
Онлайн книга «Убийца Гора»
Я недоверчиво покачал головой. — Это действительно смешно, — согласился Миск. — Мы не можем сейчас оказать никакого действенного сопротивления их массированной атаке или защитить Землю, но «Другие» не хотят в это поверить. — Это большая удача для Царствующих Жрецов, — сказал я. — Для людей тоже, — заметил Миск. С этим я не мог не согласиться. — Однако «Другие» вовсе не бездействуют, — продолжал Миск, снова слегка склонив ко мне голову. — Создается такое впечатление, что их разведывательным кораблям с нашей планеты оказывается определенная помощь. Возможно, «Другим» удалось наладить контакт с теми соплеменниками, кому разрешено было жить на планете по нашим законам. Более того, за последние пять лет «Другие» впервые вступили в дипломатические отношения с людьми, — антенны Миска изогнулись, и их концы направились прямо на меня. — Очевидно, они стремятся приобрести определенное влияние в городах, склонить людей на свою сторону, вложить в их руки оружие и повести на Царствующих Жрецов. Я был поражен. — Почему бы им действительно не использовать человека в своих войнах? — задал вопрос Миск. — Численность человеческих существ на Горе достаточно велика, они умны, способны многому научиться и по самой своей природе склонны к агрессии, что как нельзя лучше отвечает устремлениям «Других». — Но ведь это означает, что они просто использовали бы человека в собственных целях, — заметил я. — Конечно, — согласился Миск. — В случае их победы люди использовались бы как рабы и пища. — Пища? — «Другие» в отличие от Царствующих Жрецов плотоядны, — ответил Миск. — Но ведь человек — разумное существо! — воскликнул я. — На их кораблях людей и других органических существ выращивают для последующего употребления в пищу, — сказал Миск. Моему возмущению не было предела. — «Другие» рассматривают человека, как, впрочем, и некоторых иных существ, как пищу и рабочую силу. — Их необходимо остановить! — Если со временем им удастся настроить против нас достаточное количество людей и вооружить их пусть даже на примитивном уровне, этот мир будет для нас потерян. — И как далеко они уже сумели продвинуться в реализации своих планов? — спросил я. — Насколько мы можем судить по сообщениям наших агентов, их успехи не столь велики. — Вам удалось обнаружить точки их контакта, через которые они надеются распространить свое влияние? — Пока только одна представляется довольно определенной, — ответил Миск. — Но мы не хотим уничтожать её немедленно. Это означало бы, что мы догадались об их планах. А кроме того, пришлось бы уничтожить также несколько ни в чем не виновных разумных созданий, к тому же она является частью их разведывательной сети, мы с её уничтожением потеряем доступ к ценной информации о степени их внедрения на нашу планету. — Значит, вам нужен агент, шпион, — сказал я. — Это верно, — ответил Миск, — но мне не следовало начинать этот разговор с тобой. — А где эта обнаруженная вами точка контакта? — Возвращайся в Ко-Ро-Ба, — сказал Миск. — Живи в своем родном городе и будь счастлив. Пусть другие занимаются грязным ремеслом войны. — Позволь мне решить этот вопрос самому. — Мы ни о чем не просим тебя, Тэрл Кэбот, — антенны Миска нежно коснулись моего плеча. — Тебя повсюду, даже в Ко-Ро-Ба, будут поджидать опасности, поскольку «Другие», безусловно, знают о твоей роли в возвращении яйца Царствующих Жрецов. Они вполне могут прийти к заключению, что ты все ещё работаешь или впоследствии будешь работать на нас, и захотят разделаться с тобой. Возвращайся в свой город, Тэрл Кэбот, постарайся быть счастливым, но, самое главное, постоянно будь начеку. — Интересно, как можно быть спокойным и счастливым, пока от «Других» исходит столь серьезная угроза? — Я слишком много рассказал тебе, — ответил Миски сожалею об этом. Тут что-то заставило меня обернуться, и я увидел вошедшую в комнату Элизабет. Сколько она уже здесь находилась, я не знал. — Привет, — улыбнулся я ей. Элизабет не ответила на улыбку. Она казалась испуганной. — И что мы будем делать? — спросила она. — С чем? — с невинным видом поинтересовался я. — Она здесь уже довольно давно, — заметил Миск. — С моей стороны было ошибкой говорить при ней? Я посмотрел на Элизабет. — Нет, это не было ошибкой, — ответил я. — Спасибо, Тэрл, — поблагодарила девушка. — Ты сказал, что одна вероятная точка контакта обнаружена, — напомнил я Миску. — Да, — ответил он. — Где она? Миск посмотрел на Элизабет, затем перевел взгляд на меня, и из его транслятора зазвучали четко произносимые слова: — В доме Кернуса, в Аре. — Это, если не ошибаюсь, большой работорговый дом, существующий уже несколько поколений? — уточнил я. Антенны Миска изогнулись в коротком утвердительном наклоне. — У нас есть свой человек в этом доме, — сказал он. — Это писец и старший учетчик дома по имени Капрус. — Тогда он наверняка сможет разузнать все, что нам нужно, — заметил я. — Нет, — ответил Миск, — поскольку он писец и доверенное лицо в доме, возможность его передвижения по городу крайне ограничена. — Значит, вам нужен там кто-то другой, — сказал я. — Возвращайся в Ко-Ро-Ба, Тэрл Кэбот, — повторил Миск. — В этой игре у меня тоже есть своя ставка, — заметил я. Миск наклонил голову; его большие глаза тускло мерцали. — Ты уже и так сделал слишком много. — Никто не может сказать, что он сделал достаточно, пока война с «Другими» не окончена, — ответил я. Антенны Миска легко коснулись моего плеча, по ним пробежала крупная дрожь. — Правильно, — сказала Элизабет. — Я тоже поеду. Я обернулся. — Нет, ты не поедешь. Я отвезу тебя в Ко-Ро-Ба — и ты останешься там! — Нет! — ответила она. Я с удивлением смотрел на нее, не веря собственным ушам. — Нет! — воскликнула она. — Я отвожу тебя в Ко-Ро-Ба — и ты остаешься там, повторил я. — И хватит об этом. — Нет, не хватит! — продолжала настаивать она. Меня начала разбирать злость. — Ты не поедешь в Ар, — резко ответил я. |