
Онлайн книга «Украденная невеста»
Кажется, она задела его за живое, нащупала больное место, но так и не смогла выяснить причину. Он в это время расправился почти со всей своей огромной порцией еды. Ее переполняли жалость и сострадание. Она никогда не видела, чтобы человек ел с такой жадностью и такой скоростью, разве что дикие голодные собаки. — Шон, я больше не стану выпытывать у тебя, что с тобой произошло, — прошептала она, — ешь спокойно. Вилка застыла у его рта. Он отложил ее и перестал есть. Потом взглянул на Эль с беспокойством. — Прошу тебя. — Она попыталась улыбнуться и бессознательным движением погладила его плечо, но спохватилась и быстро убрала руку. Он снова поднял вилку, и вдруг она услышала: — Ты всегда шпионила. Подглядывала. — И уставился взглядом в стол. Или в прошлое. Потом лицо его смягчилось. — Ты была невыносима. От тебя ничего нельзя было скрыть. — Я не хотела быть такой надоедливой. Просто испытывала потребность всегда быть рядом. — Ты была невозможна… — повторил он. Оба молчали. Кажется, он вспоминал прошлое, она так надеялась на это. Несмотря на все обстоятельства, странные и ужасные, она хотела бы больше всего на свете вернуть прежнего Шона. Наконец она прервала молчание: — Но ты всегда приходил мне на помощь, несмотря на мое надоедливое преследование, и спасал мне жизнь не один раз. Он издал странный звук, отдаленно напоминающий смех. — Это правда. — Помнишь, как ты запретил мне идти на озеро, потому что всю неделю лил дождь. Я не послушалась, как всегда. Он взглянул на нее: — Ты никогда не слушалась. — Я запуталась в водорослях и стала тонуть, но ты нырнул и вытащил меня. Мне было восемь или девять. — Десять, — поправил он, — десять, потому что мне было шестнадцать. — Как я могла забыть? Конечно, в Адере тогда появилась новая гувернантка, блондинка, очень красивая, и ты в тот же день оказался в ее постели. Он посмотрел на нее внимательно, что-то изменилось в его взгляде. Ей вдруг стало жарко, сердце забилось от этого внимательного мужского взгляда. — Я помню, она была стройная и очень высокая. Слишком высокая. Он опустил ресницы. Она стала осторожно разглядывать его лицо. — И в то лето ты был влюблен в леди Селию, она была намного старше и… — Ты ничего не ешь, — напомнил он. Она вспомнила, как он танцевал на летнем балу с Селией, и она подглядывала за ними ревниво, но они ничего не замечали, увлеченные друг другом. — Ты был влюблен? Он пожал плечами: — Я всегда был влюблен… Но эта любовь была недолгой. Глаза его заблестели от воспоминаний. — Значит, это была не любовь. Настоящая любовь никогда не умирает. — Мне было всего шестнадцать. — Он снова хрипло засмеялся. Она улыбнулась: — А когда мне исполнилось шестнадцать, мама и папа отправили меня в Лондон, на два сезона. Помнишь? — Мне было жаль тебя. — Но как мне было тогда жаль себя! — воскликнула Эль. Она так ненавидела свой дебют в Лондоне, как и поездки в Бат, курорт, куда возили дебютанток. Ей было невыносимо тяжело там, и она чувствовала себя как в тюрьме. Но Шон и тогда спасал ее. Она подняла глаза и увидела, что он внимательно за ней наблюдает. — Шон, помнишь, ты приехал в Лондон на мой первый бал. Как же я тогда боялась. — Прости, что я смеялся над тобой, когда ты надела первое бальное платье. Она и забыла. Платье было очень красивое, но она в нем чувствовала себя долговязой, худой и высокой, как башня, она такой и была. Когда он засмеялся, она так ударила его кулаком в живот, что он согнулся от боли. Рука у нее была тяжелая. Эль ненавидела его в тот момент, но он был прав, это платье совершенно ей не шло. Но когда он пригласил ее на первый танец, и повел в центр зала, и ее рука оказалась в его руке, она была горда и благодарна ему. Она перепутала несколько фигур, но он так ловко поправил ее, что никто не заметил. И в конце ей даже понравилось танцевать. — Ты со мной танцевал. — И, волнуясь, добавила: — Я теперь понимаю, почему любила тебя так сильно. Он поднялся из-за стола: — Сядь поешь. Она покачала головой и отодвинула от себя тарелку. И тоже встала из-за стола. — Шон, ты мне нужен. Вернись и стань прежним, каким был раньше. Он лишь сердито дернул головой. — Но я прошу тебя! — воскликнула она. — Нам надо больше говорить о прошлом. Все станет как прежде, и потом мы поедем вместе в Аскитон. Знаешь, там еще много работы. Девлин так и не отстроил третий этаж. Он недоверчиво посмотрел на нее и насторожился. — Мы можем вместе закончить последние комнаты. И все твои мысли об ужасах прошлого рассеются. — Они никогда не покинут меня, — прервал он отрывисто. — Прекрати свои мольбы и не проси о том, чего я не могу дать… — Но я не прошу у тебя любви! — воскликнула она горячо. — Пусть ты не полюбишь меня! Но главное — ты вернешься домой! Он предупреждающим жестом поднял руку, останавливая: — Нет! Она подошла так близко, что ее лицо почти касалось его руки. — Ты не можешь жестом руки взять и отослать меня прочь, как будто я привидение, преследующее тебя. Я не преследую, но преследует кто-то другой, и я хочу помочь. Он снова ушел в себя. — Некоторые тайны должны остаться тайнами… Я изменился. Тюрьма меняет людей. — Как там было? Насколько тяжело? — Она должна была знать. — И что с твоим голосом? И почему ты такой худой? — Это было плохо… ужасно. Как будто тебя похоронили живьем в черной яме. Она не поняла сначала. Он говорит образно? — Ты изменилась… и принадлежишь другому… Я тоже изменился. Я теперь преступник и бегу в Америку… — Но есть вещи, которые не меняются никогда. Он пытался остановить ее взглядом. Но она продолжала горячо и торопливо: — Мы не можем изменить прошлое. Наше прошлое. Да, ты стал другим. И мне больно от этого. Но наше прошлое осталось. И я не забуду его. Никогда. И помогу тебе залечить раны, и если есть возможность вернуть тебя, я это сделаю. — Нет. — Он резко развернулся и пошел к двери. Она побежала за ним. — Шон, ты хочешь сказать, что действительно сидел в настоящей яме? Два года? — Не имеет значения, — раздраженно отозвался он. |