
Онлайн книга «Констанция. Книга первая»
— Ты не сердишься на меня? — спросил Филипп. — Что ты, мне никто еще не делал таких подарков. — Извини, Констанция, что оно не пришлось тебе впору, ведь я даже не держал твою руку в своей. — Теперь можешь, — Констанция вложила свою ладонь в пальцы Филиппа. — Пойдем отсюда, вдруг кто-нибудь увидит. А насчет кольца… Во-первых, оно мне велико, а во-вторых, я все равно не могу его надеть. — Почему? — Кто-нибудь из кузенов или дядя Гильом спросят у меня, откуда я его взяла. И что я им отвечу? — Об этом я тоже не подумал, — пожал плечами Филипп. — Пойдем, пойдем, я покажу, где приготовила для него место, — и Констанция повела Филиппа по крутому склону к зарослям кустарника. Она раздвинула ветки, и молодые люди оказались в каком-то подобии не то дома, не то шалаша. Здесь лежал ствол старого поваленного дерева, его ветви были аккуратно обрезаны. Вокруг небольшой поляны возвышалась непроходимая стена кустов, а над стволом поваленного дерева был сооружен навес из сухих веток и Сена. — Это укромное место, — сказала Констанция. — Когда я хочу побыть одна, совсем одна, — добавила девушка, — прихожу сюда. Никто не может меня найти, никто из кузенов не знает о нем. Все они ищут меня у ручья, а я сижу здесь. Филипп осмотрел убежище Констанции. Здесь, на высохшем суку дерева были навязаны разноцветные ленточки, в развилке сучьев поблескивал осколок зеркала. — Ну что, нравится? — спросила Констанция. — Можешь считать это моим домом. Она сняла слишком большое для ее руки кольцо и повесила его на сухой сучок поваленного дерева рядом с пестрыми ленточками. — Оно будет здесь, и я буду навещать его, приходить и надевать на палец, — склонив голову, сказала Констанция. — А ты не боишься, что его украдут птицы? — испугался за судьбу своего подарка Филипп. Констанция пожала плечами. — Они меня любят, зачем им красть мое кольцо? А если возьмут, я попрошу, и они вернут его обратно. Юноша не мог понять, шутит девушка или говорит серьезно. Глядя на Констанцию, он мог поверить во все что угодно, даже в то, что птицы слушают ее приказания. Он и сам сейчас был готов выполнить любую ее прихоть. — И не бойся, — засмеялась Констанция, — никто его здесь не украдет — ни птицы, ни люди. Только я одна, а теперь и ты знаем об этом укромном месте. Посмотри, как отсюда чудесно виден ручей, — она раздвинула руками кусты и перед Филиппом открылась великолепная картина — бурлящий поток и плоский камень, который вода огибает двумя рукавами. Первая радость встречи прошла и Констанция посмотрела на Филиппа немного другими глазами. Только теперь она заметила, что парень немного грустен. — Я знаю, ты меня ненавидишь, — сказала Констанция. — Я ненавижу?! — изумился Филипп. — Да я… я… — и он осекся. — Конечно, ненавидишь, ведь я одна из Реньяров. Ты не можешь поступать иначе, я знаю, твоя мать обвинила моих кузенов и дядю в том, что это они убили твоего отца. Это правда? — спросила она Филиппа. — Да, я видел это собственными глазами, — полуприкрыв веки, ответил Филипп. — И ты видела это, только была слишком мала. Тебя вез на лошади кто-то из братьев, а ты вырвалась и побежала. А мы с отцом, спрятавшись, хотели переждать, пока проедут твой дядя и кузены, потому что мы находились на вашей земле. Но ты так плакала и отчаянно кричала»Пусти!», что я не выдержал и выбежал на дорогу, — Филипп бессильно опустил голову. — Я каждый день не устаю корить себя за тот Злосчастный поступок. — Не надо, — сказала Констанция и положила свою теплую ладонь на продрогшее плечо Филиппа. — Не надо, прошлое не вернешь. Я верю тебе, если ты можешь сказать мне в лицо, что мои родственники убили твоего отца. Но я одна из них, — горестно сказала Констанция, — видишь, я даже была вместе с ними. — Я выбежал потому, — закрыв глаза, сказал Филипп, — что ты показалась мне другой. Даже маленькой девочкой ты не была похожа ни на одного из них. — Это ты все придумал себе сейчас. — Нет! — воскликнул Филипп. — Я каждый день возвращаюсь в прошлое, вновь и вновь переживаю, измеряю каждый свой шаг и вижу тебя. Да, теперь я точно знаю — это была ты. На тебе было дорогое нарядное платье, а в руках ты сжимала куклу. — Куклу… — задумалась Констанция, — значит это была я. Эта кукла до сих пор хранится у меня, временами я люблю брать ее на руки и разговаривать. Мне кажется, она знает какую — то тайну, но не может открыть ее мне. — Так значит это точно была ты, Констанция. Сколько же лет мы знаем друг друга? Почти всю нашу жизнь, а встретились только теперь. — Это странно звучит, — задумалась девушка, — знать всю жизнь, а встретиться только теперь. Наверное, мы что-то путаем. — Но почему я сразу вздрогнул, увидев тебя? Констанция улыбнулась. — Иногда это случается и по другому поводу. — По какому же? — Ну, знаешь… — замялась девушка, — бывает, иногда озноб пронижет тебя, а вдруг бросит в жар… Всякое бывает. — А ты? Что ты почувствовала, Констанция, когда впервые увидела меня? Констанция засмеялась. — Ты был такой мокрый и несчастный, что ничего кроме жалости испытывать к тебе было невозможно. — Ах, да, ты назвала меня мокрым нахохлившимся воробьем. — Да-да, именно, воробьем. Ты сегодня был похож на него. — Ты пришла сюда, потому что хотела увидеть меня? — с надеждой спросил Филипп Абинье. — Да, я все эти дни только и думала о тебе. — И я, — воскликнул Филипп и сжал пальцы Констанции, — я тоже думал о тебе. Я вспоминал ту нашу встречу. Может быть, они еще долго сидели бы, глядя в глаза друг другу, но их разговору суждено было прерваться. Огромная форель, выскочив из воды у самого камня, с шумом упала в воду. — О, какая огромная! — воскликнул Филипп. — Ты хотел бы, наверное, такую изловить? А зачем тебе нужна рыба? — спросила Констанция. Абинье напрягся и мрачная тень пробежала по его открытому лицу. — Знаешь, Констанция, моей матери было очень плохо. Она все время вспоминает отца, а тот иногда вместе со мной ходил на ручей ловить форель и приносил ей. Представляешь, она по несколько дней может ничего не есть. Слава богу, сейчас ей стало лучше, она буквально ожила, изменилась на глазах. Она даже начала шутить. — Я понимаю тебя. Но, к сожалению, я не помню свою мать, не помню и отца. — Это так тяжело, — Филипп погладил Констанцию, как маленькую девочку, по волосам. |