
Онлайн книга «Ты мое счастье»
— Действительно, почему? — подтвердил ее слова Фред. На секунду Мэйбл показалось, что она сумела уязвить его мужское самолюбие. К сожалению, последним не удалось долго наслаждаться, и она почувствовала себя глубоко несчастной, увидев выражение безразличия на его лице. Фреду было просто наплевать на нее, вот и все. — Ну что же, комментарии, как говорится, излишни, — сказал он, пожав плечами. — Надеюсь, ты будешь счастлива со своим другом из высшего общества, Мэйбл… Однако у меня такое ощущение, что женщины вроде тебя никогда не бывают по-настоящему счастливы. — О, не волнуйся, я только посмеюсь, когда ты исчезнешь. Фред холодно посмотрел на нее. — Тебе, милая, еще взрослеть и взрослеть. Знаешь, я искренне сочувствую Элвину. — Выскажи свое сочувствие той, которая в нем нуждается, — сухо парировала она. — Может быть, своей следующей обманутой подружке… Его губы растянулись в усмешке, и он помахал ей рукой. — Пока, детка. Может, еще увидимся, мы же практически стали членами одной семьи. Мэйбл молча смотрела на него, не зная что сказать. Она знала только одно: ей не хотелось расставаться с ним. С трудом Мэб отвлеклась от печальных воспоминаний… Сейчас ей следовало думать только об Элвине и его предложении. Надо забыть все эти неприятности. Однако не все тебе было неприятно вспоминать, прошептал тихий внутренний голос. Иногда, по ночам, лежа в постели, она переживала те чувства, которые пробудил в ней Фред: тот фейерверк ощущений при первой встрече с ним, те ошеломляющие, дикие, исступленные ласки, которые дарил он ей. Ничего подобного с Элвином она не испытывала. У них только благоразумные отношения, основанные на уважении и дружбе. Может, они и являлись лучшим мотивом для брака… Во всяком случае, Элвин не способен был обидеть ее. Надо срочно позвонить Элвину. Уж вежливость по отношению к нему она могла бы проявить, если даже и не решила ничего относительно его предложения. Мэб посчитала разницу во времени. Получалось, что если она поспешит, то сможет застать его на работе до ланча. Элвин обрадовался, услышав ее голос, и они немного поговорили о перелете в Штаты и о похоронах, прежде чем он спросил, когда она думает вернуться. — Не знаю… — Мэйбл колебалась. — Есть сложности… Фред настаивает на том, чтобы девочки остались с ним. — Может, он и прав. Не так-то легко будет привезти их в Англию. — Элвин! — удивилась Мэйбл. Ее шокировали его слова, ведь она ожидала от него полной поддержки. — Извини, дорогая. Я уже говорил тебе, что вовсе не против их приезда. Наймем людей и… — Мне никто не нужен для их воспитания, — резко прервала его Мэйбл, припомнив вчерашние слова Фреда о приходящей няньке. — Ты не сказала, скучаешь ли без меня, — тихо произнес он. — Знаю, ты переживаешь, Мэб, но не забывай — я ведь люблю тебя… Я все время думаю о тебе и не забыл, что говорил о нашем браке и девочках. Мэйбл корила себя за то, что говорила слишком резко. — Знаю, извини меня. Я что-то плохо соображаю все эти дни. По крайней мере, это правда, подумала Мэйбл, опуская трубку. Она действительно плохо соображала и была очень опечалена потерей сестры и Питера, а также встречей с Фредом. Мэйбл бодро встряхнула головой. Теперь это все ушло в прошлое, а она должна собраться с силами и решить, как ей жить дальше. На первом месте племянницы. Надо постараться для них сделать все возможное. Когда Мэб заглянула в комнату девочек, они как раз проснулись. — Привет, сони, — мягко поздоровалась она. — Что бы вы хотели получить на завтрак? — Тосты, — громко объявила Лора, откинула одеяло и выбралась из постели. — А где дядя Фред? — спросила она, босиком прошлепав по полу и поцеловав Мэйбл. — Уехал на работу. — О! — Ее личико омрачилось. — Его не будет целый день? — поинтересовалась Салли. Мэйбл озабоченно посмотрела на нее. Глаза малютки напоминали две незабудки, которые резко выделялись на бледном личике. — Он вернется, как только сможет, — бодро ответила Мэб и взъерошила белокурые локоны Лоры. — А пока что с вами буду я, и мы сможем придумать что-нибудь повеселее. — Она опять поразилась тому, как сильно привязаны дети к своему дяде. Это навело ее на мысль о том, как сложно будет увезти их в Англию. Тяжело вздохнув, Мэб отправила их в ванную, а сама стала подбирать для них одежду. Хотя Мэйбл изредка помогала сестре ухаживать за детьми, когда они жили в Англии, ей оказалось не совсем привычно заниматься этим. Много было смеха, когда она попыталась задом наперед надеть на Салли костюмчик и перепутала их обувь. Когда Леонора присоединилась к ним за завтраком, то обратила внимание на детский смех. — Первый раз после… аварии я слышу, как они смеются, — сказала она и улыбнулась Мэйбл. — Это так приятно. — Они смеялись над моими неуклюжими попытками помочь им одеться. — Еще научишься, — успокоила ее Леонора и потянулась за кофейником. Сегодня она выглядит гораздо лучше, чем вчера, с облегчением заметила Мэйбл. — Хочешь, я помогу тебе собрать их вещи? — спросила Леонора. Мэйбл решительно покачала головой. — Благодарю вас, Леонора, но я справлюсь сама. Уж лучше вы позвольте мне помочь вам переехать домой. — Не надо. Я привезла с собой лишь небольшой чемоданчик. — Куда это ты едешь? — нахмурилась Лора. — Бабушка поедет домой на несколько дней, чтобы немного отдохнуть, — пояснила Леонора. — А пока дядя Фред собирается отвезти вас на уик-энд на дачу. — А тетя Мэб? — вдруг спросила Салли. — Поедет с нами? — Конечно, поеду. Неужели ты думаешь, что я откажусь от такого веселого путешествия? — Мэб ободряюще улыбнулась ей. Реакция была неожиданной. У Лоры загорелись глазки, и даже Салли, угрюмо молчавшая на протяжении всего завтрака, вдруг принялась обсуждать предстоящую поездку. — Похоже, Фреду пришла неплохая идея, — позже сказала Мэб Леоноре, собирая посуду со стола. Та улыбнулась. — Девочки обожают Фреда, и им нравится загородный дом, ведь там есть собака и лошади. Родители возили их туда несколько раз… — произнесла она печально и умолкла. — Все образуется, Леонора. — Мэйбл вдруг сообразила, что повторяет слова Фреда, сказанные им прошлой ночью. — Я уверена, что со временем мы совладаем с нашими бедами. Леонора согласилась и кивнула. — Особенно теперь, когда ты здесь. Что сказала бы Леонора, если бы узнала, что я хочу увезти детей в Англию? Наверняка она, как и Фред, будет против. Чувствуя себя виноватой, Мэб отвернулась. Ей не хотелось причинять боль Леоноре — той и так выпало немало страданий. |