
Онлайн книга «Таинственный герцог»
— Огастуса? — Белла от изумления раскрыла рот. — Он слишком… слишком высоко себя ценит, чтобы опуститься до безнравственных женщин. — Вы так думаете? Он улыбнулся. — Держу пари. — Какое? — Ставлю пятьсот гиней за то, что он опускается до безнравственных женщин и что в этом, частично, привлекательность «Старого дуба». — Пятьсот гиней… — пролепетала Белла. — Вы можете себе позволить потерять столько денег? — Я не потеряю. — Вы игрок! И азартный! Что ж, я, конечно, не могу столько поставить. — Тогда не будем спорить об этом, а просто сделаем это. Подумайте. Не только игра, но и проститутки. Этого вполне достаточного, чтобы от его репутации не осталось невредимого клочка, под которым могла бы спрятаться мышка. — Он рассмеялся. — Это прольет бальзам на вашу душу. Странная вы все-таки девица. Когда коляска въехала в Апстон, солнце уже село и тени стали темными. Капитан Роуз велел форейтору отвезти их в лучшую гостиницу города. — «Олень и заяц», — прочитал он, когда они высадились. — Надеюсь, они никогда не пытались спариваться. Белла подавила смешок, а он, отдав ей на попечение закрытую корзину с кошками, пошел заказывать комнаты. Однако когда они поднялись наверх, Белла обнаружила, что он заказал номер только с гостиной и спальней. С одной спальней. Хотя часть ее вскипела от возбуждения, Белла все же не потеряла рассудок. — Нам нужно две спальни. — Не будьте привередливой, отважная леди. Мы обычная пара, не особо богатая. Зачем нам брать две спальни? — Потому что я храплю. Или вы. — Придется потерпеть. — Я не стану спать с вами в одной постели, капитан Роуз. Белла, прищурившись, впилась в него взглядом. — Это очень большая постель. — Он жестом указывал на кровать. — Можно спать почти полностью одетыми, — продолжал убеждать он. — Или вы можете спать на полу. — Я?! — огрызнулась Белла. — Но ведь это вы не соглашаетесь делить со мной постель. Белла расхаживала по комнате, теперь по-настоящему негодуя. Несомненно, он хотел сделать ее своей любовницей, Белла Барстоу не годилась в жены. Белла осторожно направилась к кровати, словно хотела силой воли изменить ее — вероятно, разделить на две. Эта мысль заставила ее остановиться. Странно, но ей казалось вполне допустимым делить спальню с мужчиной, если бы в ней были отдельные кровати. Белла почувствовала, что медленно скользит к своей погибели. — Кровать очень большая, — снова повторил он. — На ней, пожалуй, можно спать впятером. — Прекрасно. — Она снова повернулась лицом к капитану. — Но вы останетесь в рубашке и брюках. Он склонил голову, однако Белла знала, что он забавляется и торжествует победу, хотя изо всех сил старается это скрыть. — А вы будете спать в корсете? Не советую. — Я без корсета, — надменно улыбнулась она. В его глазах вспыхнул легкий огонек, тревожащий, но в то же время восхитительно приятный. Она никогда не знала, что отсутствие на женщине корсета может возбуждать мужчину. — На мне комбинезон, он удобнее во время путешествия, — объяснила она. — Вы исключительно предусмотрительная женщина. — Женщина, путешествующая одна, должна быть предусмотрительной, капитан. Повернувшись к зеркалу и отколов шляпу, Белла долго изучала очень длинную шляпную булавку, а потом положила ее на столик у кровати и, обернувшись, улыбнулась Роузу. — Очень предусмотрительная. — Его губы скривились в улыбке. — А теперь я хочу спуститься, чтобы выпить эля и поговорить с местными. Надеюсь больше узнать о «Старом дубе», а еще я должен представить нашу кошачью историю. — В чем именно заключается наша кошачья история? Что мы будем с ними делать? Он открыл корзинку, но котята были полностью заняты кормежкой. — Каждый день мы будем куда-нибудь выезжать, показывать Табиту местным и собирать сведения о подобных необычных кошках. — Или необычных кроликах. — Вам действительно место в команде ученых. Не уверен, что кому-нибудь приходила в голову такая мысль. — Он с восхищением взглянул на нее. — Да, и о необычных кроликах. Что такое скрещивание может дать кролику? — Длинный хвост? — И маленькие уши. — И глаза. — Конечно, глаза. Надеюсь, мы найдем такой экземпляр. Я немного побуду внизу, а вам наверх пришлю ужин и чего-нибудь для Табиты. Стоило ему выйти, как кошка зашевелилась. — Ах-оо! В этом была столь явная тревога, что Белла рассмеялась. — Да, ты и твои крошки оставлены на мое нежное попечение. Я мало знаю о таких вещах, но не допущу, чтобы с вами случилось что-то плохое. Кошка глазами-щелочками посмотрела на нее, а потом, к изумлению Беллы, сумела вытянуть лапу и опустить крышку над собой и котятами. — Это прямое оскорбление, — сказала Белла. Только слабый писк можно было принять за подтверждение. Она усмехнулась, а потом, став серьезной, снова посмотрела на кровать. Что бы ни было на уме у капитана Роуза, Белла не собиралась позволять ему никаких вольностей. Она отдавала себе отчет в собственных желаниях, но не хотела окончательно погубить себя. Белла разобрала свой сундучок, потом зарядила оружие и осторожно положила его в саквояж, стоявший на полу у левой стороны кровати. В должное время она сможет переложить оружие под подушку. Пистолет вызывал у нее беспокойство, но он не выстрелит, пока курок не взведен — во всяком случае, она на это надеялась. Белла снова принялась нервно ходить по комнате, но потом заставила себя подумать о важной цели, которая привела ее сюда: об Огастусе. Даже с кошачьей историей они не могли несколько недель болтаться здесь, не вызывая слишком много вопросов. Вошла служанка с подносом и расставила на столе простую еду. — А это для кошки, — сказала она, держа в руке еще одну тарелку с кусочками мяса и оглядываясь по сторонам. — Спасибо, поставьте ее у корзины, — отозвалась Белла. Служанка ушла, но корзина осталась закрытой. — Ну что ж, как говорится, сама себе хуже делаешь, — обратилась Белла к корзинке и принялась за еду, но мысли о собственном будущем испортили ей аппетит. Замужество было самым простым и удобным способом стать другим человеком. Она не сможет выйти замуж за капитана Роуза, но, быть может, какой-то другой мужчина, более простой, мог бы соблазниться ее деньгами — честный, надежный, добрый человек, который дал бы ей свое имя. |