
Онлайн книга «Шумное семейство»
![]() Слава Богу, что он не взял Касси и Филипа, как собирался! Четыре ребенка более чем достаточно. Теперь наконец все мытарства позади. Они почти доехали до дома, когда лопнула шина. — Молли обещала сходить со мной купить лифчик, — сказала Эми несколько дней спустя. — Я сам могу сходить с тобой за лифчиком, — сказал Джек. А посоветоваться можно и с продавщицей. — Я хочу с Молли, — Эми недовольно поморщилась. — Мы собирались все поехать в торговый центр, и чтобы ты взял Себа, Тома и Нику, а мы с Молли пошли бы за вещами для девочек. Он вздохнул. — Вряд ли можно сейчас просить об этом Молли. Она очень занята. — Но она обещала! — выкрикнула Эми и в слезах выскочила из комнаты. Проклятие! Джек уже собрался позвонить, но в последнюю секунду отказался от этой мысли. Эми вообще не нужен лифчик. У нее не грудь, а два комариных укуса. Еще уйма времени до лифчика. Он вычитывал рукопись, где каждый жест Мэдди болезненно напоминал ему о Молли, когда зазвонил телефон. — Джек, это Молли, — сказала она. Как будто ее вызвали его заклинания! — Хэлло, Молли! — осторожно сказал Джек. — Чем могу служить? Она сразу же приступила к делу: — Касси пристает ко мне, я обещала им с Эми купить лифчики, но так этого и не сделала. Хочу спросить — устроит ли тебя, если я завтра утром возьму Эми, а тебе привезу Филипа? Я не могу везти их в торговый центр, у меня нет времени, но мне все равно нужно ехать в город за некоторыми мелочами, так что взять с собой девочек — не проблема, если ты согласен. Она замолкла, а он подумал: ей позвонила Эми? Скорее всего, да. — Ты уверена? — Да, конечно. И еще у меня вопрос: ты уже говорил с ней о женских циклах, купил прокладки, научил ими пользоваться? Он почувствовал, что краснеет. — Гм… нет. Я думал, что еще рано. — Хочешь, я поговорю с ней? Женщине проще это сделать. Он почувствовал облегчение. — Молли, ты правда можешь? Для меня это чистое наказание. — Джек, не будь ослом, — сказала она, и в ее голосе послышались знакомые смешливые нотки. — Я заберу ее в десять тридцать. О'кей? — Прекрасно! Спасибо, Молли. Он бережно положил трубку. Любопытно было бы спросить у Эми, знает ли она про звонок, но решил, что теперь это уже не важно. Главное, Молли решила помочь. И еще: он снова ее увидит! Какая горько-сладкая мысль!.. Молли нашла девочкам симпатичные маленькие лифчики, купила кое-что и для себя. Потом привезла девочек домой, а после ланча рассказала им о женских циклах и о том, что нужно при этом делать. С Касси она уже касалась этой темы и раньше, но Эми знала только то, что говорили в школе. Рассказала она девочкам и историю собственного взросления, словом, подготовила их, как могла. Спохватившись, она взглянула на часы и быстренько отвезла Эми и забрала Филипа. Она отказалась от чая, предложенного Джеком, — ей нестерпимо было бы сидеть среди них, слушать их веселую болтовню, а самой думать о том, что… — Ну, как ты провел время у Тома? — спросила она Филипа, когда они приехали домой. — Мы ходили на речку вместе с Боем, он купался. От него потом так разило болотной водой! Мне кажется, даже наша одежда теперь пахнет! — Пойди, засунь свои вещи в корзину, вымойся, а потом замочи их в ванне. Позже мы их постираем. Мы. Ха! Перед сном она зашла в ванную — повсюду была разбросана провонявшая одежда. Она почувствовала тошноту и помотала головой. Видимо, устала. Переутомилась. Пусть беспорядок останется до утра, ей нужно лечь спать и впервые за долгие годы как следует выспаться. Джек позвал собаку и пошел с ней гулять. Ника была в яслях, Эми с Томом — в развлекательном центре, а Себ укатил на велосипеде. Однако очень скоро вернулся. — Может, пойдем со мной? — позвал его Джек. — А ты куда? — Как обычно, к реке. Приятно будет для разнообразия прогуляться в компании. — А я-то думал, тебе приятнее было бы побыть в тишине одному, — засмеялся Себ и пристроился рядом. — Мы же все время вокруг тебя толпимся. — Я ничего не имею против, — сказал Джек. — С чего ты взял? — Ты измучился с нами, ведь это факт? Ни с кем не можешь общаться, потому что мы постоянно вертимся под ногами. Факт? Никакой личной жизни, ничего сокровенного — даже если положишь какую-нибудь вещь, ее обязательно передвинут — факт? Джек печально усмехнулся. — Факт. Хотя с другой стороны — я не одинок, у меня всегда есть с кем поговорить, поделиться… — Но не как с женой. Джек вздохнул. — Да, не как с женой. Себ сунул руки в карманы и некоторое время шел молча. Потом пожевал губами, поднял голову и сказал: — Гм… — Да? — подбодрил его Джек. — Молли… Джек чуть не поперхнулся. — Что Молли? Себ стрельнул в него глазами и отвернулся. — Вы с ней не собираетесь пожениться? — Нет, Себ, не собираемся. — Можно тебя спросить? — Спрашивай, — сказал Джек, хотя вовсе не был уверен, что ему понравится вопрос. — Ты с ней спишь? Джек прикрыл глаза, собираясь с духом. — Гм… не совсем. — Не совсем спишь? Ты же знаешь, о чем я говорю, Джек. — Ну хорошо — да, но это не твое дело. Себ одарил его ядовитым взглядом. — Я не ребенок, Джек. Можно и сказать. Джек вздохнул. Себ прав, он уже не ребенок, ему можно знать правду. — Да, у нас это было, но прекратилось. — Странно! — Себ огляделся по сторонам. — Гм… Джек, извини, конечно, я вроде бы не имею права читать тебе нотации, но ведь ты ее не обидишь, верно? — Что? — Джек остановился как вкопанный; его поразили нотки недоверия в голосе Себа. Себ криво улыбнулся. — Мы все любим Молли, Джек. Мы не хотим, чтобы ей было больно, как, впрочем, и тебе. Но в последнее время вы оба такие грустные, и она к нам больше не заходит. — Раньше она бывала, потому что на то были причины, — уклончиво ответил он. — А теперь нет? Джек ощутил огромную тяжесть в груди. — Да — теперь причин нет. Я дописал книгу, Ника уже не в больнице, а у Молли много работы, она обслуживает свадьбы. Тебя не устраивает, что у меня появилось для вас время? |