
Онлайн книга «Убийца Гора»
— Как твое имя? — спросил Фламиниус у первой девушки. — Вирджиния, — ответила она. — Вирджиния Кент. — Где мы находимся? — настойчиво заговорила вторая девушка. — Я требую, чтобы вы освободили нас! Я требую объяснений! Выпустите нас немедленно! Вы слышите? Я говорю — немедленно! Фламиниус не обращал на крики никакого внимания. — Ешь свою кашу, Вирджиния, — успокаивающим тоном произнес он. — Что вы собираетесь с нами сделать? — спросила первая девушка. — Не думай пока об этом, — в голосе Фламиниуса звучала доброта и сердечность. — Ешь. — Выпустите нас! — не унималась вторая девушка, барабаня кулачками по металлическим прутьям. — Я требую, чтобы нас немедленно выпустили отсюда! Вирджиния Кент подняла с пола миску и коркой лежащего в ней хлеба набрала немного каши и отправила её в рот. — Запей её водой, — посоветовал медик. Вирджиния сделала глоток из миски с водой. — А ну выпускайте меня отсюда! — срываясь на хрип, повторяла вторая девушка. — Как тебя зовут? — со всей возможной мягкостью спросил у неё Фламиниус. — Вы все сумасшедшие! Просто сумасшедшие! — девушка принялась дергать за прутья. — Выпустите меня немедленно! — Как твое имя? — снова обратился к ней Фламиниус. — Филлис Робертсон, — раздраженно ответила девушка. — Поешь каши, — предложил ей медик. — Это придаст тебе сил. — Ничего я не хочу! — ещё громче закричала девушка. — Выпустите меня отсюда! Фламиниус дал знак стоящему рядом с ним охраннику, и тот, резко выбросив руку, звучно ударил небольшой дубинкой по металлическим прутьям прямо перед лицом девушки. Та с воплем отскочила к задней стенке клетки и прижалась к ней спиной, размазывая по щекам слезы. — Поешь немного овсянки, — посоветовал ей Фламиниус. — Тебе нужно подкрепиться. — Нет, нет, нет, нет! — замотала она головой. — Филлис хорошо помнит плеть, которой её угостили? — спросил Фламиниус. Взгляд девушки наполнился ужасом. — Да, — прошептала она. — Тогда повтори это сама, — потребовал Фламиниус. — О чем он там с ними говорит? — вполголоса обратился я к Хо-Ту, продолжая делать вид, будто не понимаю по-английски. Хо-Ту пожал плечами. — Приучает их к мысли, что они — рабыни, — ответил он. — Я хорошо помню плеть, — едва слышно произнесла Филлис. — Нужно отвечать: Филлис хорошо помнит плеть, — поправил её Фламиниус. — Я не ребенок! — воскликнула девушка. — Ты не ребенок, — согласился Фламиниус. — Ты рабыня. — Нет! — воскликнула девушка. — Нет! Никогда! — Я вижу, плеть ты все же успела забыть, — грустно заметил Фламиниус. — Придется тебе напомнить. — Филлис хорошо помнит плеть, — моментально одеревеневшими губами произнесла девушка. — Отлично, — подытожил Фламиниус. — Ты будешь послушной. Ты будешь есть кашу. И будешь запивать её водой. В глазах девушки вспыхнула ненависть. Их взгляды встретились. Через мгновение она опустила голову. — Филлис будет послушной, — едва слышно произнесла она. — Филлис будет есть кашу. И запивать её водой. — Отлично, — снова произнес медик. Девушка отломила кусок хлеба от лежащего в миске ломтя, подобрала им немного каши и, поморщившись, отправила его в рот. Какое-то время она вяло пережевывала безвкусное месиво и наконец запила его водой. После этого она подняла на нас наполненные слезами глаза. — Что вы собираетесь с нами сделать? — спросила первая девушка. — Как вы, наверное, уже догадались по разнице в силе тяжести, — сказал Фламиниус, — вы находитесь не на Земле. — Он окинул девушек спокойным взглядом. — Вы находитесь на Противоземле. Эта планета называется Гор. — Такой планеты не существует! — тут же заявила Филлис. — Вот как? — рассмеялся Фламиниус. — Все это — выдумки, — уверенно продолжала Филлис. — Эта планета — Гор, — повторил медик. Вирджиния невольно отшатнулась, прижав руки к груди. — Тебе, наверное, приходилось слышать о существовании Противоземли? — спросил Фламиниус. — Только из книжек, — призналась она. Фламиниус рассмеялся. — Да, я читала об этой планете, — продолжала девушка. — Тогда все описанное показалось мне весьма реальным. — Наверное, это были книги о Тэрле Кэботе, — предположил медик. — Все это выдумки, — с непоколебимой уверенностью повторила Филлис. — Больше таких историй появляться не будет, — с грустью произнес Фламиниус. Вирджиния смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. — Тэрл Кэбот убит, — сообщил Фламиниус. — Это случилось в Ко-Ро-Ба. Куурус, — он указал на меня, — разыскивает его убийцу. — На нем черная одежда, — с удивлением отметила Вирджиния. — Конечно, — подтвердил Фламиниус. — Вы все здесь сумасшедшие, — в очередной раз укрепилась в своей мысли Филлис. — Он из касты убийц, — пояснил Фламиниус. Филлис застонала и обхватила голову руками. — Все это один большой сумасшедший дом, — раскачиваясь из стороны в сторону, пробормотала она. — Нет, это Гор, — с растущей уверенностью заявила Вирджиния. — Но какого же черта нас притащили сюда?! — взорвалась Филлис. — Сильные мужчины, — ответил Фламиниус, — во все времена, даже в истории вашей собственной планеты, отвоевывали у более слабых мужчин их женщин и делали их своими рабынями. — Но мы вовсе не рабыни, — оцепенев, произнесла Вирджиния. — Вы женщины, принадлежавшие слабым мужчинам, мужчинам Земли, — настойчиво объяснял Фламиниус — Мы оказались более сильными. У нас есть корабли, способные пересекать космическое пространство и достигать Земли. Мы покорим Землю. Она будет принадлежать нам. Когда придет время, мы доставим сюда всех землян, как уже поступили с вами. Земля — это планета рабов. Быть в подчинении у более сильных — это естественный удел её жителей. Поэтому вам следует как можно скорее понять, что вы рабы по своей природе, что вы слабы и немощны, а значит, естественно, являетесь рабами жителей Гора. — Мы не рабы, — с непоколебимой уверенностью стояла на своем Филлис. |