
Онлайн книга «Констанция. Книга первая»
— Я увидела тебя в воде и вытащила на берег, — произнесла девушка. — Из воды? — прошептал Филипп и попробовал подняться. Болела спина и рука, и он испугался, что сломал руку. Попытался пошевелить пальцами — они сгибались. — Я думала, ты не очнешься, — сказала девушка, и на ее ярких губах появилась улыбка, — а ты очнулся. Филипп Абинье в ответ немного растерянно и виновато улыбнулся. — Я был там, наверху, — он указал пальцем на отвесную стену падающего водопада. — Там? — изумилась девушка. — Да, там, я ловил рыбу. — Рыбу? — она расхохоталась, ее глаза засверкали, а с влажных волос посыпались капельки воды. И Филипп Абинье сразу же схватился рукой за бок, за то место, где висел кожаный мешок с двумя крупными форелями. — Ты ищешь свою сумку? Она лежит у тебя за спиной. Там действительно две большие рыбы. — Я поймал их, — радостно похвастался Филипп, — я поймал их рогатиной. Девушка продолжала хохотать, осыпая сверкающими брызгами Филиппа. — Ловил рыбу на рогатину… и свалился в воду… — продолжала хохотать девушка, — наверное ты неопытный рыбак. — Да, я ловил на рогатину… — принялся оправдываться Филипп, — а потом… потом ты сама все знаешь. — Знаю-знаю, — наконец-то успокоилась девушка и утвердительно закивала, — я видела, как ты летел сверху. — А что здесь делала ты? — Я? — девушка вздрогнула и пожала плечами. — Да, собственно говоря, ничего. Сидела вот на этом камне… — и ее взгляд упал на два пистолета, лежащих у ее ног. Она медленно потянулась к одному из них, но тут же улыбнулась и отдернула руку. — Ты боишься меня? — спросил Филипп, прислоняясь спиной к камню и поправляя свою насквозь промокшую одежду. — Нет, тебя я не боюсь, — ответила девушка, — ты совсем не страшный, даже смешной. — Я понимаю, — Филипп немного виновато прикоснулся руками к своей куртке, затем отбросил со лба мокрые пряди волос. — Что-то не так? — спросила девушка, испуганно вскакивая на ноги. — Да нет, все так, — Филипп Абинье огляделся по сторонам. И тут только он сообразил, что находится на другой стороне ручья, на земле, принадлежащей роду Реньяров. Он пристально посмотрел на девушку и втянул голову в плечи. — Ты чего-то боишься? Она прислушалась к шуму водопада, к шороху деревьев. Но ее лошадь безмятежно щипала траву, над кустами порхали птицы и иногда, как серебряные молнии, из потока воды выпрыгивали на поверхность крупные рыбы, сверкая на солнце. — Здесь очень много рыбы, — вдруг сказала девушка, — но ты, скорее всего, неопытный рыбак, если смог поймать всего лишь две. — Да, я уже давно не ловил и честно признаться, забыл, как это делается. — Ты говоришь, давно? А почему ты не ловил? — Когда мой отец был еще жив, мы часто ходили с ним на этот ручей и вместе ловили форель. Вернее, я не ловил, а ходил по берегу, рыбу ловил отец и выбрасывал к моим ногам, а я складывал ее в корзину. — Наверное, это было очень давно, ведь я часто бываю на этом ручье, но никогда не встречала тебя. — А вот мне кажется, что я где-то тебя видел. — И мне кажется, что мы когда-то с тобой встречались, — девушка пристально посмотрела в лицо парню, и тот даже немного смутился. — Подожди-подожди, сейчас я вспомню, где и когда я тебя видела. И вдруг ее лицо из безмятежного стало напряженным и отстраненным. — Что-то не так? — спросил Филипп. — Да нет, но этого не может быть. — Чего не может быть? — осведомился парень. — Мы с тобой, скорее всего, никогда не виделись, — девушка улыбнулась. — Ведь я все время провожу дома и редко покидаю его. — Странно, а вот мне сердце подсказывает, что я тебя когда-то видел, правда, ты, наверное, сильно изменилась. — Нет-нет, — этого не может быть, навряд ли мы с тобой когда-либо встречались… Ты чувствуешь себя неловко, чего-то боишься? — вдруг поинтересовалась девушка. — Да, я стою на чужой земле. — Эта земля нашего рода, так что ничего не бойся. — Земля Реньяров! — воскликнул Филипп, вскакивая на ноги, словно земля обжигала ему ступни. — Будьте прокляты, Реньяры! — громко сказал Филипп Абинье. — Они, они убили моего отца, — и он с ненавистью топнул ногой. — Ты проклинаешь Реньяров, — задумчиво произнесла девушка, — значит, ты проклинаешь меня, ведь я Констанция Реньяр. — Ты?! Нет, прости, — промолвил Филипп, — тебя я не проклинаю, ты спасла мне жизнь… И ты не такая как они, совсем не такая. — Но ведь ты меня совсем не знаешь, я Констанция Реньяр, — и Констанция, приложив ладонь к груди, нежно провела пальцем по ложбинке, поглаживая крупную розовую жемчужину. — Я должен ехать, — прикрыв глаза, сказал Филипп Абинье. — Ты еще слаб, — возразила ему Констанция, — погоди, приди в себя. Если тебе неприятно, что я рядом с тобой, я уйду. — Нет, погоди, — не открывая глаз, произнес Филипп и за руку удержал собиравшуюся было уйти Констанцию. — Зачем, ведь ты ненавидишь меня, — сказала девушка. — Нет, погоди, я не говорил этого. — Но ведь я одна из Реньяров. — А я Филипп Абинье, — отвечал ей парень. — А я с самого начала знала, что ты Филипп Абинье, — тихо сказала девушка. — Откуда? — Я видела тебя однажды в церкви, мой кузен Виктор показал тебя. — И что он сказал? — Что ты наш враг. — Так оно и есть, — сквозь зубы процедил Филипп. — Но я запомнила эту встречу потому, что ты показался мне добрым и не таким, как мои братья. — Я не добрый, — возразил Филипп Абинье, — я никогда не могу быть добрым для Реньяров. — А для меня? — спросила девушка и уголки ее губ чуть-чуть дрогнули в улыбке. — Ты спасла мне жизнь и ты совсем другая. Я не думал, что Реньяры бывают такими. Знаешь, Констанция, я с этого момента навсегда твой должник. — Ты мне ничего не должен, я просто вытащила тебя из озера. — Нет-нет, ты не понимаешь, — ты спасла мне жизнь и если в моем доме будет даже один, последний кусок хлеба, то половина его будет твоя. Девушка молчала. Ей приятны были слова Филиппа, да и сам парень был хорош собой. Его глаза светились добротой, хотя он и говорил о зле, о наневисти, а ведь его вид внушал спокойствие и доверие. |