
Онлайн книга «Сады Луны»
Барук и его единомышленники по тайному союзу Торруда горячо желали возвращения Колля в даруджистанское правительство. Гибель Турбана Орра облегчала эту задачу. От исхода поединка зависело гораздо больше, чем предполагал сам Раллик. Алхимик одернул сюртук и глубоко вздохнул, приготовившись выступить вперед. Рука Аномандера Рейка легла ему на плечо. Прежде чем Барук успел что-то сказать, тистеандий порывисто шагнул вперед. — Предлагаю себя в качестве секунданта, — громко объявил он. Раллик посмотрел на тистеандия. На Барука он даже не взглянул, ничем не выдавая их близкого знакомства. Рейку он ответил вежливым кивком. — Возможно, два этих незнакомца успели снюхаться между собой, — язвительно бросил Турбан Орр. — Ошибаетесь. Мы никогда прежде не встречались. Однако я вполне понимаю и разделяю недовольство этого господина вашей бесконечной говорильней, сановник. Полагаю, теперь ничто не мешает вам начать поединок? Турбан Орр молча повернулся и вышел в крытый дворик. Эстрасиан Дарле последовал за ним. Барук собирался идти вместе со всеми, когда ощутил рядом с собой знакомую магическую волну. Он даже попятился. — Боги милосердные! Это ты, Мамот? Откуда ты взял такую страшенную маску? — Почти точная копия лица джагата, — объяснил старый ученый. — Правда, мне кажется, клыки чуть коротковаты. Барук поморщился. — Ты разыскал племянника? — Пока нет, и это меня сильно тревожит. Они оба пошли к выходу во дворик. — Будем надеяться, что опонны по-прежнему благоволят к твоему парню. — Да, будем надеяться, — отрешенно пробормотал Мамот. Бурдюк смотрел на толпу возбужденных гостей, высыпавших из дома. — Ну вот, сержант, первое развлечение, — сказал ему подошедший Скрипач. — Поединок. Хорохористый малый, у которого рубашка залита вином, — сановник Орр. Второго никто не знает. А этот верзила в драконьей маске — его секундант. Сержант стоял, прислонившись к одной из мраморных колонн, окаймлявших фонтан. Увидев секунданта в драконьей маске, Бурдюк едва не свалился в чашу фонтана. — Яйца Клобука! — выругался он. — Скрипач, неужели не узнаешь эти седые волосы? Сапер пожал плечами. — Дитя Луны, — шепнул ему Бурдюк. — Это же хозяин базальтовой крепости. Во время осады Крепыша он сражался с Тайскренном. Бурдюк добавил к своим словам изрядный запас ругательств, после чего сказал: — Он не из человеческой породы. — Тистеандий, — прохрипел Скрипач. — Ну вот, добрался до нас. — Замолчи, — одернул его успевший прийти в себя Бурдюк. — Всем построиться так, как велел капитан Стиллис: спиной к саду. Руки на эфесах! Вперед! Скрипач пошел собирать остальных. Но почему здесь до сих пор нет Калама с Параном? Заблудились они, что ли? Поймав на себе взгляд Быстрого Бена, сержант кивком подозвал его. — Скрипач передал мне твой приказ. Прости, сержант, но от меня сейчас мало толку. Ничего не могу поделать: у меня от магии джагата все внутри переворачивается. Того и гляди, голову разорвет. Быстрый Бен слабо улыбнулся. — Тебе никакой гильдии не нужно. Присмотрись-ка к гостям. Все маги выделяются кислыми физиономиями. Если б можно было открыть свои Пути, нам было бы куда легче. — Так что вам мешает? — удивился Бурдюк. Маг поморщился. — Тогда мы станем маяками джагату. Тех, кто послабее, он заберет к себе. Он способен проделывать такие штучки даже издалека. А что дальше — одному Клобуку известно. Гости освобождали пространство для скорого поединка. Бурдюк не сводил глаз с тистеандия. — Будешь помогать Скрипачу с Ежом, — сказал он магу. — Пусть держат свои игрушки наготове. В случае чего — поджигать дом. Он будет гореть ярко и долго. Нам так и так нужно отвлечь внимание, чтобы взорвать мины на перекрестках. Когда оба будут готовы, кивнешь мне. — Ясно, — коротко ответил Быстрый Бен и ушел. Рядом с сержантом прошмыгнул какой-то молодой парень, наряженный вором. Лицо скрывала маска. Он слегка задел Бурдюка локтем и торопливо пробормотал извинения. Некоторое время сержант смотрел ему вслед, затем обернулся в сторону сада. Как же этому парню удалось прошмыгнуть? Стиллис уверял, что весь сад оцеплен. Сержант потянулся к ножнам и вытащил меч на треть лезвия. Пусть будет к руке поближе. Крокус совершенно не представлял, в какой костюм нарядится Шалисса Дарле, и потому приготовился к долгим поискам. Апсалару он оставил в саду, у задней стены. Крокусу было неловко, что он бросил девчонку одну. Правда, она очень спокойно отнеслась к этому, отчего ему стало хуже. На ее месте он бы рассердился. Крокус высматривал Шалиссу и потому даже не обратил внимания, что гости почему-то толпятся по краям дворика. Поиски оказались неожиданно короткими: Шалисса была в костюме, позволявшем сразу же ее узнать. По обе стороны от Крокуса стояли здоровенные караульные. А впереди, в каких-то двадцати футах, находилась Шалисса. Рядом с нею он увидел женщину постарше — скорее всего, ее мать. Внимание обеих было приковано к высокому, сурового вида человеку. Тот стоял на самой границе пустого пространства и говорил с другим человеком, застегивающим ремень дуэльной перчатки. Постепенно до юного воришки дошло: так ведь здесь вот-вот начнется поединок! Крокус вытянул шею, стараясь увидеть второго участника поединка. Сначала он решил, что драться будет великан в маске дракона. На поясе великана висел длинный двуручный меч. Потом он заметил знакомое лицо. Раллик Ном! Крокус опять взглянул на противника своего друга. Лицо этого человека показалось ему знакомым. — Это, случайно, не сановник Турбан Орр? — спросил у караульного Крокус. — Он, сударь, — сдержанно ответил караульный. Вечер был теплым, но не жарким. Меж тем караульный обливался потом, струйки которого вытекали из-под остроконечного шлема. Странно. — А где же госпожа Симталь? — как бы невзначай поинтересовался Крокус. — Не видать нигде, — ответил караульный. Крокусу показалось, что он даже рад отсутствию хозяйки празднества. — Будь она здесь, она бы помешала поединку. Крокус кивнул. — Раллик все равно его победит. Глаза караульного уперлись в Крокуса. — Вы знаете этого человека? — Да как вам… Он не договорил. Кто-то тронул его за плечо. Крокус обернулся и увидел толстяка в маске розовощекого невинного младенца. Толстяк глуповато улыбался. — Крюпп? — Ты очень догадлив, друг мой. Розовощекое личико повернулось к солдату. |