
Онлайн книга «Костры на алтарях»
– Ни хрена не своими! – скривился Вим. – Тоже мне бухгалтер выискался! Баланс подводит, кто кому что должен! – Вот теперь узнаю! – радостно заревел Тимоха. – А то явился, как козел, урод уродом! Морда кирпичом, ботинки чистенькие, словно долбаный менеджер, мать! А? – Пошел ты! Старший Бобры сгреб Дорадо в объятия. – Здорово, дружище! – Здорово! – Вим похлопал Тимоху по спине. – Десять лет, черт тебя дери! Как говорится, если вам долго не звонят друзья, значит, у них все хорошо. – Больше, – пробормотал Дорадо. – И пароль не забыл – молодец! Я как его услышал, сразу понял, что кто-то из старых притащился. Из наших… Где шлялся? – Можно сказать, на дне лежал. Надоело все до… – Ребята говорили, ты в Америку подался. – В Баварии жил. – По чужой ксиве? – Ага. – Значит, удался твой финт с албанцами? – Удался. – Рад за тебя. – Теперь поздно радоваться, – вздохнул Дорадо. – Влип? – Да. – По старым делам? – Нет, по новым… – Вим улыбнулся: – Развлекался иногда, по старой памяти. – Да уж, жить легко очень трудно, – заржал Бобры. – Не то слово, – поддержал старого друга Дорадо, покосившись на золотозубого. Тимоха понял намек и жестом подозвал к себе щеголя: – Митроха, братан мой. А это… – Взгляд на Дорадо: – Тебя как нынче зовут? – Вим Дорадо. – А это Вим, сослуживец по легиону. Ты не смотри, Митроха, что он хлипковат с виду – парень меня два километра на себе тащил! И вытащил! – Дело прошлое, – заметил Дорадо. Старший Бобры покачал головой: – Шкура у меня одна, Вим, а спас ее ты. Так что это дело не прошлое, а настоящее. Рассказывай, с какой бедой явился – помогу. – Подожди обещать, – предостерег старого друга Дорадо. – Когда узнаешь, кто у меня на хвосте… – Я тебе должен. – Опять ты за свое! – Проехали, Вим, проехали. Говори, кто за тобой идет? – Негры. Арабы, – скромно перечислил Дорадо. – Возможно, китайцы. А может, и еще кто-нибудь. – Ты не терял время даром, – уважительно произнес Тимоха. – Я же говорил, что дело сложное. – Дело как дело, что мы негров не гасили, что ли? – подал голос Митроха. – От нас до Занзибара далеко, но если надо, мы кого угодно достанем. – И хунганов достанете? Бобры переглянулись. – Так ты с неграми поругался или с вудуистами? – А есть разница? – Вудуисты в наши разборки особо не лезут, не светятся. У них свои игры. – С вудуистами. Бандиты снова посмотрели друг на друга. Митроха казался недовольным, было видно, что ему не хочется воевать с хунганами, Тимоха же являл собой странное зрелище: задумчивый кабан. – Я же говорил, что дело серьезное, – негромко закончил Дорадо. – Если соскочишь – не обижусь. Митроха улыбнулся и кивнул: «Мол, хорошо, что не обидишься, потому что мы…» – За дохлых колдунов в нашем приходе дополнительные бонусы положены, – решительно произнес старший Бобры. Митроха поскучнел. – Мы на своей земле, Вим. Рассказывай, за что эти уроды на тебя наехали? * * * анклав: Москва территория: Аравия доходный дом Аль-Харти приятно осознавать, что твои расчеты сбываются – Вы не генерал Аль-Кади! «А тебе не все ли равно?» Но ответил майор вежливо, ни к чему злить и без того взвинченного dd: – Меня зовут Хамад. С этого момента все оперативные решения по нашему делу буду принимать я. – Хорошо, как скажете, – не стал спорить Дорадо. – Я звоню по поводу предложения, которое вы высказали утром… «Все-таки я тебя достал! – возликовал араб. – Достал!» Несмотря на продемонстрированную генералу уверенность, Аль-Гамби нервничал всю дорогу до Москвы. А вдруг Дорадо окажется заурядным наемником, заботящимся только о своей шкуре? Что, если любовь для него ничего не значит? Или он попросту плюнет на девушку? Антрепренеры, с которыми успел переговорить Хамад, в один голос твердили, что Вим от Камиллы без ума, что взгляды, которые он бросал на девушку, способны были прожечь камень. Никто из них не сомневался, что Дорадо и Камилла любовники. Но… Но Вим был перевертышем, двуличным ублюдком, и гнались полицейские не за талантливым музыкантом, а за хитрым dd. Вспомнит ли он о девушке? Вспомнил. – Аукцион состоится завтра. – Я знаю, господин Петерсон. – И замолчал, напряженно ожидая реакцию Вима. Трехсекундная пауза показалась арабу вечностью. – Очень хорошо, что вы знаете, – тихо произнес Дорадо. – Ваш отец не был первой скрипкой Венской оперы, Хьюго, он был дирижером. – Что это меняет? – Зачем вы обманули девушку? – К сожалению, я обманул ее только в этом. – Вим уже пришел в себя. «Они узнали. Молодцы, хорошо допросили Камиллу и хорошо поработали. Но что вам это дает? Хьюго Петерсон навсегда остался в балканской помойке». – Ваш послужной список внушает уважение, – продолжил Хамад. – Африка, Балканы, вы даже в Белграде побывали. – Я рад, что сумел произвести на вас впечатление, но предлагаю вернуться к делам. – Давайте вернемся, Хьюго, я не против. – Я хочу, чтобы к завтрашнему дню вы перевезли Камиллу в Москву, – твердо сказал Дорадо. – По-моему, вы не в том положении, чтобы торговаться, – заметил Аль-Гамби. – Я знаю свое положение, – невозмутимо ответил Вим. – И ваше, кстати, тоже. Точнее – догадываюсь, что с вами сделают, если вы упустите книгу. «Проклятый подонок!» – У меня мало времени, Хамад, так что слушайте и не перебивайте. Вы должны перевезти Камиллу в Москву. Завтра, сразу после аукциона, я пришлю вам текстовое сообщение, в котором будет указано место и время встречи. Вы приедете туда с девушкой и деньгами – пятью миллионами юаней. Я отдам книгу, и мы расстанемся. – Почему текстовое сообщение? – Я буду со своими компаньонами, которым безразлична судьба Камиллы. – Вим помолчал. – Компаньонов я беру на себя. Ваше дело – привезти девушку и деньги. |