
Онлайн книга «Тарнсмен Гора»
Я однажды видел, как человек умер огненной смертью. Это был верховный посвященный Ара, на крыше цилиндра справедливости. Я невольно вздрогнул. – Да, - ответил я, - я бы хотел взглянуть на смотровую комнату. – Но большую часть сведений мы получаем от своих имплантов. Мы имплантируем в человека контрольную сеть и передающее устройство. Его глаза изменяются таким образом, что все, что он видит, передается на экраны смотровой комнаты. Через имплантов мы можем также говорить и действовать, если активировать из Сардара их контрольную сеть. – Глаза выглядят по-другому? - спросил я. – Иногда да. – А человек по имени Парп имплант? - спросил я, вспомнив его глаза. – Да, - ответил Миск, - так же, как и человек из Ара, которого ты встретил когда-то на дороге вблизи Ко-ро-ба. – Но он выбросил свою контрольную сеть и говорил, что хотел. – Вероятно, какой-то брак при операции. – А если нет? – Тогда это интересно, - сказал Миск. - Чрезвычайно интересно. – Ты сказал, что вы уже четыреста лет знаете Каботов. – Да, и твой отец, храбрый и благородный человек, однажды уже послужил нам, хотя он этого не знал, а имел дело исключительно с имплантами. Сам он впервые прибыл на Гор больше шестисот лет назад. – Невероятно! - воскликнул я. – Со стабилизирующей сывороткой это вполне возможно, - заметил Миск. Меня эта информация потрясла. Я вспотел. Факел, казалось, дрожит у меня в руке. – Я уже многие тысячелетия действую против Сарма, - сказал Миск, - и наконец - более трехсот лет назад - мне удалось получить яйцо, из которого вылупился этот самец. - Миск взглянул на царя-жреца на каменном столе. - Тогда, с помощью своего агента-импланта, хотя тот действовал, не понимая своего задания, я приказал твоему отцу написать письмо, которое ты нашел в горах в твоем родном мире. Голова у меня закружилась. – Но я ведь тогда даже не родился! - воскликнул я. – Твой отец получил указание назвать тебя Тарлом; потом, чтобы он не мог тебе рассказать о Противоземле или настроить против нас, он был возвращен на Гор, прежде чем ты вошел в сознательный возраст. – Я думал, он бросил мою мать. – Она знала, - ответил Миск. - Хоть родилась она на Земле, но была и на Горе. – Она никогда мне об этом не говорила. – Гарантом ее молчания служил Мэтью Кабот - заложник на Горе. – Моя мать умерла, когда я был совсем молод… - сказал я. – Да, из-за крошечных микроорганизмов в вашей зараженной атмосфере. Она умерла потому, что ваша бактериология находится в детском состоянии. Я молчал. Глаза у меня горели, вероятно, от жары или испарений факела мулов. – Это было трудно предвидеть, - сказал Миск. - Мне жаль. – Да, - ответил я. Покачал головой и вытер глаза. Я помнил прекрасную одинокую женщину, которую так недолго знал в своем детстве и которая так любила меня. И проклял про себя факел мула за то, что он осветил слезы на глазах воина Ко-ро-ба. – Почему она не осталась на Горе? – Ей тут было страшно, - ответил Миск, - и твой отец попросил, чтобы ей разрешили вернуться на Землю; он любил ее и хотел, чтобы она была счастлива; может, он также хотел, чтобы ты узнал свой старый мир. – Но ведь я нашел письмо в горах, где на случайном месте остановился лагерем. – Когда стало ясно, где ты остановишься, туда поместили письмо. – Значит, оно не лежало там больше трехсот лет? – Конечно, нет, - сказал Миск, - опасность случайного обнаружения была бы слишком велика. – Письмо было уничтожено, и я чуть не погиб вместе с ним. – Ты был предупрежден, что нужно избавиться от письма, - сказал Миск. - Оно было на огненном замке и должно было вспыхнуть через двадцать анов после того, как его вскроют. – Да оно взорвалось, как бомба. – Тебя предупредили, что от него нужно избавиться, - повторил Миск. – А игла компаса? - спросил я, вспомнив, как ее странное поведение испугало меня. – Очень просто изменить направление магнитного поля. – Но я вернулся на то же место, с которого бежал. – Испуганный человек, теряя ориентировку, движется кругами, - сказал Миск. - Но это не имело значения. Если бы ты не вернулся, я бы отыскал тебя. Я думаю, ты почувствовал, что тебе не уйти, и из гордости вернулся на место, где обнаружил письмо. – Я просто испугался, - сказал я. – Простого испуга не бывает. – Войдя в корабль, я потерял сознание. – Это была анестезия. – Корабль управлялся с Сардара? – Им можно было управлять отсюда, но я не хотел рисковать. – Значит, на нем был экипаж? – Да. Я посмотрел на Миска. – Да, - подтвердил Миск, - я сам был на корабле. Уже поздно, сейчас период сна. Ты устал. Я покачал головой. – Ничего не было оставлено на волю случая. – Случайности не существует, - сказал Миск, - существует незнание. – Этого ты не можешь знать. – Да, - согласился Миск, - этого я не могу знать. - Концы его антенн склонились ко мне. - Тебе нужно отдохнуть. – Нет - сказал я. - Случайно ли меня поместили в комнату Вики из Трева? – Сарм что-то заподозрил. Это он направил тебя туда, чтобы ты поддался ее чарам, чтобы она покорила тебя, подчинила своей воле, превратила тебя, как она поступала с сотнями мужчин, в раба рабыни, раба девушки. – Неужели это правда? – Сотни мужчин, - сказал Миск, - позволяли приковать себя к ногам ее кровати, откуда она, чтоб они не умерли, бросала им остатки пищи, как будто они прирученные слины. У меня в крови вновь вспыхнула ненависть к Вике, я хотел бы схватить и трясти ее, пока не лопнут кости, а потом швырнуть к своим ногам. – Что с ними стало? - спросил я. – Их использовали как мулов, - ответил Миск. Я сжал кулаки. – Я рад, что она не моего племени, - сказал Миск. – А мне стыдно, что она из моего. – Когда ты сломал наблюдательное устройство в ее комнате, я понял, что нужно действовать быстро. Я рассмеялся. – Значит, ты на самом деле считал, что спасаешь меня? – Да. – Интересно. – Во всяком случае мы не хотели рисковать, - сказал Миск. |