
Онлайн книга «Дочь моего врага»
— Я отвезу монаха, — сказал Дугалд, и в голосе его зазвенела сталь, — а ты можешь сопровождать леди Анну. Упомянутая леди, похоже, почувствовала натянутость, возникшую между братьями. — Никому не надо меня провожать. У меня прекрасная защита. Артур снова почувствовал, что его загнали в угол. Он знал своего брата: Дугалд будет стоять на своем и нипочем не отступит. Артур усомнился в его авторитете, и он не мог уступить брату. Ни за что! Если кому-то предстояло ее сопровождать, то этим кем-то должен был стать он. Но это лишит его возможности узнать, не может ли монах быть одним из посредников Лорна. И в то же время он не мог позволить Анне уйти. Весьма вероятно, что с ней все будет в порядке. Весьма вероятно! Дни стояли длинные. Она вернется в замок еще засветло. Артур сжал кулаки, потому что его охватило ощущение потери, проигрыша и разочарования. — Не сомневаюсь, что вы прекрасно защищены, — сказал он, щадя юношескую гордость ее телохранителя. — Но я сочту за честь проводить вас обратно в замок миледи. Анна вовсе не была рада его видеть. После долгих недель, когда он ее избегал и старался покинуть при первой возможности, теперь этот своевольный человек решил стать ее надежным защитником? Она неосознанно прижала к себе корзинку. Сэр Артур был на диво наблюдателен, и ей следовало что-нибудь придумать, чтобы отвлечь его. — Пойдемте, если настаиваете. Она повернулась и направилась по тропинке. Однако Артур остановил ее, удержав за локоть. Сердце Анны на мгновение остановилось, а потом забилось с новой силой. Он не слишком крепко сжимал ее локоть, но каждый из пяти пальцев будто прожигал кожу. Анна сказала себе, что преувеличила свой интерес к нему и реакцию на его прикосновение. Но это было не так. Почему именно он? Ее тяга к нему была необъяснима. — Где ваша лошадь? — спросил он. — Замок в другой стороне. — Я не собираюсь возвращаться в замок. Мне надо посетить еще кое-кого из сельчан. — Скоро стемнеет. Лицо его стало мрачным. Анна осторожно высвободила локоть. — До темноты еще по крайней мере часа четыре. Полно f времени. И прежде чем он успел возразить, она пошла по тропинке, кратким кивком попрощавшись с братом Рори, монахом и сэром Дугалдом. Сэр Артур последовал за ней. И всю дорогу он был мрачен и суров. Они посетили еще три дома. В первом жил Малколм, воин, потерявший в бою правую руку. Следующий дом принадлежал деревенской целительнице Афрейг, которой Анна привозила целебные травы, собранные ею в лесу возле замка Данстаффнэйдж. А самый важный визит к ее недавно овдовевшей подруге Бет, которая осталась с пятью детьми, Анна оставила напоследок. Она надеялась, что сэру Артуру наскучит ее болтовня с подругой и он найдет себе другое занятие, но похоже, его удовлетворяло то, что он сидел возле двери в обществе Робби и ждал. Он наблюдал за ней слишком напряженно, слишком внимательно, будто подозревал о ее намерениях. Анна видела, как старшие дети Бет играют в мяч, подбрасывая его ногами. Вдруг игра прекратилась, и Анна повернулась к сэру Артуру: — Похоже, их мяч снова попал на крышу амбара и застрял там. Не станете возражать… — Я его достану, — вмешался Робби, вскакивая с места, будто только и ждал сигнала, чтобы покинуть дом. Анна подавила улыбку. Результат был ожидаемым, но за мячом она хотела отправить другого человека. — Я думаю, нам пора в путь. Она встала с места с намерением вернуть Бет ее спящую девочку. Но тотчас же ее посетила другая мысль, и Анна поспешила подавить улыбку, появившуюся на губах. Она придумала, как отвлечь сэра Артура. — Я чуть не забыла, — сказала она Бет. — Я привезла тебе пироги. — А у меня есть для тебя свежие сахарные булочки, — сказала Бет. Прежде чем Артур догадался о ее намерениях, Анна положила спящую малютку ему на колени и взяла в руки корзинку. Лицо Артура выразило такую крайнюю степень ужаса, что Анна едва не расхохоталась. Он тотчас же сделал попытку вернуть ей младенца. — Я ничего не понимаю в… — Тут нет ничего сложного, — сказала Анна сладким голоском. — Одной рукой придерживайте головку, вот так, а другой — тельце. И все будет в порядке. Доблестный рыцарь с мольбой посмотрел на Анну. — Покачайте ее немного, — ободрила Анна Артура, испытывая к нему некоторое сочувствие. — Малышка это любит. Мы не задержимся. И с этими словами она последовала за Бет в дальний конец комнаты, где находилась кухня. И Кейт, да благословит Господь этого маленького ангела, отлично справилась со своей ролью. Ее слабые всхлипывания, за которыми послышались более громкие жалобы, отвлекли Артура, и подруги смогли произвести мгновенный обмен. Ко времени, когда Бет вернулась, чтобы взять ребенка, сэр Артур выглядел так, будто его протащили через всю преисподнюю вслед за колесницей сатаны. — Ну, все было не так уж скверно? Да? — сказала Анна, когда они выходили из маленького коттеджа. Сэр Артур подозрительно прищурился. Вид у него был такой, будто ему очень хотелось ее задушить. Анна попрощалась с детьми и пообещала скоро проведать их вновь. Робби привел лошадей, и вскоре они тронулись в путь. Анна сознавала, что упускает удобный случай узнать о сэре Артуре как можно больше, но ее утомил долгий день, проведенный в деревне, и, если уж быть честной, она была не в том настроении, чтобы опять потерпеть поражение и у снова быть отвергнутой. Эта странная минута в доме Бет заставила ее почувствовать себя… уязвимой. Она не хотела думать о нем таким образом. Ей не хотелось заблуждаться. Она решила всего лишь наблюдать, как просил ее отец, а вовсе не гоняться за ним. Первые несколько миль они проехали гуськом, но дальше дорога расширялась, поэтому сэр Артур изменил свою позицию и оказался рядом с ней. Когда он заговорил, она удивилась. Неужели он решил побеседовать с ней? Это было впервые. — Почему вы это делаете? Она посмотрела на него с недоумением и он продолжил: — Окружаете себя всем этим… Поколебавшись, чтобы выбрать нужное слово, он добавил: — Всеми этими вещами. — Вы имеете в виду «плоды войны»? — спросила Анна с вызовом. Она не была удивлена, заметив, что он не знает, как заговорить о том, что видел. — Для воинов главное — слава, честь, завоеванная на поле брани, а вовсе не то, что может последовать в случае поражения. Отсутствующие руки и ноги, дети, потерявшие отцов. Мужчины, отправляясь на битву, не думали об этом. |