
Онлайн книга «Врата Смерти»
— Говори, старик, что тебе известно? — прервала их игру Фелисина. Геборий вздрогнул. — А тебе это зачем? — зло спросил Кульп. — Ты же предлагаешь сдаться. Пусть переместители душ завладеют нами. Не все ли равно, где встретить смерть, правда? — Я спрашивала не так. Я и сейчас не понимаю: зачем нам нужно от них убегать? Мы же пропадем в пустыне. — Тогда оставайся! — рявкнул Кульп и встал. — Все равно ничего дельного предложить не можешь. — А я слышала, их нападение — легкий укус, и все. Маг медленно повернулся в ее сторону. — Не знаю, кто наболтал тебе такую ерунду. Впрочем, о них мало кто знает. Вот и плетут разные небылицы. Укус способен заразить тебя приступами повторяющегося безумия, но переместительницей душ ты от него не станешь. — Тогда как становятся переместителями? — Ими не становятся. Ими рождаются. Геборий с кряхтением встал. — Если мы собрались уходить из этого склепа, нужно уходить немедленно. Голоса стихли, и разум мой ясен. — А нам-то что от твоих прояснений? — усмехнулась Фелисина. — Я могу вас вывести отсюда кратчайшим путем. Иначе мы будем плутать и обязательно столкнемся с нашими преследователями. Они в последний раз напились воды из пруда, затем набрали столько плодов, сколько могли унести. Как ни странно, Фелисине вода и фрукты придали сил. Она чувствовала себя не только здоровее, но и спокойнее. Ее память больше не кровоточила; остались лишь рубцы. Но разум по-прежнему задавал свои назойливые вопросы, на которые она не знала ответов. К сожалению, вместе с силами к ней не вернулась надежда. Геборий быстро вел их по извилистым улочкам, мимо высоких и низких строений. И повсюду они натыкались на мертвые окаменевшие тела людей, переместителей душ и тлан-имасов. Фелисина представила себе кровавые битвы, бушевавшие здесь в далекой древности, и невольно содрогнулась. Сведения, добытые Геборием у призраков, передались и ей. Ужас, нескончаемый ужас. Каждое место, через которое они проходили, добавляло свой зловещий узор в мозаичную картину бойни. Но кроме ужаса у Фелисины внутри неясно шевелилось странное ощущение: как будто она вот-вот постигнет величайшую истину, некий основополагающий принцип, вокруг которого с незапамятных времен вращалась судьба человечества. «Мы — всего лишь зазубрина на дереве жизни. И в этой зазубрине помещается весь наш мир. На самом деле таких зазубрин очень много. Они ничего не значат и ничего не меняют. Дерево продолжает расти. Зачем? Этого тоже никто не знает». В иное время и в иной жизни Фелисина обрадовалась бы возникшему дару провидения. Теперь он лишь обострял ужасающую бессмысленность ее существования. «Ученые невежды находят причину и цепляются за нее, думая, будто им открылся весь смысл. Знание, вера, правители, месть… все это игрушки, которыми тешатся глупцы». Завывания ветра стали слышнее. Под ногами слегка клубилась пыль. В воздухе слабо пахло чем-то пряным. Геборий почти час безостановочно вел своих спутников. Остановился он перед просторным входом в здание, напоминавшее храм. Широкие, приземистые колонны были похожи на стволы деревьев. По щербатому, растрескавшемуся цоколю тянулись плитки с изображениями. Магический свет Кульпа придавал им совсем призрачный вид. Маг впился глазами в изображения. — Клобук их накрой! — пробормотал он. Геборий улыбался. — Да это же колода Драконов! «Еще одна дурацкая уловка загнать непознаваемое в клетку из бессмысленных картинок», — мысленно съязвила Фелисина. — Да, маг. Это колода Драконов, но древняя, — подтвердил Геборий. — Здесь вместо Домов — Владения. Миры. Можешь отличить Смерть от Жизни? А Тьму от Света? Видишь Владение Зверя? Скажи, Кульп, кто сидит на троне из оленьих рогов? — Если я не ошибся, трон пуст. Но вокруг него стоят тлан-имасы. — Нет, ты не ошибся. Говоришь, на троне никого нет? Любопытно. — Почему? — Да потому что отзвук каждого воспоминания утверждает мне обратное. Трон был занят. Кульп вгляделся в плитку с изображением трона. — Может, я не так сказал. У плитки нет верхней части. Да и остальные плитки не в лучшем состоянии. — На цоколе должны быть и свободные карты. Видишь их? — Нет. Возможно, они где-то по бокам или сзади. — Возможно. Среди них ты найдешь переместителя душ. — Какой интересный у вас разговор, — нарочито растягивая слова, вмешалась Фелисина. — Похоже, нам придется войти внутрь. Ветер затягивается туда. Значит, там есть выход. Геборий улыбнулся. — Ты права, девочка. В дальнем конце храма действительно есть выход. Внутри храм оказался больше похож на широкий туннель. Густые слои песка покрывали стены, пол и потолок. Ветер завывал все сильнее и сильнее. Пройдя еще полсотни шагов, они увидели отблески тусклого дневного света. Туннель сузился. Теперь ветер уже сам гнал их к выходу. Все трое были вынуждены едва ли не ползти. У порога Геборий задержался, пропустив вперед Кульпа, а затем Фелисину. Они оказались на небольшой скалистой площадке. До песчаных барханов было никак не меньше двухсот локтей. Ветер бесновался, стараясь сдуть путников с узкой каменной кромки. Фелисина ухватилась за уступ и решилась взглянуть вниз. У нее сразу же забилось сердце. Ноги сами собой подкашивались. Вихрь Дриджны бушевал не вокруг, а намного ниже, заполняя собой пространства священной пустыни Рараку. Сверху казалось, будто все устлано ковром из песчано-желтых и оранжевых облачков. Отяжелевшее красное солнце медленно сползало за рваные зубцы холмов. Ожидание становилось невыносимым. Чтобы хоть как-то успокоиться, Фелисина пошутила: — Маг, ты вырастишь нам крылья? — Крыльев не обещаю, но спуститься помогу, — ответил ей Геборий, подходя ближе. Кульп настороженно вскинул голову. — Это каким же способом? — Привяжитесь к моей спине. Не забывайте: у меня есть руки, пусть и невидимые. А слепота для меня сейчас — великое благо. — Геборий, ты хоть понимаешь, о чем говоришь? Спуститься отсюда нельзя. Камни шатаются. Мы опрокинемся после первых же шагов. — Не волнуйся: я найду крепкие. Или ты можешь предложить что-нибудь получше? — Меня сейчас сдует! — крикнула им Фелисина. — Ладно, старик. Только я открою свой магический Путь, — сказал Кульп. — Если упадем, приземление будет помягче. Тебе, надеюсь, это ничем не помешает. — В тебе нет веры! — затрясся от смеха Геборий. — Может, вы еще затеете спор, у кого ее больше? — спросила Фелисина. |