
Онлайн книга «Устать друг без друга»
– Кто знает, – сказал Грег, – может, и поможет. Лаура молча стояла у стены и смотрела то на Грега, то на Александра. – Словом, я рад приветствовать тебя в своем доме, – сказал Грег Александру. – Но, к сожалению, я у тебя слишком засиделся, – сказал Александр, – а у меня сегодня еще много дел. – Прямо сегодня? – сочувствующе спросил Грег. – Но я все-таки надеюсь, что уж несколько-то минут для старого приятеля у тебя все же найдется? – Несколько минут найдется, – сказал Александр. – Тогда, если не возражаешь, – сказал Грег, – я сейчас же и улажу наши с тобой дела. – Не возражаю, – сказал Александр, – а мы пока доиграем партию. – Уверен, – сказал ему Грег, – что тебе, как обычно, везет. – Да, – сказал Александр, – все, как обычно. Грег подошел к телефону и стал набирать нужный номер. Лаура же тем временем подошла к столику с напитками. Александр наблюдал за ней. – Алло, – сказал Грег в телефонную трубку, – будьте добры, сэра Валентино. Александр и ухом не повел в сторону Грега. Он смотрел, как Лаура среди множества фужеров выбрала себе самый-самый большой. – Что передать? – переспросил Грег. – Передайте ему, что небеса уже разверзлись, да-да, так и передайте. Лаура взяла фужер и прижала его к щеке. Он был холодный и приятный. Как раз то, что надо, в эту непонятную и бессонную ночь. – Сэр Валентино, – сказал Грег в телефонную трубку, – с добрым утром, как поживаете? Все нормально? Самочувствие неплохое? Лаура налила в свой фужер простой воды из графина. – Извините, конечно, что в такой час вас беспокою, – сказал Грег, – но дело в том, что из-за вас моя жизнь теперь находится в некоторой опасности, даже, можно сказать, в очень большой опасности, даже, можно сказать, что ее вообще уже нет. Лаура положила в свой фужер несколько кубиков льда. – И я бы хотел у вас поинтересоваться, – сказал Грег сэру Валентино, – а не обменять ли нам с вами мою, такую совсем не нужную вам жизнь, на жизнь одного такого дорогого и небезызвестного вам молодого человека по имени Александр? Лаура стала пить свою воду. Она пила ее медленно, вода была очень холодная, и маленькие ледяные капельки выступили на прозрачных стенках большого фужера в руках у Лауры. – Что вы говорите? – сказал Грег в телефонную трубку. – Вы уже обо всем договорились? Сэр Валентино, как это мило с вашей стороны! Охранникам, с которыми Александр все еще играл в карты, приходилось спрашивать его, какой именно картой он намерен ходить, по несколько раз, Александру было явно не до них: все с большим и большим интересом он смотрел на Лауру. Как будто он только что увидел ее впервые. – Вы уже позвонили Мэну Найту и еще одному человеку, имя которого лучше вообще по телефону не упоминать? И они пообещали вам меня не трогать? – переспросил Грег. Лаура выпила всю воду и посмотрела на Александра. На его устах играла полуулыбка. – Сэр Валентино! – заорал в трубку Грег. – Бросьте издеваться, кто вам поверит? Разве такие дела могут так просто уладиться? Лаура опять стала наливать в свой фужер воду из графина. – Не сегодня завтра, – орал в трубку Грег, – из-за вас меня могут убрать! Лаура тем временем положила в свой фужер большие кубики льда. – Что? – сказал в трубку Грег. – Так это ваши партнеры по Африке? Так вы действительно имеете над ними власть? Лаура подняла глаза и посмотрела на Александра. – И меня никто не тронет, потому что вы пообещали их всех тоже утянуть на дно из-за ваших совместных козней в Африке? Откуда такая забота, сэр Валентино? – удивился Грег. Лаура еле заметно кивнула Александру. – А-а, – сказал Грег в телефонную трубку, – вы в ответе за меня перед прекрасной Розмарин! Как же я сразу не догадался. Грег немного успокоился и уже мог тоже наблюдать за тем, что происходило в комнате. И он увидел, что Александр тоже еле заметно кивнул Лауре. – И вы сами поднимете мой корабль и почините его? – сказал Грег в трубку. – Чувствуете себя немного виноватым? Лаура взяла свой большой холодный фужер и медленно пошла с ним в сторону Александра. – А я должен буду починить вашу бесценную ограду? – спросил Грег. – Это дело принципа? Лаура подошла к Александру и протянула ему свой фужер с водой. И Александр стал пить воду. Все охранники, раскрыв рты, наблюдали за этой сценой. Грег тоже просто остолбенел, поняв, что в этой комнате сейчас происходит что-то никому не понятное. Лаура держала в руках свой большой ледяной фужер, а Александр осторожно пил воду, глядя Лауре прямо в глаза. И ни одной капли воды не упало на пол. Настолько тонка и прозрачна была невидимая нить, вдруг возникшая этой непонятной и бессонной ночью между двумя молодыми людьми. Александр выпил всю воду и сказал: – Спасибо, ребенок. Лаура улыбнулась. – Тьфу, – в сердцах сказал Грег, наблюдавший за ними. – Ну хорошо, – сказал, подумав, Грег в телефонную трубку, – я отдам вам вашего бесценного Александра, а то, я смотрю, он тут слишком уж засиделся. Лаура поставила фужер на место и села на роскошный диван у окна. Она наконец-то обратила внимание на Грега. – Поверю вам на слово, сэр Валентино, – сказал Грег в телефонную трубку, – другого выхода у меня все равно нет. Грег положил трубку на телефон и повернулся к своим охранникам. – Отпустите его, – сказал он, кивнув в сторону Александра. – Только ты теперь мой должник, – сказал Грег Александру, – за то, что я тебя вот так запросто сегодня отпускаю. Грег подошел к столику с напитками, налил себе виски и залпом выпил. – Хорошо, – сказал Александр, когда с него сняли наручники, – только на мою помощь тоже в следующий раз не рассчитывай. – Он потирал затекшие руки. – Сестру пожалей, гляди, а то она с твоими великими делами сиротой останется. – Не останется, – сказал Грег, – мы люди исключительные, с нами никогда ничего не случится, так, Лаура? – повернулся к Лауре Грег. Но Лаура не поддержала его оптимизма, она неуверенно пожала плечами. – Вот видишь, – сказал Александр, – она уже в этом сомневается. Грег удивленно посмотрел на Лауру. – Ты что, – сказал он, – правда испугалась? Лаура помолчала, а потом еле заметно кивнула. |