
Онлайн книга «Star Wars: Посланники Хаоса II. Сумерки джедаев»
Руанский космопорт имел свой ритм. С десятков миров прилетали беженцы, поэтому прибывающих было больше, чем улетающих, но Саллиш Аг как-то удавалось поддерживать спокойную и эффективную перевозку. Вдоль стен стояли дюжины специальных для каждого вида справочных кабинок, а снаружи целый флот наземного транспорта ожидал беженцев, чтобы доставить их в тот или иной лагерь. Но поиск беженцев был совсем другим делом. В укомплектованной для людей будке Хэн и Дрома обнаружили список из более чем ста разных лагерей беженцев, некоторые из которых находились всего в нескольких километрах от космопорта, а другие — на другой стороне планеты. — Обыск всех лагерей займет больше времени, чем у нас есть, — вспыхнул Хэн. — Должен быть более простой способ. — Попробуйте в центральном банке данных, — раздался позади них голос дроида. — Кого бы вы ни искали, он должен быть там. Хэн развернулся и обнаружил, что стоит лицом к лицу с очень старым дроидом, формы которого в грубом приближении напоминали человеческие, хоть он и был коренастее, да и ростом не выше Дромы. Дроид крайне нуждался в краске и ремонте туловища, у него были длинные руки, бочкообразная грудь и закругленная голова столь же примитивного дизайна, что и сервомоторы, управлявшие его конечностями. — Боллукс? — недоверчиво произнес Хэн. Дроид зафиксировал на нем свои красные фоторецепторы. — Просите, сэр? — Ты — рабочий дроид, разве ты не… э… БЛКс? — БЛКс? — раздраженно повторил дроид. — Хоть мы оба и являемся продукцией корпорации «Серв-О-Дроид», я — БФЛ. Для вас — Баффл, сэр. — Баффл? — Брови Хэна с недоверчивым удивлением полезли вверх, потом он оценивающе прищурил глаза. — Кого ты обманываешь? Говоришь, никогда не был в Корпоративном секторе? — Хвала создателю, нет. Не считая того, что меня активировали на верфях Фондора, я никогда не находился вне границ Центра — насколько мне известно. Хэн не купился на это. Дрома внимательно наблюдал, как он, обойдя вокруг Баффла, осмотрел набор его вентиляционных отверстий и проинспектировал его негнущиеся движения. — Ты никогда не был собственностью техника по имени Док Ванданганте? Баффл покачал головой. — Это имя мне незнакомо. Без предупреждения, Хэн стукнул кулаком в нагрудник дроида, вызвав гулкий звук. — Ты уверен, что никогда не носил здесь другого дроида? Кубическая штука, не больше такой, — Хэн развел руки на несколько сантиметров, — но невозможно умная. — Другого дроида? Разумеется, нет! За кого вы меня принимаете? Хэн пригладил бороду, покачал головой и издал фыркающий смешок. — Возможно, ты дурачишь меня. Баффл слегка поклонился. — Я польщен, что я, как мне кажется, кого-то вам напоминаю, сэр. — Ладно, что там насчет центральной базы данных? Дроид провел их к компьютерному терминалу, возле которого стояла очередь из нескольких индивидуумов. Хэн и Дрома встали в ее конец, за парочкой дуро, и подождали, пока все реализовали свою возможность посотрудничать с машиной. Когда они наконец-то достигли начала очереди, устройством ввода завладел Хэн. — Беженцев группируют по виду, — хмурясь, сообщил он. — Но ринов даже не внесли в список. — Попробуйте другой, — предложил Баффл. Дрома ухмыльнулся. — Дроид прав. Позволь мне. Хэн отошел от клавиатуры, но продолжал смотреть на экран. — Вот, — объявил Дрома, — Как раз где нас всегда можно обнаружить — между рыбетами и саадулами. И здесь члены моего клана! Он в возбуждении повернулся к Хэну. — Ну, по крайней мере пятеро из них. — Твоя сестра с ними? Дрома снова просмотрел список, потом покачал головой. — Боюсь, Лея была права. Должно быть, Сафу оставили на Гиндине. Хэн сжал свои губы в узкую полоску. — Следующим раз мы найдем ее. Где остальные? — В Лагере 17 — вместе с тридцатью двумя другими ринами. — О, я хорошо знаю этот лагерь, сэры, — встрял Баффл. — Несколько моих коллег и аналогов иногда работали там. Хэн развернулся к дроиду. — Как туда быстрее всего добраться? — На моем такси. — Ты водитель? Баффл указал на побитый «СороСууб» за окном терминала. — Вон там, сэр, — тот, у которого не хватает ветрового стекла и которому нужна покраска. Хэн перевел взгляд с машины на покрытого вмятинами и сварными швами дроида. — Похоже, тебя и твой транспорт собрали в одной и той же мастерской. Эта штука доедет до Лагеря 17? — Вообще без проблем, сэр. На самом деле до лагеря можно дойти пешком — то есть тем, у кого есть время. Троица отправилась к такси. Баффл устроился на открытом насесте водителя и запустил расположенный в задней части репульсорный генератор и находящиеся по бокам турбины. Когда Хэн и Дрома забрались в отлитые металлические сиденья под насестом, дроид начал движение по хорошо обслуживаемой дороге, лежавшей между безупречно культивируемыми полями. Через просветы в подстриженных кустарниках, обрамлявших дорогу, Хэн видел бесконечное множество дроидов — хотя их было намного меньше, чем он обычно видел на подобных сельскохозяйственных мирах. — Почему ты не там вместе с остальными? — прокричал он Баффлу. — О, я слишком стар для такой работы, сэр. — Саллиш направила тебя на побочную работу, да? — В основном, сэр. С тех пор как Саллиш Аг предложила принимать беженцев, Руан стал довольно хаотичной средой, так что меня назначили на должность водителя этого надежного, но немного удручающего транспортного средства. — Похоже, намного больше народа приезжает, чем уезжает, — заметил Хэн. — Вы очень наблюдательны, сэр. На самом деле множество беженцев было так очаровано Руаном, что они остались на планете, чтобы работать на Саллиш Аг. Хэн и Дрома обменялись озадаченными взглядами. — Чтобы работать на Саллиш? — повторил Хэн. — Делая что? — Ну, работу в поле, сэр. Благодаря станции по надзору за климатом для многих народов труд здесь — приятное развлечение. Хэн издал смешок. — Это безумие. У Саллиш в распоряжении армия дроидов. — Это верно, сэр. Но с недавних пор Саллиш стала предпочитать живых рабочих. И снова Хэн взглянул на Дрому, который пожал плечами. — Я только что прилетел сюда, помнишь? — ответил рин на немой вопрос. Хэн, возможно, продолжал бы допрашивать Баффла по этому вопросу, но именно тогда за поворотом показался лагерь беженцев. |