
Онлайн книга «Грешная и святая»
– Герцог был трезвым, миссис Скардон, уверяю вас. – Такие мужчины хорошо скрывают опьянение, дорогая моя. Юная леди вроде вас не может знать этого. – Насколько я могла понять, он навещал своего кузена. Он не был с лордом Крофтоном. – Нет? Однако все говорят о том, что он был на вечеринке у Крофтона. Эти слова жгли Крессиду. Но она не стала продолжать тему. – Я не могу знать об этом. Леди Скардон улыбнулась. Ее улыбка была скорее обычной маской любезности. Господи, спаси от компании таких женщин! Крессида переглянулась с Лавинией, и через несколько минут они удалились. – Прости, – сказала Лавиния, когда они шли по улице. – Леди Скардон неприветлива, но с Уинни мне всегда очень весело. Не уверена, что она счастлива в браке. Крессида должна была рассказать правду хоть кому-нибудь. – Лорд Пью был среди пьяных приятелей Крофтона. – О Боже! Ты хорошо сделала, что не сказала об этом его жене. – Сомневаюсь, что мне поверили бы. – О нет, – сказала Лавиния. – Я уверена, что она все знает. Крессида поняла, что ее подруга права. – Бедная леди Пью! – Да. Родители согласились на этот брак из-за титула жениха. Не знаю, считает ли Уинни, что получила счастье в обмен на деньги отца, но я бы так не сказала. Крессида задумалась: надеется ли Лавиния на то, что Джайлс будет ей верен? Но она не могла придумать, как спросить об этом. Конечно, каждая невеста на это надеется. – Я так поняла, что Сент-Рейвен был на вечеринке у Крофтона, – заметила Лавиния как ни в чем не бывало. – Неудивительно. Он известен своими похождениями. Мэтт говорит, что в последнее время он посещает дом женщины по имени Вайолет Вейн. Женщина, которая дралась с Мирандой Куп, вспомнила Крессида. Она постаралась держать себя в руках. – Наверное, это бордель, – продолжила Лавиния. – Не думаю, что твой брат должен рассказывать тебе такие вещи. – А как же еще я узнаю об этом? Разве ты предпочитаешь не знать, Крессида? Девушка вздохнула. Значит, Лавиния специально рассказывает ей об этом. – Да. Я хочу сказать, что лучше не знать о подобных вещах. – Вайолет Вейн, кажется, собирает очень молодых шлюх, и Мэтт видел Сент-Рейвена в компании трех самых молодых. Даже он считает, что это уж слишком. Значит, если бы Сент-Рейвен не был с ней, то тискал бы тех девушек у Крофтона? Какие же у него принципы на самом деле? Крессида изо всех сил пыталась скрыть свои чувства и, должно быть, выглядела восковой статуей. – По словам Мэтта, вечеринка у Крофтона была отвратительной. Мне противно признаваться, что Мэтт был там. Он приехал домой больным от пагубного зелья и восточных штучек, а еще был расстроен, что все происходило в твоем доме. – Это теперь не мой дом. – Слава Богу. – Через секунду Лавиния добавила: – Я просто подумала, что ты должна знать об этом. Крессида остановилась и повернулась к ней. – И я благодарю тебя. Герцог красив и очарователен. Он может легко разбить женское сердце. Но я не так глупа, уверяю тебя. – О, хорошо. Я бы не вынесла, если бы с тобой случилось то же, что и с Уинни. Крессида рассмеялась. – Даже и речи не было о браке. – Конечно, нет! Но, – вздохнула она, – я хотела бы, чтобы он спас меня. Я никогда даже не разговаривала с герцогом. – Они говорят «Добрый день» и «Отвратительная погода, не правда ли?», как и другие мужчины. Лавиния рассмеялась. – Да? Какое разочарование! – Она посмотрела на Крессиду. – Могу я признаться в одной вещи? – Пожалуйста, сделай это. Тогда я смогу всегда шантажировать тебя этим. – Не думаю, что это настолько ужасно. Знаешь, когда Мэтт рассказывал об этой отвратительной оргии, мне хотелось быть там мухой на стене, чтобы хоть раз в жизни увидеть подобную вечеринку. Крессида залилась смехом и была вынуждена даже прислониться к каким-то перилам, чтобы перевести дух. Смех залечил ее раны, и она вернулась домой в хорошем настроении. Но теперь она была намерена как можно быстрее вернуться в Мэтлок, который мог стать чем-то вроде ее панциря. Только когда она окажется там, она почувствует себя в безопасности от ее собственной глупости. Теперь она знала, как далеко могла завести ее неопытность. Когда их новый лакей передал Крессиде, что отец хочет поговорить с ней, она решила воспользоваться этой возможностью. Родители, казалось ей, тянули с переездом в Мэтлок, и пришло время нажать на них. Нет смысла говорить с матерью – она сделает только так, как желает муж. Крессида поспешила в свою комнату, чтобы снять шляпку и привести себя в порядок, а затем пошла в кабинет отца, пытаясь придумать, как лучше начать разговор. Отец сидел за столом, окруженный гроссбухами и документами, но, когда дочь пришла, он взял сложенный лист бумаги. – Это письмо от Сент-Рейвена, Кресси. Он просит продать ему статуэтки. Что ты на это скажешь? Крессида уставилась на письмо, как будто это была ядовитая змея, готовая к броску. – Статуэтки? – только и смогла выдавить она. – Те самые, неприличного характера. Конечно, он человек такого сорта, что может ими заинтересоваться. Что скажешь? Продадим их ему? Матери все равно. Отец развернул сложенный лист и протянул Крессиде. Ей пришлось взять его, взглянуть на энергичный ровный почерк и подпись – Сент-Рейвен. В своем воображении она могла почувствовать запах сандалового дерева. Уважаемый господин Мэндевилл! Вы, несомненно, знаете, что я имел честь познакомиться с вашей дочерью и оказать ей некоторую помощь. В ходе этого знакомства я узнал о том, что вам принадлежит комплект статуэток из слоновой кости. Я приобрел одну у вашей дочери и хотел бы купить и остальные. Также у меня оказался кинжал, который, как мне кажется, называется меч мудрости. Я приобрел его в Стокли-Мэнор и поэтому полагаю, что он ваш. Я верну его, если прикажете, но я хотел бы выкупить и его. Я слышал, что вы поправились от своего недомогания, и поздравляю вас с этим. Надеюсь, что мисс Мэндевилл также пришла в себя после встречи с теми головорезами, которые, к несчастью, считаются членами высших кругов общества. Уверяю вас, что она не должна опасаться последствий этой встречи. Пожалуйста, направьте ваш ответ в Сент-Рейвенз-Маунт, Корнуолл. Трис в Корнуолле. За сотни миль отсюда. Это принесло и облегчение, и боль. Знал ли он, что Крессида увидит это письмо, коснется его? Думал ли он, что это письмо может быть наслаждением, а может быть пыткой? Чего он хочет? |