, как пройти к казармам, а не к дамочкиному гнездышку? Над этим следовало подумать. – Вряд ли, – решил чаропевец. – Он наверняка учел, что кто-нибудь из нас может уцелеть и вернуться, чтобы перерезать ему горло. Манеры у него вкрадчивые, но не жульнические. Мне кажется, он был слишком испуган, чтобы строить коварные планы. |