
Онлайн книга «Племена Гора»
— Это лишнее, — возразил я. — Бусы на мне, они под туникой. — Надень их сверху, — потребовала она. — Нет. Она отодвинула бокал: — Ты сказал «нет»? Ты знаешь, что тебя могут выпороть, искалечить, уничтожить? — Сомневаюсь, — бросил я. — На колени! — крикнула она, поднимая плетку. — Нет. Она вскочила на ноги. Бить меня она, похоже, не собиралась. — Странно, — воскликнула она. — Ты что, не понимаешь, что в этой комнате, в этом касбахе и во всей Тахари ты принадлежишь мне и будешь делать то, что я тебе прикажу. Ты мой раб! Абсолютный раб! — Нет, — произнес я. — До чего же ты странный раб, — покачала головой Тарна. — Может, тебя сразу прикончить? Ты что, не боишься? — спросила она, глядя на меня. — Нет, — сказал я. — Ты совсем другой, — произнесла она. — Не такой, как все. С тобой надо обращаться осторожно. Даже не знаю, есть ли смысл тебя сразу обламывать. Заставлять корчиться от боли и ужаса. — Она погрузилась в раздумье. Я налил себе небольшой бокал вина, выпил и поставил бокал на столик. — Ты красивая, — сказал я, глядя на Тарну. — У тебя интересные губы. — Они на самом деле были полные, красиво очерченные и выпуклые. — Такие хорошо лопаются под зубами мужчины. — Как это? — растерялась она. — Поцелуй должен быть подслащен кровью женщины. — Иди к ошейнику! — Глаза Тарны гневно, сверкали. — Нет, — ответил я. Она растерянно отступила. — Я вызову стражу. — Вызывай, — пожал я плечами. Между тем я видел, что она не собирается этого делать. — Ты меня не слушаешься, — сказала она. — Ты женщина, — произнес я. — Это ты должна подчиняться. — Наглый слин! — взвизгнула она и отвернулась. Полы ее халата разлетелись в стороны. — Сейчас я вызову стражу, и тебя просто уничтожат! — А ты так и не узнаешь, что значит быть женщиной, зависящей от милости мужчины. Она подошла к окну и злобно уставилась на залитые серебряным светом трех лун пески за стеной касбаха. Затем она яростно повернулась ко мне, сжимая в руке хлыст. — Уверен, что тебе очень хочется это испытать, — усмехнулся я. — Никогда! — выкрикнула она. — Никогда. Я — Тарна. У меня и в мыслях нет подобного. Я — Тарна! Слышишь? Она отвернулась к окну. — Зови охрану, — сказал я. — Научи меня быть женщиной, — прошептала она. — Иди сюда, — сказал я. Дрожа от гнева, она приблизилась. Я протянул руку. Она долго на нее смотрела, потом медленно вложила в нее плеть. — Ты осмелишься меня ударить? — спросила она. — Еще как, — ответил я. — Ты хочешь меня ударить? — Если не будешь слушаться, — пожал я плечами. — Ударишь, — сказала она. — Обязательно ударишь! — Да, — сказал я. — Я буду послушной. Я швырнул плеть на пол. Она далеко отлетела по скользким плитам. — Принеси плеть! — рявкнул я. Она исполнила требование и снова вложила плеть в мою руку. — Иди к кровати, — приказал я. — Ложись! Плечи ее возмущенно дрогнули, но она послушно легла на кушетку. Редко приходится сталкиваться с такой возбудимой свободной женщиной. Похоже, Тарна долго ждала, пока за нее возьмутся по-настоящему. Я отбросил в сторону плеть для кайила. — Тебе не нужна плеть, чтобы подчинить меня? — спросила Тарна. — Принеси ее, — приказал я. Она поднялась с кровати, не в силах выпрямиться от переполнявшего ее возбуждения. — Не так, — сказал я. Она растерянно посмотрела на меня. — На коленях, — бросил я. — Плеть — в зубах. Она подползла к плетке и, выгнув шею, ухватила ее зубами. Я грубо вырвал плеть и сказал: — На кровать! — Да, воин, — прошептала она, забираясь на красные простыни. Я положил плеть рядом с кроватью так, чтобы она находилась под рукой. Подойдя к комоду, я вытащил два шарфа. — Зачем это? — спросила она. — Увидишь. — Я бросил шарфы на подушку. — Я ползла к тебе на коленях с плетью в зубах, как последняя самка слина. — Ты и есть самка слина, — сказал я. — Так я с тобой и буду обращаться. — Не в моих привычках ползать перед мужчинами на коленях и приносить им в зубах плетки! — воскликнула она. — Если бы тебе попадались настоящие мужчины, ты бы к этому быстро привыкла, — заметил я. — Посмотрим, — процедила она. — Кстати, самка слина — злобное и прелестное существо. Она очень опасна. Ей нельзя демонстрировать свою слабость. Иначе она тут же сядет тебе на голову. С ними надо быть предельно жестким. — И что тогда? — Тогда самка слина превращается в самое очаровательное домашнее животное. — Я — самка слина? — Да. — И со мной надо быть предельно жестким? — Конечно, — сказал я. — Ты зверь. — Да. — Если бы я была самкой слина, — лукаво улыбнулась она, откидываясь на подушки, — я бы предпочла иметь такого хозяина, как ты. — Ты — самка слина. — А ты? — Твой хозяин. — Будь со мной жестким, хозяин, — выдохнула она. — Не сомневайся, — сказал я. Губы ее открылись, глаза ярко сияли. — Разрешаю тебе делать со мной все, что ты хочешь. — Мне не нужно твое разрешение. Она лежала на подушках, закинув руки за голову. — Что ты собираешься со мной делать? — спросила Тарна. — Увидишь. — Я склонился над кушеткой, глядя на нее. Я видел, что она хочет что-то сказать. Я ждал. Тарна приподнялась на локтях. — Никогда раньше не испытывала подобного, — сказала она. Я пожал плечами. Ее чувства меня не интересовали. — Ты так не похож на других, слабых и нежных. |