
Онлайн книга «Тайная свадьба»
– Благослови Господь лорда Хардуика! – Закон не слишком благочестивый. Раньше мужчина, давший обещания и совративший девицу, обязан был жениться. – Я не давал никаких обещаний, черт побери, и, уж конечно, никого не совращал! Торн вернулся к своему креслу и чаю. – Тогда почему бы тебе не рассказать, что произошло? Кристиан, вздохнув, пересказал странные события десятилетней давности. – Вот это да! Но почему ты влип в эту историю? – Ты же знаешь, в шестнадцать лет любой юнец чувствует себя мужчиной, непобедимым, неуязвимым и бессмертным. Я был едва оперившимся лейтенантом армии его величества, хозяином мира и, соответственно, галантным спасителем благородных дев. Торн фыркнул от смеха: – Благородная дева по имени Доркас Фроггат. Насмешка в голосе Торна искушала Кристиана защитить худенькую испуганную девушку, но друг продолжил: – Если бы я не от тебя услышал эту историю, то не поверил бы ни единому слову. Ты все эти годы хранил это в тайне? – Какой смысл рассказывать? – Из-за некой клятвы, – сказал Торн. – Вот об этом-то я и не подумал. Кристиан за прошедшие десять лет дважды возвращался в Англию. В последний раз – недавно, – чтобы доставить донесения и залечить рану плеча. В то время война еще не кончилась, и Торн на своей яхте «Черная стрела» занимался каперством. Торн и Робин взяли себе вымышленные имена. Кристиан объявил себя Пиратом-язычником. Однажды вечером за вином Торн запротестовал против постоянного давления на него по поводу женитьбы. Товарищи решили поддержать его сопротивление. Они составили и подписали клятву, что не женятся до тридцати лет. Дабы укрепить свою волю, они решили, что нарушивший клятву отдаст тысячу гиней на самое недостойное, по их мнению, дело – в «Фонд моральных реформ лондонского общества», который возглавляла леди Фаулер. Эта угрюмая дама требовала закрыть театры, запретить танцы и особенно балы-маскарады, преследовать по суду каждого, кто на деньги играет в карты и кости. Отдать деньги этой безумной – настоящая анафема, но бедняге Робину уже пришлось это сделать. Как следует помучив его, Кристиан и Торн сжалились и позволили приятелю сделать взнос анонимно. Но поскольку Кристиан был уже женат, когда подписывал клятву, неудивительно, что Торн его расспрашивает. – Если помнишь, я составил тот документ, будучи тогда самым трезвым. Среди цветистых фраз я вставил слова о том, чтобы не жениться со дня подписания. – Это низко! – У меня не было другого способа вступить в игру. – Ты мог бы рассказать нам историю. Мы бы позабавились. – Было достаточно причин молчать. Я чувствовал себя одураченным и всегда жалел о смерти Мура. Он, конечно, подлец, но не должен был умереть. Будь я постарше, я бы лучше с этим справился. В любом случае к моменту подписания клятвы меня уже известили, что моя жена умерла и дело закончено. – Закон вступил в силу 29 марта 1754 года, ваша светлость, – возвратился с ответом Оверстоун. Торн вопросительно взглянул на Кристиана, тот поморщился: – Мы отплыли в середине марта. – Если нужно, Поултни изучит закон подробнее, – сказал Оверстоун. – Спасибо. – Торн отпустил секретаря. – Поултни? – переспросил Кристиан. – Мой юрист, занимается законодательными и теоретическими вопросами. – И сколько у тебя юристов? – Я счет потерял. Кристиан передернул плечами. – Когда-нибудь и ты к этому придешь, – без всякого сочувствия сказал Торн. – Вряд ли. Графы Ройланды весьма незначительны, а герцоги Иторны могущественны. К тому же отец проживет еще не один десяток лет, а я, вероятно, умру молодым и, даст Бог, в ореоле славы. – Черт бы тебя побрал, Кристиан! Что ты несешь?! – Прости, но к этой мысли привыкаешь. – Лучше бы ты привык к мысли, что женат. Кстати, с чего ты взял, что она умерла? – Я получил об этом письмо в пятьдесят шестом. – Тогда почему ты сейчас явился ко мне? – Потому что кто-то из Йоркшира интересуется Джеком Хиллом. – Кристиан пересказал разговор с Делахью. – Странный у тебя способ рассказывать историю. – Торн отхлебнул чай. – Этот запрос может не иметь к тебе никакого отношения. – Верно. А письмо о ее смерти может быть фальшивкой. – По какой причине? – Бедная девушка была взята силой, а потом стала свидетельницей убийства. Не удивлюсь, если она не хотела иметь со мной ничего общего. Торн кивнул. – Тогда оставь покойную женушку с миром, на земле или на небесах. Непохоже, что ты планируешь жениться на другой. – Кристиана, видимо, передернуло, и Торн уставился на него. – Или собираешься? – Вовсе нет, но отец начал подталкивать. – Почему? Ему сыновей не хватает? – Хватает, но, как всегда, не хватает денег. И он сообразил, что обещание будущей графской короны дорого стоит на брачном рынке. – Черт! – Торн, похоже, тоже вздрогнул. – В таком случае я тебе искренне сочувствую. Полагаю, служба в гвардии не дает возможности затаиться и отсидеться. – Вот именно. Хозяйки всех этих балов и вечеринок считают, что мы существуем исключительно для их удовольствия. В скучные летние дни все было не так плохо, но когда начнется зимний сезон… – Да уж. Но по крайней мере Брачный акт означает, что нельзя заманить тебя в объятия и таким способом заполучить титул. – Или тебя, – сказал Кристиан. – Или меня. – Благослови Господь лорда Хардуика. – Аминь. Что касается твоего отца, его прихоть пройдет. Кристиан рассматривал собственные манжеты. – К сожалению, уже есть претендентка. – На роль твоей жены? Кристиан поднял глаза: – Леди Джессинем. Лицо Торна застыло. – А-а-а… – Твоя любовница, как я понимаю? Торн посмотрел ему в глаза: – Уже нет, теперь она вдова. – А-а-а… – в свою очередь, протянул Кристиан. Жена пожилого и покладистого мужа, леди Джессинем прекрасно подходила на роль любовницы, но смерть ее супруга все изменила. – Я знал, что она подыскивает нового мужа, – сказал Торн, – и на сей раз по собственному выбору. Я, конечно, прекрасно подхожу на эту роль, но дал ясно понять свою позицию. Мне надо твердо знать, что в жилах моего наследника течет моя кровь. Удивлен, что твой отец считает эту даму подходящей. |