
Онлайн книга «Твой волшебный поцелуй»
![]() – Ты права, я не обдумал все до конца. Поэтому нам приходится туго. То есть я хотел сказать, мне приходится. – Кажется, я тоже в этом участвую. – Да, прости. Я очень тебе благодарен, но обещаю, что больше тебя не побеспокою. Думаю, постепенно мне удастся перевести Киззи на соевое молоко. – А если нет? – Тогда у меня не останется выбора. – И ты отдашь ее в ясли? – Она покачала головой. – Может, тебе лучше поменять работу. Гарри изумленно уставился на нее. – Поменять работу? Но я не могу этого сделать. – Почему? Он был потрясен. – Потому что это смысл моей жизни. – Нет, Гарри, это всего лишь то, чем ты занимаешься. Он задумался. – Разве это не одно и то же? Разве ты стала садовым дизайнером не потому, что любишь заниматься растениями? – Да, но прежде всего я мать, а садовый дизайн – это то, чем я зарабатываю себе на жизнь. Мне нравится моя работа, но она не является смыслом моей жизни. Гарри долго смотрел на нее. Сменить работу? Он привык показывать людям, что происходит в мире, и не мог представить себя за другим занятием. Это было смыслом его жизни. – Я должен это делать, – порывисто ответил он. – Должен рассказывать людям о том, что творится в мире. – Нет, Гарри. Это может делать кто-нибудь другой. Не обязательно ты. – Обязательно, Эм. Я делаю это уже много лет, и у меня отлично получается. – В таком случае тебе стоит задуматься, хватит ли тебя еще и на воспитание дочери. Если ты собираешься работать и оставлять ее на попечение череды сменяющих друг друга нянь, тогда ты не лучше, чем твои родители. Откровенно говоря, я считаю, что в таком случае тебе следует отдать ее на удочерение, – тихо сказала она и, взяв свою чашку, направилась в дом. Гарри ошеломленно уставился ей вслед. Удочерение? Удочерение? Он посмотрел на Киззи, спящую у него на коленях, и его захлестнула такая мощная волна эмоций, что это потрясло его. Возможно, Эмили права, и он далеко не идеальный отец для этой славной малышки. Сначала от него этого и не требовалось. Он лишь собирался дать ее матери все самое необходимое, защитить ее. И она умерла в результате его вмешательства. На глаза навернулись горючие слезы, и Гарри яростно смахнул их рукой. Нет, он не собирается жалеть самого себя. В первую очередь он должен сейчас думать о маленькой Кармен Грейс, которую уже успел полюбить всем сердцем. Должен поступить так, как будет лучше для нее. Если бы он только знал, что ему делать… А может, Эмили уже дала ему ответ на этот вопрос? – Ты видела Гарри? Эмили покачала головой. – Нет, уже давно не видела. Наверное, я его расстроила. Наклонив голову набок, Дэн задумчиво посмотрел на нее. – Ты посоветовала ему отдать ее на удочерение? Черт побери. Я тоже не сдержался… – И что ты ему сказал? – Что Киззи не щенок, и он не может отправлять ее в гостиницу для животных всякий раз, когда уезжает в очередную командировку. – И как он на это отреагировал? – Сказал, что, наверное, будет искать для нее няню. – Мне он тоже об этом говорил, но для него это не выход. Учитывая его рабочий график, ему понадобится целый штат нянь. Дэн кивнул. – Хочешь кофе? – Нет, спасибо, я только что пила. А сейчас иди прогуляйся. Мне нужно работать. – На самом деле я спросил о Гарри не просто так. Я собрался на несколько дней в Лондон и подумал, что он мне разрешит остановиться в его квартире. Эмили испытала облегчение, которое затем сменилось чувством вины. Она так до сих пор и не знала, почему брат так внезапно покинул Нью-Йорк. Все же ей хотелось побыть наедине с Гарри, попытаться убедить его в том, что в жизни есть вещи, которые важнее работы. И на это у нее осталось меньше двух недель. – Не думаю, что в его квартире сейчас кто-то живет. Позвони ему на мобильный и попроси его. Кстати, как там Бесс? – Рисовала, пока я читал газету. – Если пойдешь гулять, пошли ее ко мне. – Ладно. Когда за братом закрылась дверь, Эмили повернулась в кресле и снова сосредоточилась на своем чертеже. Расположение растений явно было неправильным, но она никак не могла понять, в чем дело. Промучившись еще несколько минут, Эмили встала. Ей показалось, что Фредди проснулся. Она слышала, как заскрипела его кроватка. Женщина поднялась в комнату сынишки, и тот встретил ее сонной улыбкой. Взяв его на руки и поцеловав, она спросила: – Не хочешь прогуляться? – Хочу на пляж, – ответил он. – Хорошо. Давай найдем Бесс и позвоним Джорджи. Если она занята, то мы можем пойти на пруд покормить уток. – Хочу на пляж! Хочу Гарри! – потребовал он. Поменяв ему подгузник, Эмили спустилась с ним вниз. – Пляж! – весело сказал он Бесс. – Замок! Гарри! Но Эмили не была уверена, захочет ли Гарри пойти с ними. – Посмотрим. Мне кажется, его нет дома. Они пошли без него, взяв с собой прогулочную коляску на случай, если Фредди устанет. Гарри им встретился на вершине холма. Он сидел с Киззи на руках и смотрел на море. Увидев его, Фредди и Бесс побежали к нему. На мгновение его лицо показалось ей мрачным, но при виде детей он заставил себя улыбнуться. – Привет, ребята, – произнес он неуверенно. – Идете на пляж? – Ведерок и лопаток у нас хватит и на твою долю, – улыбнулась Эмили. – Пойдем с нами. Я захватила твои шорты, которые ты забыл в ванной. Подумала, что вы можете быть здесь. – Ты меня искала, Эмили? Его тон был немного резковат, и она отвернулась. – Прости за то, что наговорила тебе тогда. Мне не следовало этого делать. Я знаю, как все это сложно. – Даже представить себе не можешь как, – пробормотал он, поднимаясь и пристегивая Киззи к себе. – Пойдемте, ребята, строить замки. Малыши опять зарыли Гарри в песок и стали прыгать на нем. Затем приехала Джорджи с Гарри-младшим, Диконом и Майей и пригласила их к себе. Все пили сок с печеньем и играли в бассейне. И у Киззи закончилось молоко. – Простите, ребята, но нам пора кормить малышку, – сказал Гарри, помогая Эм вытирать детей. – Я хочу остаться, – заявила Бесс. – Мне нравится играть с Диконом. Он мой друг, а Фредди маленький ребенок. |