
Онлайн книга «Брызги шампанского»
— Вещи, значит. Хмм. Должен предупредить, что постой не обойдется тебе даром. — Его взгляд опустился на ее губы. — Придется расстаться с одеждой. Габриель улыбнулась: — У меня много одежды. — Много? Понятно. В замке найдется место, куда бы мы могли ее определить, — кивнул он и вздохнул. — Но тебе все же придется немного подождать. — Немного — это сколько? Час, два? — Я пока сам не знаю. Ты можешь поехать вместе с Симоной, — предложил Люк. Мысль о том, что, когда он вернется, его будет ждать Габриель, приятно согревала. — Какие-то дела? — поинтересовалась она, так как ей не терпелось остаться с ним наедине. — Да, надо кое с чем разобраться. — Точнее, кое с кем. Люк незаметно кинул быстрый взгляд в сторону Этьена, чтобы убедиться, что тот никуда не ушел. Габриель вдруг лукаво бросила: — Тогда хотя бы назначь место и время свидания. Замок большой, знаешь ли. Люк вынужден был признать ее правоту. — Семь часов. — Мы будем ужинать в замке или ты меня куда-нибудь пригласишь? — Ни то ни другое. Я посоветовал бы тебе поужинать заранее. — А ты сам? — Я знаю, какой ужин мне требуется. — Он плотоядно посмотрел на нее и понизил голос: — И должен тебя заранее предупредить, что я жутко голоден. От этих слов Габриель охватил трепет. — Думаю, у меня найдется для тебя кое-что, — произнесла она, опуская ресницы. — Где бы ты хотел поужинать? — В своей спальне. — Буду ждать тебя там. Люк все же не удержался. Наклонившись, он коснулся губами ее уха. — Я передумал, — прошептал он, щекоча ее своим дыханием и еще сильнее волнуя ее кровь. — В семь часов, в скалах позади Кавернеса. — Люк поздно заметил, что Этьен направился в их сторону. Лишь когда между ними осталась пара шагов, он, не желая знакомить его с Габриель, легонько подтолкнул ее в сторону выхода. — Иди. — Люсьен, — не доходя до них, окликнул его Этьен, вырастая на пути Габи. На его губах показалась слабая улыбка. — Не могу сказать, что искренне поздравляю тебя с приобретением и что я за тебя рад. По-моему, ты явно переплатил. — Главное, что я удовлетворен своей покупкой. Этого достаточно, — ответил Люк без малейшего намека на дружелюбие. Этьен пожал плечами: — Конечно, тебе виднее. — Он повернулся к Габриель, видимо догадываясь о том, что Люк, невзирая на хорошее воспитание и приличия, не собирается представлять ему свою молодую спутницу. — Думаю, мадемуазель, вы проявили больше здравого смысла, чем я или Люсьен. Этьен де Морсе к вашим услугам. — Его величество Этьен де Морсе, — процедил сквозь зубы Люк. — Старый друг отца. — Никогда не думал, что я когда-нибудь встречусь с женщиной более красивой, чем ваша мать, — галантно продолжал Этьен. — Но, как это часто бывает в жизни, я ошибся. — Никогда не думала, что у человека, отказавшегося от своего сына, хватит наглости заговорить с его сестрой, — резко бросила Габриель. — Что вам нужно? — Вижу, что вы унаследовали от своей матери не только красоту, но и обаяние, — сказал Этьен, словно ничего не замечая. — Оставьте мою мать в покое, — оборвала его Габриель. — Так что вам нужно? — Номер телефона и адрес моего сына. — Неужели спустя столько лет вы наконец вспомнили, что у вас есть сын? — насмешливо поинтересовалась девушка. — Извините, но ничем не могу помочь. — Совсем как ваша мать, — с кривой улыбкой заметил де Морсе. — Повторяю, не впутывайте сюда мою мать. Как вы с ней обошлись?! — Ее лицо исказилось. — Это ваша вина, что она… — Габриель прикусила язык. Незачем этому человеку знать, что именно из-за него ее мать не позволяла себе любить даже собственных детей, потому что боялась снова испытать боль. — Что касается Рафаэля, то у него есть отец. Он любит Рафа, а Раф любит его. Вы ему не нужны. — Но я хотел бы… — Мне все равно, — перебила его Габриель и тут же отвернулась, словно де Морсе перестал для нее существовать. — Так увидимся в семь часов, да? — с улыбкой обратилась она к Люку и направилась к выходу. Когда Габриель отошла на несколько метров, Этьен взглянул на Люка с задумчивым видом: — Она знает, кто я. Ты сказал ей? — Нет, — солгал Люк не моргнув глазом и зная, что не будет испытывать угрызений совести по этому поводу: слишком уж велика была его антипатия к этому человеку. — Значит, Жозе? Люк не соизволил ответить. — Понимаю. — Этьен вздохнул. — А Рафаэль… Он знает, кто его настоящий отец? — Рафаэль уверен, что его отец Харрисон Александер. В глазах Этьена что-то мелькнуло, когда он отвел взгляд в сторону и посмотрел на Габриель. Она, задержавшись в зале, разговаривала с аукционистом. Рядом с ней стояла Симона. — Как она похожа на свою мать, — заметил Этьен. — Габриель не любит, когда их сравнивают, — сухо проговорил Люк. — У меня появилось ощущение, что мы преследовали одну и ту же цель. Ты хотел приобрести эти виноградники для детей Жозе, верно? — Этьен невесело улыбнулся. — Как и я. — Почему именно сейчас? Все эти годы вы довольствовались ролью наблюдателя. — В прошлом году у меня умерла жена, — помолчав, начал де Морсе. — Детей у нас не было. Я остался один. — Сочувствую. — Мне тоже жаль. — Этьен вздохнул. Его глаза смотрели словно сквозь Люка. — Ты хочешь знать, почему я появился здесь? Я умираю, Люсьен. У меня нет законных наследников. Остался только долг перед сыном. Все, о чем я сейчас прошу, — это позволить мне поговорить с Рафаэлем. Люк сказал уже чуть мягче: — Извините, Этьен, но я ничего не решаю. Так же как и Габриель. Вам следует поговорить с Жозе. — Мне нужна твоя помощь, — заявила Габриель, когда они с Симоной тащили два больших чемодана по дорожке к кухне. — По-твоему, это не помощь? — возмутилась Симона и с тоской посмотрела на дверь, до которой оставалось еще несколько метров. Вздохнув, она проволокла чемодан еще немного. — Надо будет обсудить с Люком возможность заасфальтировать дорожку, — пробурчала она. — Хруст гравия сводит меня с ума. Какая польза от колесиков, если чемодан все равно приходится тащить? — Ты поможешь мне выбрать свадебное платье? Симона так резко выпрямилась, что у нее перед глазами поплыли черные точки. — Свадебное платье? — Она улыбнулась, вытерла ладони о брюки и церемонно произнесла: — Симона Дювалье к вашим услугам. — А затем засмеялась. — День становится все лучше и лучше. Итак, ты хочешь, чтобы я помогла тебе выбрать платье? |