
Онлайн книга «Таинственный герцог»
Этот поступок, несомненно, расценивался как воровство. Белла никогда не знала, что неприязнь к ее семье возникла так давно, но в провинции воспоминания уходят в глубь истории. Здесь все еще помнили события прошлого века — казнь короля, долгое, жестокое правление парламента, когда были уничтожены все светлые традиции, и возвращение монархии. — Наверное, теперь члены семьи — верные роялисты, — примирительно сказал Белла. — Может быть, — отозвалась первая женщина, — но они до сих пор неприветливые, пуританские души. Сэр Огастус выпорол кнутом Эллен Перкинс за распутство, а она всего лишь вдова со своими потребностями. — А что сделали с мужчиной? — спросила Белла. — Оштрафовали, — грубо усмехнулась женщина. — У Эллен нет денег, чтобы ее можно было оштрафовать. — И он посадил старого Натана Готобеда в колодки за торговлю в воскресенье, — сказала другая женщина, — хотя тот никому ничего плохого не делал. — Говорят, сэр Огастус просто кипел от злости, — сказала молодая женщина, державшая на коленях ребенка. Белла угадала всеобщее безмолвное проклятие, но женщины не позволили себе зайти так далеко, чтобы высказаться вслух в присутствии незнакомки. — Жаль, что не могу найти в себе сил убить его, — встретившись с Торном у экипажа, сказала Белла, чувствуя, каким тяжелым бременем лежит у нее на плечах репутация семьи. — Значит, вы тоже узнали о нем? — А что узнали вы? — О крайней жестокости, особенно по отношению к тем, кто пьет, играет или ведет себя безнравственно. Кто-нибудь узнал вас? — Не думаю, — ответила Белла, хотя и не следила за этим. Они продолжили свою поездку по окраинам владений Барстоу, расспрашивая о кошках-кроликах и при каждом удобном случае заводя разговор о Барстоу и Карскорте. Неприязнь иногда бывала неприкрытой, иногда едва уловимой, но всеобщей. Она относилась к Огастусу, но обращалась и на отца Беллы, и не миновала ее сестру Люсинду, у которой, очевидно, возникла идея благотворительности, заключавшейся в том, чтобы посещать самых бедных и читать им лекции об их беспомощности. — Я чувствую себя грязной, — сказала Белла, когда они подъехали к еще одной деревне. — Возможно, внутри я такая же. Возможно, мое желание отомстить и есть доказательство… Он приложил к ее губам палец в перчатке и остановил спокойную лошадь. — В этом нет ничего неправильного. Он взял ее рукой под подбородок и, наклонившись, поцеловал. Поцелуй был исключительно нежным — не робким, а благовоспитанным, и он растопил сердце Беллы. Опустив ресницы, она ощущала только тепло его губ, а пение птиц и прикосновение ветра еще добавляли волшебства этому мгновению. Но Торн отстранился, и Белла открыла глаза. — Спасибо, — не подумав сказала она. — Спасибо вам, — ласково улыбнулся Торн. — Переменчив, как море, — пробормотала Белла, так как никогда не ожидала от капитана Роуза такой нежной улыбки. — Что? — Так вы сказали о себе. В «Компасе», когда мы оба были пьяны. Он, казалось, растерялся, а Белла усмехнулась, чувствуя себя невероятно счастливой. — Вероятно, вы были более пьяны, чем казались. — Должно быть. Да, конечно. Переменчив. Я предпочитаю называть это многоликостью, но, возможно, я заблуждаюсь. — Многоликость похожа на камень. Она твердая. Я предпочитаю переменчивость моря. — Вы явно не сталкивались с ураганом, — засмеялся он и, взяв поводья, тронул лошадь. «Вероятно, нет, — подумала Белла, — но, возможно, сейчас переживаю один из них». Торн старался сохранять невозмутимый вид, но сердился на Калеба за то, что тот не сказал ему о слове «переменчивый». Еще несколько таких промахов, и Белла может задать себе вопрос — с кем она? Например, Калеб не любил чай, и Торн, как капитан Роуз, не употреблял его. В «Короне и якоре» он заказал чай не подумав. Чай был ошибкой, однако могли последовать и другие. Торн чуть не рассмеялся вслух пришедшей ему на ум странной мысли — если Белла узнает, что он герцог, то он навсегда ее потеряет. Мир просто перевернулся с ног на голову. Он не мог вспомнить, чтобы наслаждался временем, проведенным с какой-то другой женщиной, больше, чем последними днями, проведенными с Беллой. Торн боялся, что сходит с ума. Белла сознавала, что они едут обратно в гостиницу в полном молчании, но не понимала, чем оно объяснялось. Ей хотелось бы думать, что Торн так же ошеломлен поцелуем, как она, но ей в это не верилось. Она подозревала, что он встревожен. В гостинице она приняла спокойный, в меру веселый вид и держалась так, словно никакого поцелуя вообще не было, и они, продолжая молчать, поднялись в свой номер. — Может быть, поужинаем внизу? — предложила Белла, заметив, что Торну явно не по себе. — Вдруг что-нибудь подслушаем? По тому, как он охотно согласился, Белла догадалась, что он думал о том же самом. Они ели, почти не разговаривая, что давало великолепную возможность слушать разговоры других. После ужина Белла вернулась в свой номер, с горечью думая о том, куда пошел Торн, и смутно представляя себе, чем он там будет заниматься. Осознав, что беспокойно расхаживает по комнате, Белла заставила себя сесть и некоторое время читала, но смысл слов с трудом доходил до нее, а свет свечи резал глаза. Заметив, что Табита не закрыла крышку корзины, Белла обратилась к кошке: — Он называет тебя оракулом. Значит, ты способна давать советы, а может быть, даже предсказывать будущее? Кошка произнесла один из своих наборов непонятных звуков, который Белла решила принять за поощрение. — Я вижу, он тебе нравится, но должна предупредить, что моряки — закоренелые изменники, и их подолгу не бывает дома. Кошка, похоже возразила. — Нет-нет, это правда. Табита издала звук, который, по-видимому, был вздохом, и Белла решила истолковать его как сочувствие, а не как выражение скуки. — А теперь он отправился в бордель. Собирать информацию, конечно, но я полагаю, ему придется… делать то, что делают мужчины в таких местах. — Белла почувствовала, что смотрит так же сердито, как и кошка. — Разумеется, мне до этого нет никакого дела. Услышав, как открылась дверь, Белла вздрогнула, но это просто пришла служанка и принесла дров для камина. — О, мадам, — оглядываясь, заговорила горничная, — мне показалось, я слышала голоса. — Там кошка. В тишине она начинает нервничать. Как все кошки-кролики. Горничная с сомнением посмотрела на Табиту, которая удачно выбрала момент, чтобы встать и совершить одну из прогулок, демонстрируя свой кроличий зад. |