
Онлайн книга «Восхитительная Софи»
– Нет, – прошептала она. Она так надеялась, что Гарри найдет своего отца и тот полюбит его! – Я сожалею, Софи. Она подвела Эмми. Она подвела Гарри. Она с удовольствием поменялась бы местами с Лукасом, если бы… Закрыв лицо руками, Софи зарыдала. Лайам вскочил на ноги, но она жестом остановила его. Тихо выругавшись, он снова сел в кресло. Наконец, немного уняв дрожь, она подняла голову: – Прости меня. – Ты просто измучена. Воцарилось молчание. Лайам наконец заставил себя заговорить: – Разве Гарри сирота? Софи насторожилась: – Нет! – Где же его мать? Почему она не приехала вместе с ним? – Она… сейчас приболела. Лайам изучающе смотрел на молодую женщину. – Чего она хочет? Во рту у нее пересохло. Ей захотелось взять Гарри на руки и крепко прижать к себе. – Эмми хочет, чтобы отец Гарри полностью взял на себя заботу о нем. Лайам вскинул голову: – Почему? На этот вопрос Софи не была готова ответить, поэтому просто покачала головой. Лайам решительно встал на ноги. – Мне надо напоить лошадей. Увидимся за обедом. – Он направился к двери. – Лайам! Он остановился. Повернулся к ней. Софи замерла, увидев мрачный изгиб его губ. – Что случилось с Лукасом? Лицо его стало замкнутым. – Он умер. Не сказав больше ни слова, Лайам ушел. Софи взглянула на малыша, спавшего рядом с ней. Она больше ничего не может сделать для этого невинного ребенка. Софи прижала руку ко рту: «О, Гарри, прости, прости меня!» Софи вскочила с кровати и бросилась в детскую, когда сквозь пелену сна до нее донесся пронзительный крик малыша. – Гарри! Взяв мальчика на руки, она попыталась успокоить его, но он не унимался. Мимолетное доверие, которое малыш проявил к ней, исчезло без следа. Молодая женщина прижала его к себе, погладила по спинке и попыталась убаюкать, но все было напрасно. – Тебе приснился страшный сон, мой мальчик? Она запнулась, потому что кошмаром для него стала реальность. Он потерял мать, его оставили на попечение какой-то чужой тети, привезли в незнакомое место. Софи сменила подгузник, но малыш продолжал капризничать. Она измерила ему температуру, проверила, нет ли сыпи на теле… Женщина терялась в догадках. Точно так же было прошлой ночью. И позапрошлой. Может, у него режутся зубки? Софи взглянула на часы – одиннадцать часов. Она попыталась поиграть с Гарри в Лошадку, чтобы отвлечь, стала петь колыбельные песни, расхаживая с ним по комнате взад-вперед. Ничто не помогало. Малыш не переставал кричать. В конце концов Софи усадила его на большой двуспальной кровати и погладила по головке. Она не знала, что ей делать, как помочь Гарри. Софи заломила руки. Она недостойна быть матерью – ей это известно уже семь лет. Разве сможет она загладить свою вину? Собственно, именно этим она сейчас и занимается. В свое время Софи совершила ужасную ошибку, сделав аборт, но она добьется хорошей жизни для ребенка Эмми. Личико Гарри с красными щечками было страдальческим, и горло ее сжалось. Она заслужила все это. Но не он. Господи! Сегодня вечером она не давала ему бутылочку. – Ты голоден, Гарри? Взяв малыша на руки, Софи заторопилась на кухню. Там она подогрела молоко, достала банку с шоколадным кремом. Гарри отказался и от того, и от другого. Она попыталась дать ему бутылочку на том же диване, на котором он лежал днем, надеясь, что у него возникнет ощущение чего-то знакомого. Ничего не помогало. Глотая слезы, Софи принялась расхаживать с ним по холлу. – О, Гарри, тетя Софи очень хочет помочь тебе. Она сделает все, чтобы тебе было хорошо. Малыш продолжал плакать. Его крики разрывали ее сердце. Она – существо беспомощное, жалкое и бесполезное. – Что с ним происходит? Он болен? – Не думаю. – Софи не смогла сдержать дрожь в голосе. – У него нет температуры, никакой сыпи или чего-то подобного. Лайам сделал шаг, затем другой, засунув руки в задние карманы джинсов. Он явно не ложился спать. – И давно он так кричит? – А который сейчас час? – Только что пробило двенадцать. Софи подавила вздох: – Почти час. – Час?! – Остановившись перед ней, Лайам расправил плечи. Она в очередной раз ощутила, какой он… огромный. – С ним что-то не так. – Он направился в дальний конец холла. – Я сейчас вызову доктора. – Нет. – Софи покачала головой. На плечи ей, казалось, давил неимоверный груз. Он резко повернулся к ней: – Целый час! Это… – Это ничего. Прошлой ночью он проплакал четыре часа. Потом на три часа прервался, а затем снова плакал – два часа. Лайам явно был потрясен: – Ты пыталась его накормить? Ее охватило безысходное отчаяние. – А как ты думаешь?! – вскричала Софи. – Я сделала все, что можно! – Она протянула ему Гарри. – Попробуй успокоить его. Лайам попятился: – Он не знает меня, я могу испугать его. – Он знает меня всего лишь два дня! – Гарри заплакал еще громче. Софи прижала его к себе. – О, Гарри, прости свою тетю Софи. Она не хотела тебя напугать. Гарри изо всех сил вырывался. Сердце Софи щемило. Малыш не хочет, чтобы она прикасалась к нему. Он понял, кто она такая. Какое еще доказательство ей нужно? Как мать она не стоит ничего! В глазах Софи стало темнеть. Но вдруг Лайам сделал шаг вперед и взял у нее ребенка. И неожиданно она снова смогла дышать. Гарри не перестал плакать, но его рыдания больше не терзали ее грудь и не звенели оглушительно в ушах. Она опустилась в ближайшее кресло – кресло Лайама – и стала смотреть на мужчину и ребенка. Лайам не знал, что ему делать с орущим комочком, который извивался в его руках. Он взял малыша лишь потому, что больше не мог смотреть на лицо Софи. Она выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок. А если прошлой ночью это продолжалось несколько часов… Он не жалел о том, что постарался облегчить ее ношу, но теперь, когда ребенок был у него, растерялся. |