
Онлайн книга «Титаникус»
![]() Варко присел рядом с ним. Мужчина шевельнулся. Левая рука у него была явно сломана, и Варко не мог с уверенностью сказать, какие еще повреждения тот получил. — Позвольте, я вам помогу, — сказал он. Мужчина шевельнулся снова и застонал. — Сэр, я из Орестской Гордой. Я могу вам помочь, если вы мне позволите. У меня есть медкомплекты. «Два, — подумал он. — Всего два. Мы едва можем чем-то поделиться. Зачем я это делаю?» Мужчина прохрипел что-то. Он явно испытывал сильную боль. — Я вас сейчас переверну, хорошо? Вы понимаете? Я сейчас вас переверну и осмотрю вашу руку. Варко перевернул мужчину так аккуратно, как мог. Тот вскрикнул — крик из-за его дыхательной маски превратился в резкое, гортанное уханье. — Всё. Всё. Я сейчас наложу шину, и будет полегче. Можете сказать, вы ранены еще куда-нибудь? Варко услышал резкий щелчок и почувствовал, как к затылку прижался кружок холодного металла. — Оставь его. Варко медленно поднял руки. — Я просто пытаюсь ему помочь. Ты понимаешь меня? Я просто пытаюсь ему помочь. Дуло по-прежнему вжималось ему в голову. — Оставь его. Оставь моего па. Ты ему не нужен. Ты нам не нужен. — Можно, я повернусь? — спросил Варко, не опуская рук. — Можно повернуться? Хорошо? Я поворачиваюсь. Он переступил коленями, повернулся и обнаружил, что смотрит не с того конца на старый мощный лазмушкет. Это было старинное оружие, с богатой резной фурнитурой и искусной гравировкой на металлических частях. Целился из него юноша в бронежилете. Лицо его закрывала дыхательная маска в виде кокпита «Владыки войны». Варко невольно рассмеялся. — Ты что, — с улыбкой спросил он, — типа боевая махина? Конец лазмушкета ткнул Варко в лицо и разбил об зубы верхнюю губу. Варко мявкнул и сплюнул кровь, двинув руками, чтобы схватиться за лицо. — Руки не опускать! Подними, подними! Варко снова сплюнул кровь. И поднял руки. — Это твой отец? — спросил он, кивая на раненого рядом. — Что, если так? — Ему нужна помощь. Медицинская помощь. Ты можешь наладить шину? У него сломана левая рука. Я смогу ему помочь. — Может, сможешь, а может, и нет. Ты кто такой? — Эрик Варко. Капитан. Орестская Гордая шестая бронетанковая. — Это мне ни о чем не говорит. — Как твое имя? — спросил Варко. — Руки. Держи выше! — Я и так их держу выше. Как твое имя? — Я не называю своего имени никому. И мой па тоже. — Твоему па нужна помощь. Я смогу ему помочь. Морда «махины» не двинулась. — Ты дашь мне ему помочь? — спросил Варко, глядя вдоль длинного ствола мощного ружья. — «Кентавр» готов к отправке, капитан, — доложил Саген, пробираясь обратно к Гектону и Леопальду. — Хорошо, — ответил Гектон. — Помоги занести Кодера в задний отсек. — А где капитан Варко? — спросил Саген, нагибаясь, чтобы взяться за ноги Кодера. — Ушел вниз, в долину, — ответил Леопальд. — Зачем? Леопальд пожал плечами. Саген вытащил оптику и приложил к глазам. — Куда? Гектон приблизительно указал. Он был занят, счищая кровь с губ и подбородка технопровидца. Саген громко выругался. — Что? — Взгляните, — сказал Саген, передавая прибор Гектону. — Вон там внизу. Нет, за буровой. Видите? — О Трон! — сказал Гектон. — Эрик, мы все из-за тебя сдохнем. Сквозь занавес плавающей в воздухе пыли и дыма Гектон увидел то, что засек Саген: Эрика Варко, стоящего на коленях с поднятыми руками, лицом к туземному дикарю с энергетическим мушкетом. — Тащи сюда карабин, — велел Гектон Сагену. — Бегом, солдат. Быстрее! Он навел прибор обратно на своего старого друга. — Ох, Варко, тупая ты скотина! Кодер завозился. — Капитан! — позвал Леопальд. — Технопровидец приходит в себя. Наверное… Лежащий на спине Кодер открыл глаза. Они были налиты кровью, зрачки расширены. Потрескавшиеся губы приоткрылись. Кодер издал бессвязный поток изломанного кода и снова отключился. Показалось, что ветер переменился. Гектон поднялся на ноги и глянул на восток вдоль долины. Троица «Псов войны» казалась далекими пятнышками, точками на горизонте. Один развернулся. И полным ходом потопал обратно вдоль долины в их сторону. — О нет, — пробормотал Гектон. — О Трон, у нас неприятности. Теперь у нас настоящие неприятности. — Он услышал код, — буркнул Леопальд. — Да, он прекрасно услышал этот чертов код! ― ответил Гектон. — Что будем делать? — спросил Леопальд. — Саген, где этот карабин?! — взревел Гектон. — Что будем делать, сэр? — повторил Леопальд, глядя на Гектона с паникой в глазах. — Мы не сможем с ним драться. — Да, не сможем, — согласился Гектон. «Пес войны» скакал по долине к ним — вот размером с зефириду, а вот уже с ворону, все ближе, ближе… Саген прибежал от «Кентавра» и перебросил карабин Гектону. За Сагеном следовал Траск. — Все прикиньтесь мертвыми, — приказал Гектон. — Что? — Залечь в укрытие и прикинуться мертвыми, ради Трона! И молитесь, чтобы это прокатило! Гектон принялся спускаться вниз по склону, вспахивая ногами шлам. Варко почувствовал, как затряслась земля. Мелкие камешки задрожали. Раненый туземец рядом с ним забормотал. — Что-то приближается, — сказал Варко мальчишке с лазмушкетом. — Нужно спрятаться. — Я тебе не верю. — Так поверь своим глазам! — огрызнулся Варко, рискнув бросить взгляд через плечо. Сквозь пыль он увидел черный, отвратительный силуэт «Пса войны», скачущего по долине в их сторону. — Да фриг тебя, парень! — Д-делай, как он говорит, Келл! — простонал раненый туземец. Трясущейся правой рукой — единственной, которая у него теперь работала, — он стянул дыхательную маску, открывая старческое лицо, испещренное морщинами от жизни в пустыне, и белые, похожие на моржовьи, впечатляюще густые усы. — Я не шучу, Келл! — повысил голос старик. В словах слышалась острая нотка боли. Махиномордый продолжал целиться Варко в лицо. |