
Онлайн книга «Фолиант смерти»
* * * – Пора, Марки. Сыщик сидел на кровати и смотрел в стену напротив. – Что с тобой? – спросил Боровик, подойдя к другу. – Я в порядке, – ответил Бойз, мотнув головой. – Просто задумался. Еще вчера он почти не боялся. И даже с утра был абсолютно спокоен. Но вот под вечер страх заявил о себе в полный голос. Черт побери, им противостоит Хозяин, у которого наверняка головорезов вроде тех, что были с Джеймсом в горах, – сотни, если не тысячи. А какое воинство у Марка и Жагра? Братья-дворфы и старший сержант Зрячих. Все. Итого, считая сыщиков, пять человек. Это как муравей, решивший разом проглотить весь торт. У них нет ни плана, ни достойного оружия. Если бы хотя бы маг был с ними… желательно, высшей степени, но подошел бы и крепкий середнячок. Однако даже с таким Марк знакомства не имел. Сыщик повернул голову, посмотрел на Боровика, на Молота. Заварушка, которая предстояла им, была намного опасней испытания тропой первых. Там их противниками были глупые животные, здесь – очень хитрый преступник с кучей приспешников. Вдобавок тогда с ними был Надзиратель и благодаря духу тропы драки с «местными» случались очень и очень редко. Но отступать было некуда. – Идем, – сказал Марк, поднимаясь с кровати. Они покинули здание за пятнадцать минут до ужина. Ломесьена видно не было, а к Джулии сыщик зайти не решился. Хотя и следовало бы. Что, если он не вернется? Что она будет думать о нем – сбежал, погиб, под арестом в ожидании казни? Полное неведение. Всю дорогу к месту встречи с Паттерсоном Марк бормотал под нос молитвы, просил у всевышнего прощения всех свершенных грехов. Его нельзя было назвать человеком верующим, но в такие моменты любой чувствует потребность поделиться мыслями с Богом. – Прости меня за все, Господи, – шептал он, опустив голову. – Прости за грехи мои, прости за то, что бессердечен был временами, за то, что лгал людям близким… Дворфы шли чуть впереди, как всегда, спорили о чем-то, смеялись и на сыщика внимания не обращали. Это было ему на руку: под их взорами он бы, наверное, не смог сказать ни слова. Наконец они пришли. Марк достал из кармана дедовы часы – без двух минут восемь – и толкнул дверь. – Вы очень пунктуальны, господин Бойз, – улыбнулся Жагр. Он, как всегда, был «королем помойки» – восседал, скрестив ноги, на достопамятной куче тряпья. – Стараюсь, – кивнул сыщик. – Доброго вечера, кстати. – Не уверен, что он добрый, господин Бойз, – сказал стоящий у окна человек и повернулся к вновь прибывшим. – Здравствуйте, старший сержант, – поприветствовал его Марк. – Бывший старший сержант, к сожалению, – грустно улыбнулся Мортимер Джонс и, подойдя к сыщику, пожал протянутую руку. – Меня уволили, господин Бойз. Еще две недели назад. – Как? – удивился Марк. – Не понизили даже, а сразу уволили? – Да, именно. И так поступили не только со мной. Из старых в Ордене осталось не так много. – Времена изменились, – заметил Паттерсон. – Насколько могу судить, в худшую сторону. – Пожалуй, – согласился Марк. Потом, спохватившись, воскликнул: – Ах да, совершенно забыл, что вы незнакомы, господа. Это, – он указал на дворфов, – братья Камнеглоты, многократные чемпионы Сартона по кулачным боям. Ребята, это – Жагр Паттерсон, сыщик, и Мортимер Джонс, бывший старший сержант Зрячих. – Очень приятно. – Взаимно. – Взаимно. – Теперь я хотел спросить вот что… – продолжил Марк после того, как его компаньоны закончили обмен любезностями. – Есть ли у вас план, господин Паттерсон? – Да, если то, что я придумал, можно так назвать, – хмыкнул Жагр. – Не могли бы вы озвучить вашу… придумку? – Все очень просто: мы идем в квартал Костей, я стучу в дверь к своему приятелю Нуму – это тот самый кузнец, о котором я вам говорил… – Он дворф? – неожиданно спросил Молот. – Да, – немного растерявшись, ответил Жагр. – А это важно? – Нет, простое любопытство, – покачал головой старший Камнеглот. – Ладно… – кивнул Паттерсон. – Итак, я стучу в дверь, мне открывают – Нум или его… гм… «родня», и мы врываемся в дом. Главное, успеть как следует потрепать негодяев, прежде чем они придут в себя. – То есть вы предлагаете сыграть на внезапности? – А по-иному и не выйдет, – пожал плечами гарр. – Нас, как вы, думаю, успели заметить, всего пятеро. Сколько их там – предполагать не стану, но, думаю, побольше. Так что если вы хотите вызвать их на честный бой в чистом поле – милости прошу, но я в подобной афере участвовать не собираюсь. – Нет, нет, что вы, я, напротив, согласен с вашим планом, – поспешил успокоить Жагра Марк. – Признаться честно, я даже не предполагаю, чем, кроме внезапности, мы можем оперировать. – Вот и я о чем, – кивнул гарр и, кряхтя, поднялся. – Ну, если всем все понятно и вопросов больше нет, – сказал он, поправив висящие на поясе миниатюрные ножны с миниатюрным же мечом, – тогда выступаем, господа. И дай бог, чтобы все для нас сегодня сложилось удачно. Остальные серьезно кивнули и вслед за Паттерсоном покинули дом. Дорогой Марк вспомнил о вопросе, который хотел задать гарру еще на кладбище. Подойдя к Паттеросну, он спросил: – А что за медальон был с тобой на кладбище? И почему Малеро так испугался его? – Медальон? – наморщил лоб Жагр. – Ах да, конечно… Эта штука сигнализирует о появлении рядом с владельцем потусторонней сущности и вызывает из камня душу призрака, могущего справиться с этой напастью. – Ого, – присвистнул Марк. – И где ты его только раздобыл? – Украл у того самого кузнеца, Нума, дней пять тому назад. – Украл? – Ну, он обещал подарить мне один как-нибудь потом, но я и решил не ждать этого самого «потом» и взять его сам. Марк не нашел, что на это сказать, потому лишь глубокомысленно хмыкнул. * * * Они подошли к дому Нума как раз в восемь часов. – Давайте подождем чуток, – предложил гарр. – Вполне возможно, что нужные нам люди еще не прибыли. Друзья не стали спорить. Прошло двадцать минут, а к дому так никто и не подошел, кроме не в меру пьяного гоблина. Но того совершенно не интересовало, кому принадлежит здание – опершись рукой о стенку, он скоренько опустошил желудок и пошел, шатаясь и напевая что-то, дальше по улице. |