
Онлайн книга «Соколиная охота»
Андрей обменялся удивленными взглядами со своими людьми. Затем снял шапку. — Простите мне мое недоверие. Вы первые странники, прибывшие в Новгород столь кружным путем. Какие товары вы везете? — Моржовые клыки, рог нарвала, гагачий пух, серу, тюлений жир. — Охотники говорили, что у вас есть кречеты. — Это правда. Я сам отловил их в Гренландии, в северных охотничьих угодьях. — Если вы не возражаете, я хотел бы на них взглянуть. Не без гордости Вэланд снял крышку с клетки, в которой держал белого кречета. Андрей согнулся, рассматривая птицу. Когда он заговорил, его тон был деловым. — У моего господина есть богатый покупатель, увлекающийся соколами. Он знатный человек и не скупится на свои развлечения. Хотя ваш и выглядит, как грязная метла, я заплачу за него цену намного выше, чем вам предложат на рынке. — Кречеты не продаются. Андрей нахмурился. — Зачем было везти их в Новгород, если не на продажу? — Мы здесь не задержимся долго. Наш путь лежит в Анатолию. — Вы направляетесь в Рим? — Сразу же, как только отдохнем и приобретем все необходимое. Русский засмеялся. — Это очень далеко от Новгорода. Продайте кречетов, пока они еще здоровы. — Я прошу прощения, но у них уже есть владелец. Андрей отступился. — У вас есть серебро заплатить за свое пребывание в Новгороде? Вэланд глянул на Ричарда. — Мы оплатим. Андрей поклонился Валлону. — Тогда вы получите все удобства. В нашем городе есть квартал для иностранных купцов. Вы увидите, Новгород — гостеприимный город. Есть даже храм латинского обряда. Валлон поклонился в ответ. — Благодарю вас. Нам понадобится три отдельных жилища. Исландцы и викинги здесь оказались не по моей воле. — Предоставьте это мне, — ответил ему Андрей. Помощники подсадили его в седло. — До Новгорода пять верст. Это около трех миль. Он пришпорил коня. — Буду рад видеть вас у себя в гостях. Драккар прошел на веслах вверх по течению по правому протоку, и вскоре путники увидели Великий Новгород, раскинувшийся на обоих берегах. Ричард присвистнул. — И представить себе не мог такого великолепия. Все городские здания были построены из дерева, за исключением большой каменной цитадели и церкви, увенчанной пятью золотыми куполами, на западном берегу. Они прошли под крытым мостом, достаточно широким, чтобы два ряда повозок ехали в обоих направлениях. Андрей махал им рукой с пристани на восточном берегу. Артель грузчиков стояла наготове. Путники подгребли к берегу и пришвартовались. — Ваше жилье ждет вас, — сообщил им Андрей. — Мои люди перенесут ваши грузы. Он хлопнул в ладоши, и грузчики, прыгнув в лодки, принялись выгружать товар на ручные тележки. — Не стоит посвящать его во все подробности наших дел, — тихо сказал Геро Валлону. — Подозреваю, что он будет все о нас знать еще до того, как мы сегодня вечером отправимся спать. Русский повел их по улицам, вымощенным расколотыми деревянными колодами и застроенными по обе стороны домами, огороженными заборами. Большинство участков составляло пятьдесят на сто футов, но некоторые были в два-три раза больше. Сначала Андрей остановился у глухого забора. Открыв ворота, он указал на амбар. — Это для ваших варягов. Никаких роскошеств, только солома, чтобы на ней спать, и чистая вода в колодце. Мои люди присмотрят, чтобы у них было вдоволь еды и чтоб не буянили. — Я заплачу за ваше жилье и пропитание, — повернувшись к викингам, сказал Валлон. — Пейте пиво, но в меру. Если влипнете в неприятности, не ждите от меня помощи. Что касается шлюх, позаботитесь об этом сами. Следующая остановка была перед квартирами для исландцев. — Дом вмещает двенадцать человек, если спать по двое в каждой кровати, — объяснил Андрей. — Остальным придется ночевать на конюшне. Кэйтлин решительно приблизилась к Валлону. — Я не буду ни с кем делить кровать и не стану спать под одной крышей с незнакомыми мужчинами. И ночевать в хлеву я тоже не буду. Я оплачу свое жилье сама. Валлон, пожав плечами, посмотрел на Андрея. Русский отдал распоряжение, и его подручный повел Кэйтлин с ее служанками дальше по улице. — Вижу, она привыкла поступать по-своему, — заметил Андрей, подняв брови. — Благородная госпожа? Франк улыбнулся. — Принцесса. По ее собственному определению. Русский посмотрел, как она удаляется по улице, сопровождаемая поспешающими за ней служанками. — Что ж, здесь достаточно принцев, которые будут счастливы сделать ее своей супругой. Никогда не видел женщины, так пышно сложенной. Исландцы удалились на свою территорию, а Дрого и Фальк остались стоять снаружи с растерянным видом. Валлон бросил на них безрадостный взгляд. — Думаю, вам лучше поселиться с нами. Последняя остановка Андрея была возле частокола, огораживающего красивый особняк с надворными постройками, включающими баню, конюшню и домик для прислуги. Фронтоны были украшены резными карнизами. Кого-то окликнув, Андрей взбежал по ступеням на крыльцо, ведущее в сени. Оттуда можно было попасть в большой зал, где женщины, похоже селянки, мели дощатый пол под руководством смотрителя и его жены. Вся челядь принялась кланяться вошедшему Андрею, а тот, казалось, и не замечал их. Полдюжины спальных скамей пристроились к стенам и куполообразной глиняной печи, изрыгающей дым в противоположном от входа углу. Она не имела дымохода, и вентиляция осуществлялась только лишь через отверстие в потолке и маленькие узкие окошки. Андрей резко заговорил со сторожем. Тот в свою очередь рявкнул, отдавая приказ, и одна из работниц упала на колени перед печью и принялась раздувать в ней огонь. Андрей толкнул еще одну дверь, ведущую в комнату, обстановка которой состояла из одной кровати, стола и скамьи. В правом углу висела икона, изображающая Богородицу с младенцем на руках. — Это для вас, — сказал он Валлону. — Комната небольшая, зато вас обрадует уединенность. — Для человека, которому холодная земля служила постелью, а открытое небо крышей, это просто дворец. — Боярин Василий придерживает ее для особых гостей. Он просит оказать ему честь и пожаловать на званый обед послезавтра. — Андрей улыбнулся. — И возьмите с собой исландскую принцессу с ее служанками. Некоторая официальность желательна, но будьте спокойны, я позабочусь о вашей представительности. Любой, кто на следующее утро прошел бы через двор, мог бы поклясться, что дом необитаем. Войдя внутрь, он обнаружил бы путешественников, спящих вповалку мертвецким сном. Дрого и Фальк свернулись калачиком на печи, не потрудившись скинуть с себя грязную одежду. Даже Вэланд не продрал глаз, пока не стемнело. Ему пришлось узнавать у смотрителя, какой сегодня день, прежде чем, спотыкаясь, отправиться кормить кречетов. |