
Онлайн книга «Ты мое счастье»
— Кофе будешь пить? — спросила Мэйбл и включила кофеварку. Она молча ожидала пока вскипит вода, время от времени бросая на Фреда мимолетные взгляды. Мэйбл старалась угадать, в каком он настроении. — Спасибо, — поблагодарил он, когда Мэб поставила на стол чашку. Они сидели, не проронив ни слова. Мэб почувствовала, что ее нервы были на пределе. Фред достал авторучку и сделал какие-то пометки на своих бумагах. — Фред, нам нужно переговорить. Приподняв бровь, он сухо бросил: — А мы разве молчим? Мэйбл нахмурилась и продолжила: — Ты знаешь, что я имею в виду детей. Фред взглянул на свои часы. — Я уже достаточно ясно объяснил свою позицию. — Да, — согласилась Мэб и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. — Но будь благоразумным, Фред. Я их тетя и забочусь о них. Я желаю им только самого хорошего. — И ты считаешь, что лучше отвезти их в Англию? Не без труда Мэб встретилась с ним взглядом. — Я не уверена, — призналась она и заметила, как губы Фреда скривились в усмешке. С большим трудом она продолжила разговор спокойным, ровным тоном: — Можем же мы как два взрослых человека обсудить все и прийти к какому-то разумному решению, которое устроило бы нас обоих? Интересно, думала Мэб, поможет ли Фред мне получить вид на жительство?.. Он же человек с большими связями, — так по крайней мере говорила Агата. Захочет ли он сделать что-то, чтобы я находилась поблизости? Фред опять посмотрел на часы. — Я не могу сейчас обсуждать это, — сказал он, отодвигая стул. — Мне пора идти. Мэйбл разочарованно следила, как он раскрыл кейс и убрал бумаги. — Пожалуйста, Фред, — еле слышно прошептала она. — Ну, пожалуйста, не будь таким. Ей стоило немалого труда произнести эти слова. В отчаянии Мэб готова была согласиться на что угодно. Он посмотрел на нее, и на какое-то мгновение ей показалось, что в его глазах промелькнуло восторженное чувство победителя. — Ладно, — отрывисто бросил он, — когда я вернусь домой, мы отправимся на дачу, где проведем уик-энд. Там и поговорим. Мэйбл растерянно посмотрела на него. От Агаты она слышала о загородном доме Фреда где-то в соседнем штате Висконсин. — Мы вполне… могли бы поговорить и здесь. Необязательно ехать на дачу, — произнесла она, запинаясь. — Я хочу поскорее разобраться во всем, Фред. Мне необходимо… — Честно говоря, мне наплевать на то, что тебе необходимо, — прервал он ее. — Я больше озабочен судьбой девочек и считаю, что смена обстановки, хотя бы на уик-энд, пойдет им на пользу. Если хочешь поехать, прекрасно, не хочешь, — Фред пожал плечами, — оставайся здесь. Мэйбл беспомощно смотрела на него. Фред, похоже, все чересчур усложнял. Он был полон решимости оставить детей у себя, а она не знала, что ей делать. В этот момент на кухне появилась Леонора, и Фред нежно пожелал ей доброго утра. Его поведение теперь резко контрастировало с его нетерпимым отношением к Мэйбл. Леонора выглядела усталой, ее лицо осунулось и посерело. — Я почти всю ночь не смыкала глаз, — ответила она на вежливый вопрос Мэйбл о том, как она себя чувствует. Фред озабоченно смотрел, как она тяжело усаживалась за стол. — Я только что сказал Мэйбл, что нам всем следует провести уик-энд за городом, — мягко предложил он. Его мать с трудом улыбнулась. — Это чудесно — девочкам там так нравится. Фред тут же согласился с ней. — Хорошо. Я буду дома около семи, и мы сразу же отправимся туда. Леонора покачала головой. — Знаешь, Фред, я, скорее всего, не поеду. Надеюсь, ты не будешь возражать. Мне просто хочется побыть одной. — Вы неважно себя чувствуете, Леонора? — Мэйбл подошла к столу и села рядом с пожилой женщиной. — Да просто… я устала. Мэйбл ободряюще положила ладонь на ее руку. — Знаете, если вы хотите вернуться к себе домой, я сама смогу присматривать за девочками. — Ты хочешь сказать, что останешься? — Леонора с надеждой посмотрела на нее. — Ну… — Мэйбл оборвала фразу, не зная, что сказать. — Мэб побудет здесь некоторое время, — прервал ее Фред. — О… — разочарованно произнесла его мать. — Я могла бы отложить отъезд и побыть здесь подольше, — задумчиво произнесла Мэйбл. Фред сейчас явно не согласится расстаться с близняшками, подумала она. Но, может быть, со временем я смогу убедить его. — Посмотрим, как пойдут дела, — твердо заявил Фред. Иными словами, он не желает, чтобы я оставалась в его доме, мрачно размышляла Мэйбл. — Ну а пока что я использую возможность побывать дома, — Леонора улыбнулась Мэйбл. — Ты не против хотя бы на время принять на себя заботу о девочках? Я, конечно, буду приезжать и помогать тебе. — Вам не следует слишком утруждать себя, — решительно заявила Мэб. — Я вполне могу справиться с детьми сама. — Ты просто чудесная девочка, Мэб, — сказала Леонора, и ее глаза внезапно наполнились слезами. — Даже не знаю, что бы мы делали без тебя. — Она провела дрожащей рукой по лицу, утирая слезы. — Извините… Я так устала. — Вам, пожалуй, лучше прилечь, — мягко предложила Мэб. Старушка кивнула и согласилась. — Я так и сделаю… Отдохну пару часов. — Похоже, ты добилась того, чего желала, — мрачно сказал Фред, когда его мать вышла. — Только помни, что тебе представилась такая возможность на очень короткое время. Мэб раздраженно уставилась на него. — Только не думай, что я занимаюсь махинациями. Твоя мать уже не в силах справляться с девочками, и ты это прекрасно знаешь. — Возможно… Но честно говоря, не думаю, что и тебе это будет по силам. — Он повернулся к двери. — Но все это, может быть, и к лучшему. Уверен, что к концу дня ты будешь по горло сыта и, поджав хвост, побежишь к своему жениху. — Даже не надейся на это, — раздраженно бросила ему в ответ Мэйбл. Фред насмешливо посмотрел на нее и заявил: — Начни с того, что собери все необходимое для уик-энда. Боюсь, что тебе некому будет помочь, поскольку у моей экономки сегодня выходной. Мэйбл уставилась на дверь, которую Фред сильно захлопнул за собой. Какая наглость так говорить со мной… Неужели он и на самом деле полагает, что я настолько беспомощна, что не смогу даже собрать вещи детей? |