
Онлайн книга «Попутчик»
![]() — Эй! Они оглянулись. Это была Тал. Нерешительно склонившись около кушетки, она смотрела на Бигмауса. — Что с ним? — спросила она. — Что она сказала? — спросил Раш. — Вот дерьмо! — Фальк тут же подскочил к Бигмаусу и опустился рядом с ним на колени. Другие столпились позади него. — Он не дышит, — заметил Прибен. Бигмаус снова лежал, повалившись на спину, его глаза были закрыты. Даже в освещенном заревом пожара полумраке комнаты Фальк видел синюшность на щеках и губах Бигмауса. — Проклятье! Маус, ты не можешь так обломать меня! — пробормотал он. — Не смей уходить! — Искусственное дыхание! — крикнул Вальдес. — Ну да, это, конечно, поможет, — огрызнулся Фальк. Он пытался расстегнуть Бигмаусу бронежилет и рубашку. Давление на покрытое кровоподтеками тело Бигмауса вызвало бы ответную резкую боль. Маус не пошевелился. Он не дышал совсем. — Черт, ну давай же! — приговаривал Фальк. — Что происходит? — раздался у него в голове голос Клиш. — Среди нас нет медиков, — громко произнес Фальк. — Нет этих долбаных медиков среди нас. В такие моменты, как сейчас, я правда жалею, что не знаю, как помочь, если в результате тяжелого проникающего ранения в грудь остановилось дыхание. — Бесполезно, — отозвался Прибен, помогая ослабить бронежилет, — надо как-то заставить его дышать. — Приготовься, — сказала Клиш. — Подключаю Андервуд. — Надо принудительно вентилировать его легкие, — произнес, проталкиваясь вперед, Вальдес. — Я видел такое. Надо, чтобы его легкие начали двигаться. — Мы не знаем, какие у него повреждения, — возразил Раш. — Начнем давить на грудную клетку, а вдруг осколок сломанного ребра пробьет легкое? Это убьет его. Или у него может быть внутреннее кровотечение. — Гемоторакс, — произнес Фальк. — Именно он. Я слышал о повреждениях, когда откалываются целые куски этой долбаной грудной клетки. — В доме есть какие-нибудь средства оказания первой помощи? — спросил Фальк по-русски Тал. — Хоть что-нибудь? Ты не видела? — В пристройке есть коробка с медикаментами. Аптечка для строителей, которые работали здесь, — ответила она, глядя на него во все глаза. — Иногда мы брали оттуда обезболивающие. — Несите ее сюда. Покажи Прибену, где она, — велел он. Затем добавил по-английски: — Прибен, Тал покажет тебе, где есть аптечка. Быстро тащите ее сюда. Они выбежали из комнаты. — Мистер Фальк, это Андервуд, — раздался в его голове новый голос. — Что вы можете рассказать мне? — Вчера несколько пуль пробило бронежилет, — произнес Фальк. — Обширные гематомы, боль в груди, а теперь у него остановилось дыхание. — Что? — спросил Раш. — Я просто думаю вслух, — пояснил Фальк. — Возможно, вы имеете дело с сильным ушибом легких, — негромко произнесла Андервуд. — Кожа синюшная? Губы? — Да, — ответил Фальк. — Что — да? — спросил Вальдес. — Давно он перестал дышать? — спросила Андервуд. — Как давно он перестал дышать? — спросил Фальк. — Пять минут! — откликнулся Вальдес. — Он был в порядке, когда мы собрались здесь, — сказал Раш. — Разговаривал со мной. Прошло, наверное, минуты две. — Думаешь, две минуты? — ответил Фальк. — У вас есть четыре-пять минут, а дальше повреждения примут необратимый характер. — Голос Андервуд звучал так, будто она стояла за закрытой дверью. — Надо прочистить ему дыхательные пути и заставить работать легкие. Вы сможете сделать ему искусственное дыхание и закрытый массаж сердца? — Искусственное дыхание и закрытый массаж сердца только усугубят его положение, — сказал Фальк. — Верно, верно, — согласился Вальдес. — Если он умрет, это тоже усугубит его положение, — парировала Андервуд. — Начинайте реанимировать. У вас есть что-нибудь, чтобы интубировать его? Какое-нибудь медицинское оборудование? — Начинаем искусственное дыхание и закрытый массаж сердца, — сказал Фальк Рашу. — Думаешь? — Раша все еще не покидало сомнение. — Да. Сможешь сделать? — Смогу. — Сейчас должны принести аптечку, — предупредил Фальк. — Я в курсе, — произнес Раш, опускаясь на колени рядом с Бигмаусом и всем своим видом говоря Фальку, что это бесполезно. — Искусственное дыхание и закрытый массаж сердца — это лучшее, что мы можем сделать, пока не узнаем, какие медицинские инструменты и препараты у нас есть, — сказал Фальк. — Когда принесут аптечку, вам понадобится эндотрахеальная трубка и ручной аппарат для искусственной вентиляции легких, — сообщила Андервуд. Раш уже начал делать искусственное дыхание и закрытый массаж сердца. Позади них вскрикнула Милла. Фальк обернулся. — Что там? — спросил он. Она пристально вглядывалась в залитую светом пожара ночь. Фальк поднялся на ноги и подошел к ней. Пожар на топливном складе все еще освещал долину, и сражение тяжелой техники на шоссе по-прежнему продолжалось. Небольшой дождь из обгоревшего мусора, тлеющего, точно угли, прошел по всей долине — результат мощного взрыва на складе. Но еще к ним направлялись три машины, приближаясь с той стороны дома, где находились они. Грузовики ехали с выключенными фарами, однако зарево от горящего склада полыхало так ярко, что видимость была как при закате солнца. Грузовиков было три. За ними, вдали, виднелись еще два. — Они едут сюда? — спросила Фалька Милла, впервые за все время обратившись к нему напрямую. — Да. — Кто это? Он отрегулировал свои антиблики, немного прибавив увеличение и включив систему технического зрения. Грузовики выглядели стандартно, производства АП, выкрашенные в тусклый серо-коричневый цвет. Подобные транспортные средства обычно использовались военными и с той и с другой стороны. Но он мог бы поспорить, что эти принадлежали армии Блока. Но почему они едут в этом направлении? Бегут ли с поля боя или перед ними поставлена определенная цель? Или просто ищут место, где окопаться, чтобы защищаться от широкомасштабной атаки ВУАП? Одно было ясно: они не намерены вести переговоры. С того момента, как начались захват Айбёрна и уничтожение местного населения, оперативные силы Блока продемонстрировали нулевую заинтересованность в переговорах о чем бы то ни было. Все было выполнено серьезно, на хорошем профессиональном уровне. Не оставалось никакого зазора — ни для чего. — Тут к нам компания направляется! — крикнул он. |