
Онлайн книга «В вихре страсти»
— Эта дама говорит, что она ваша сестра, милорд. — Дженна? Проводите ее сюда, — попросил Сомертон и посмотрел на Софи: — Хочешь познакомиться со своей сестрицей? Софи проглотила подступивший к горлу комок. Она хотела познакомиться с Дженной с тех пор, как узнала Сомертона. Язык отказывался подчиняться ей, и она молча кивнула. — Мне следовало давным-давно представить вас друг другу, — сказал он. — Пожалуйста, не говори ей, что я ваша сестра. Ты причинишь ей боль. Он склонил голову набок: — Хорошо. Дженна вошла, быстро взглянула на Сомертона и тотчас бросилась в его объятия: — Тони! Я безумно беспокоилась о тебе. — Извини, Дженна. Я должен был послать тебе записку. Дженна огляделась, заметила Софи и смутилась: — Простите, пожалуйста. Я не сразу увидела вас. Вы мисс Ситон? — Нет, я Софи Рейнард. — Сваха! — Дженна повернулась к Сомертону: — Так вот чем ты занимаешься? Пытаешься найти жену? — Нет, я уже нашел ее, — ответил Энтони с широкой улыбкой. Дженна распахнула глаза: — Ты имеешь в виду… мисс Рейнард? — Нет, — хором возразили Софи и Энтони. — Дженна, как ты узнала, где меня искать? — Отец недавно приехал домой, и я снова сказала ему, что тревожусь за тебя. Он ответил, что ты помогаешь мисс Ситон. — Отец рассказал тебе, что я здесь? — Да. Софи с жадным интересом рассматривала свою младшую сестру и печально думала о том, что у нее никогда не было сестры, с которой можно поговорить, поделиться секретами, съездить за покупками. — Мисс Рейнард сосватала тебя? — с любопытством спросила Дженна. Сомертон посмотрел на Софи: — Может быть… не уверен. — Я только чуть-чуть помогла. Он десять лет знал, кто ему нужен. — Кто же она? — поинтересовалась Дженна. — Я хочу познакомиться с ней. — Полагаю, ей будет только приятно. Но она тяжело болела и еще не до конца пришла в себя, так что мы зайдем к ней совсем ненадолго. — Сомертон собрался проводить Дженну наверх. — Сомертон, мне кажется, лучше немного повременить. — Софи подошла к нему и шепотом объяснила: — Викторию посетили какие-то странные идеи. Ты должен разобраться. После этого знакомство с твоей сестрой будет чрезвычайно кстати. — Какие идеи? — Странные. Будто бы леди Уайтли влюблена в тебя, — слегка усмехнулась она. — Как она ухитрилась додуматься до такого? — рассмеялась леди Уайтли, появляясь в дверях. Софи обернулась: — Не знаю. Но кто-то из вас должен вразумить ее. — Я поговорю с ней, — отозвался Энтони и, взглянув на мать и Дженну, посмотрел на Софи. — Простите, я понимаю, что мой вопрос прозвучит немного невежливо, но мы с вами нигде не встречались? — обратилась Дженна к леди Уайтли. Энтони с трудом подавил тяжкий вздох. Ему до смерти надоели семейные тайны и бесконечная ложь. Глядя на бурю эмоций, отразившуюся на лице матери, он готов был забыть о данном ей обещании и все рассказать сестре. — Дженна, это… — Леди Уайтли, — резко оборвала его мать. — Я живу по соседству с мисс Ситон. — О! — Дженна нахмурила темные брови. — Должно быть, я обозналась. Я Дженна, сестра лорда Сомертона. — Я знаю, — прошептала мать и тут же прижала ладонь к губам. — Откуда? — отрывисто спросила Дженна. — Мы с лордом Сомертоном давние друзья. — Мать отвела глаза. Дженна пристально посмотрела на нее: — Тони, ты не замечал, как она похожа на нашу мать? На тот портрет, что висит в кабинете отца. Поразительное сходство. Энтони взглянул на мать. Ее глаза были полны слез. — Скажи ей, — потребовал он. — Иначе это сделаю я. — Мне лучше уйти, — тихо произнесла Софи. — Я здесь лишняя. — Неужели? — возмутился Энтони. — По-моему, ты такая же лишняя, как и я. Более того, возможно, нам следует позвать сюда еще и Бронуин. — Энтони! — воскликнула мать. — Не делай этого. Ради меня… И ради нее. — Меня тошнит от лжи. — Дженна, нам нужно присесть на диван и немного поговорить, — ласково предложила леди Уайтли. — Что происходит? — Дженна растерянно обвела взглядом всех присутствующих. Леди Уайтли закрыла глаза и прошептала: — Энтони, скажи ей. Я не смогу. Я слишком хорошо помню выражение твоего лица в тот момент, когда ты узнал правду. — Сядь, Дженна. — Энтони подошел к дивану и взял сестру за руку. — Леди Уайтли действительно похожа на портрет нашей матери. Потому что она и есть наша мать. Дженна побледнела так, словно находилась на грани обморока. — Нет, — прошептала она, качая головой. — Мама умерла. Она погибла, когда мне было два года. — Я не умерла, Дженна, — мягко ответила леди Уайтли. — Твой отец говорил так, потому что я оставила его. Он хотел, чтобы все поверили в мою смерть. — Нет! — воскликнула Дженна и повернулась к Энтони: — Когда ты узнал? Энтони прикрыл глаза, на него нахлынули болезненные воспоминания. — Десять лет назад. — И ничего не сказал мне? — Тебе было всего десять лет. Как можно объяснить такое маленькой девочке? А потом я стал навещать мать, и она попросила меня ничего тебе не говорить. — Не могу поверить, — произнесла Дженна. — А почему ты попросил мисс Рейнард остаться? Мать села рядом с ней: — Дженна, твой отец увлекался вдовушками и к тому же имел нескольких содержанок. Когда мне стало известно, что одна из любовниц родила от него дочь, я пришла в ярость и оставила его. Дженна в замешательстве посмотрела на Энтони. — Софи — та самая дочь, — сказал он. Дженна перевела взгляд на Софи: — Вы моя сестра? Софи кивнула: — Так получилось. — А кто такая Бронуин? Еще одна наполовину сестра? — Нет, — медленно произнесла мать. — Она твоя родная сестра. И Энтони узнал о ней всего несколько дней назад. Я скрывала ее ото всех, в особенности от вашего отца. Дженна приложила ладонь ко лбу: — Я ничего не понимаю. — Энтони, Софи, пожалуйста, оставьте нас ненадолго вдвоем, — попросила леди Уайтли. — А потом приведите Бронуин. Думаю, ты прав, Энтони: пора покончить с тайнами. |