
Онлайн книга «Убийца Гора»
— Думаю, они едва ли понимают, что с ними произошло, — предположил я. — Конечно, не понимают, — согласился Фламиниус. — Большинство считает, что они просто сошли с ума. — А многие из них действительно теряют рассудок? — поинтересовался я. — Как это ни странно, нет, — ответил Фламиниус. — И почему это происходит? — Вероятно, все объясняется тщательностью их отбора и предъявляемыми при этом высокими требованиями, — сказал Фламиниус. — Сюда отправляют только сильных особей, обладающих достаточным интеллектом и воображением. Причем воображение здесь играет едва ли не самую важную роль: ведь им предстоит понять всю грандиозность того, что с ними произошло. — А как вы можете убедить их в том, что они не лишились рассудка? Фламиниус рассмеялся. — Мы просто рассказываем им о том, что с ними произошло. Они достаточно умны, обладают богатым воображением, поэтому способны понять даваемые им объяснения, хотя и не могут воспринять всю глубину последствий происшедшего. Они будут постепенно адаптироваться в окружающей их реальности. — А как вы даете им какие-либо объяснения? Ведь они не разговаривают на языке Гора? — Здесь нет ни одной девушки, — ответил Фламиниус, — для которой в нашем персонале не нашлось бы человека, говорящего на её родном языке. Я недоверчиво поглядел на него. — Надеюсь, вы не думаете, что мы испытываем какой-либо недостаток в людях, знакомых с тем миром, откуда доставляют этих рабынь, — сказал Фламиниус. — У нас хватает и представителей их собственного мира, и людей со всех концов нашего Гора. Я не ответил. — Я сам побывал на их планете, — продолжал Фламиниус, — и говорю на одном из их языков. Мое удивление росло с каждой минутой. — Он называется английский, — добавил Фламиниус. Я не нашелся, что сказать. К этому времени мы остановились перед двумя клетками, замыкающими правую сторону третьего этажа клетей. В каждой из них находилась смуглая девушка, очень красивая. Одна из них сидела, прижавшись спиной к задней стенке клетки, хмурая, но спокойная. Вторая, лежавшая на полу, тихо плакала. Мы повернули назад и дошли до третьей клетки слева в этом же ряду. — Почему наручники на ней пристегнуты к прутьям двери? — спросил Хо-Ту, указывая на сидящую в клетке девушку. — Она нравится охраннику, — ответил Фламиниус. — Он любит смотреть ей в лицо. Хо-Ту поднес факел поближе к девушке и приподнял ей подбородок. На лице пленницы застыло безучастное выражение. Она была безукоризненно красива. Итальянка, я думаю. — Недурна, — вынес свое суждение Хо-Ту. Мы поднялись по ступеням на четвертый уровень выстроившихся у стены клеток. Когда мы поравнялись с клеткой, расположенной как раз над той, где сидела итальянка, девушка в ней с безумным криком бросилась к дальней стене и, рыдая, заслонилась от нас руками. На спине у неё я заметил следы побоев. Это была миниатюрная черноволосая девушка, скорее всего, француженка или бельгийка. — Она начала впадать в шоковое состояние, — пояснил Фламиниус. — Это могло кончиться очень серьезно. Мы попытались привести её в чувство болевыми ощущениями. Я заглянул в клетку. Девушка выглядела крайне испуганной, но, очевидно, из шокового состояния она уже вышла. — Иногда избавиться от шока не так-то просто, — продолжал медик. — Бывает, что именно побои заставляют впадать в шок: человеческий организм ищет спасения от боли. Тогда на помощь приходят болеутоляющие средства или наркотики. Однако эта партия женщин просто превосходна. — Вы уже собрали первые сведения о них? — спросил Хо-Ту. — Да, — ответил Фламиниус. — И сколько из них девушек белого шелка? — Шестеро. — Так много? — Да. — Отлично! — Старший надсмотрщик повернулся ко мне. — Кстати, эти две девушки, — сказал он, указывая на две последние клетки четвертого уровня, — могут быть для вас интересны. — Чем? — поинтересовался я. — Они будут проходить курс обучения вместе с девушкой Веллой, той, что убирает ваши комнаты. Мы подошли к двум последним клеткам. — С этими двумя я могу общаться, — повернувшись к нам, сообщил Фламиниус. Хо-Ту поднял факел повыше. — Рабыни! — громко произнес Фламиниус по-английски. Девушки изумленно подняли на него глаза. — Вы говорите по-английски? — словно не веря самой себе, произнесла одна из них. Вторая бросилась к передним прутьям клетки и вцепилась в них руками. — Помогите нам! — воскликнула она. — Спасите! Тут и первая девушка подошла к передней стенке клетки и, упав на колени, разрыдалась. — Пожалуйста! — бормотала она. — Пожалуйста! Пожалуйста! Фламиниус отступил на шаг, давая нам возможность рассмотреть девушек поближе. К их мольбам он отнесся с явным безразличием. По прижатым к металлическим прутьям лицам девушек катились слезы. — Пожалуйста, — просили они в один голос, — помогите! — Вы — рабыни, — снова по-английски произнес Фламиниус. Они отчаянно замотали головами. Обе они были, как и Элизабет, черноволосыми. Я думаю, их потому и отобрали для совместного прохождения курса обучения, чтобы внешне они подходили друг другу. Волосы девушки, занимавшей клетку слева, были коротко подстрижены: позже, вероятно, хозяин не позволит ей носить столь неподобающую для рабыни прическу. Она была довольно худощава и стройна, с удлиненным красивым лицом и серыми глазами. Вторая девушка была несколько ниже ростом, чем первая. Она казалась более упитанной, но это её не портило. У неё были густые, спадающие на плечи волосы, карие, как у Элизабет, глаза, поджарый, хорошей формы живот и плотные, красиво очерченные бедра. Думаю, если бы она продавалась на аукционе отдельно, за неё выложили бы более высокую цену, чем за первую девушку. Однако обе они были — хотя и каждая по-своему — в высшей степени привлекательны. Фламиниус повернулся к нам. — Я им только что сказал, — пояснил он на языке Гора, — что они рабыни. Тут заговорила девушка из клетки слева. — Я не рабыня, — сказала она. — Она утверждает, что она не рабыня, — перевел Фламиниус слова девушки. Охранник рассмеялся. Из глаз девушки побежали слезы. — Перестаньте, пожалуйста, — сказала она. — Вы сумасшедшие! — воскликнула её соседка. — Вы все сумасшедшие! |