
Онлайн книга «Фолиант смерти»
Тем временем слуга подошел к двери, ведущей в гробницу, и приложил ладонь к табличке. Буквы, вырезанные на ней, неожиданно вспыхнули ярким голубым светом. Тихий скрежет – и дверь медленно отъехала в сторону, открывая друзьям непроглядную тьму. Слуга, выставив перед собой факел, сделал несколько неуверенных шагов. Марк с дворфами, выждав немного, тоже нырнули во мрак. Внутри гробница была крохотной; по сути, в ней имелись только голые стены, урна и сундучок у дальней стены. В урне, как догадался сыщик, находился прах Хирба, а вот в сундучке, похоже, был столь нужный им трафарет. Его предположения подтвердил слуга: проходя мимо урны, он тихо прошептал молитву; возле сундучка же остановился и, достав из кармана ключ на потертой годами ленточке, вставил его в замочную скважину. Если бы дело происходило в старинной легенде, сейчас бы сверкнула молния, грянул гром, и сундучок раскрылся бы с разрывающим мозг скрежетом, подумалось Марку почему-то. Однако ничего подобного в реальности, конечно же, не случилось. Ключ повернулся в замке, раздался щелчок, и слуга, откинув крышку, отошел на шаг назад. Марк заглянул внутрь через его плечо. Естественно, трафарет ничем не отличался от обычных – деревянная пластинка с прорезями. Но как раз расположение этих прорезей делало его уникальным. Ведь наложив трафарет Малеро на нужную страницу его книги, вы узнавали секрет магической стали. Слуга осторожно, будто пластина в любой момент могла рассыпаться прахом, взял ее в руки и, повернувшись к друзьям, протянул Марку: – Берите… господин. Сатр дал добро, и теперь он – ваш. – Благодарю, – сказал Бойз, принял дар из рук слуги и тут же сунул его за пазуху. На лице «коричневого» отразилось плохо скрытое недовольство. Ему тяжело было наблюдать, что с древним артефактом обращаются, как с обычной ерундовой безделушкой, приобретенной на рынке за пару-тройку медяков. Однако он смолчал по этому поводу. Сказал лишь: – Если вы получили все, что хотели, пойдемте обратно. – Пойдем, – кивнул Марк. Обратный путь занял гораздо меньше времени – может быть, потому, что всей четверке не терпелось покинуть неуютное и мрачное подземелье. * * * Друзья отправились в обратный путь в тот же день – вернувшись в комнаты, любезно предоставленные сатром, они тут же приступили к сборам. От обеда, предложенного владыкой Ларса, троица, не задумываясь, отказалась: перекусить они смогут и в дороге, сейчас главное – найти проводника, который согласится за несколько дугов вывести их к границе с Камрией. Хайн так и не объявился, и друзья могли только гадать, что стало с хозяином «Козла» за время их пребывания в Джуге. С заплечными мешками, набитыми вещами, они покинули дворец и отправились к «Последнему приюту» – в этом трактире околачивалось множество любопытных личностей, среди которых друзья намеревались отыскать человека, подходящего на роль проводника. И им оказался в итоге… старый знакомец Хайн. – Ты где бродил? – усмехнулся Молот, подходя к ларсцу, который, как ни в чем не бывало, поглощал пиво из простой глиняной кружки. – А, Камнеглоты! – радостно воскликнул ларсец. – И с вами Марк! Приятно, приятно видеть вас опять. Где пропадали? – Это ты где был? – став рядом с братом, поинтересовался Боровик. – Я-то? Да, знаешь ли, у жены. – У кого? – удивился дворф. – У жены. Не видел я ее с год уже… Она замуж вот вышла. – За кого? – еще больше запутался Боровик. Молот и Марк молчали, хотя тоже ничего не понимали. – За Джакса, кузнеца, – ответил Хайн и шмыгнул носом. – Не дождалась… Надо было ее сразу забирать. – И что тебе помешало? – Она не хотела покидать Джугу. Тут – ее родители, братья, сестра… Я думал, сейчас уговорю ее пойти со мной, а оно, видишь, как получилось? Эх… – Сочувствую, – сказал Боровик. – Что собираешься делать дальше? – А что мне остается? – грустно улыбнулся Хайн. – Пойду обратно. Вам, кстати, проводник не нужен? Друзья переглянулись. Марк пожал плечами, Молот усмехнулся. Дальше они шли вчетвером. * * * Обратный путь проходил спокойно: Хайн умело обходил все опасные участки, и потому проблем в дороге у друзей не возникало. К границе четверка путников должны были выйти к обеду следующего, четвертого дня. Если бы пошли ночью, успели б и раньше, но Хайн побоялся. – С севера надвигается снежная буря, – пояснил он друзьям. – Поэтому ночью идти опасно. Лучше переждем в какой-нибудь пещере. – А не боишься, что завалит? – сощурился Молот. – В любом случае в ней будет безопасней, чем под открытым небом, – парировал проводник, и с этим дворф спорить не стал. Пещеру друзья отыскали достаточно быстро. Усилиями Хайна удалось даже развести костер – благо дворфы, по совету проводника, запаслись хворостом еще в Джуге. – Неплохо идем, а? – сказал хозяин постоялого двора, усевшись на землю рядом с огнем. – Четыре дня – это, можно сказать, новый рекорд, ха. – Мы еще не дошли, – покачал головой Марк. – Да что может случиться? – фыркнул Хайн. – Всякое… – Стоп. Я слышу шаги, – сказал Молот, разом насторожившись. Они с братом, стараясь не шуметь, на цыпочках пошли к выходу из пещеры. – Не стоит. – Голос этот был Марку не знаком. Дворфы попятились. В пещеру вошли четверо лысых здоровяков с заряженными арбалетами. Следом за ними, опираясь на трость, просеменил одетый в дорожный плащ мужчина. На голове его был черный котелок. – Не стоит, – повторил он столь же мягко. – Мы не хотим крови. Просто отдайте нам трафарет, и мы уйдем. – Просто отдайте? – хохотнул Молот. – Да мы за него… – Оставим эти бравады, – поморщился мужчина. – Мне нет дела до того, что вам пришлось сделать, дабы получить его. Если вы не отдадите трафарет сами, мы заберем его силой. – О чем они говорят? – подал голос Хайн. – Какой еще трафарет? – Нам его вручил сатр, – коротко объяснил сыщик. – Друзья, может, вы обсудите это позже? – спросил мужчина, картинно выгнув левую бровь. – Мы с ребятами спешим. Надвигается буря, и очень не хотелось бы встречать ее в горах. Камнеглоты и Марк переглянулись. – Сколько раз мне надо повторять, а, господин Бойз? – нахмурился человек в плаще. – Отдайте нам трафарет, и мы уйдем. |