
Онлайн книга «Звери Гора»
— У тебя хорошо получается, — сказал я Друсусу. — У тебя тоже, — ответил он. Судья пожал плечами, вышел из круга и произнес: — Пусть каждый поставит правую ногу на деревянную планку, за которой насыпан песок. Мы исполнили его требование. — Ты уже договорился с сообщником, чтобы он ударил меня в спину? — спросил я. Лицо Друсуса не отразило никаких эмоций. — А лезвие ты не догадался натереть ядом? — Моя каста не пользуется ядами, — проворчал он. Похоже, вывести его из равновесия не удастся. А жаль. Мне очень хотелось его разозлить и спровоцировать на неподготовленную атаку. — Бой! — срывающимся голосом крикнул судья. Мы сошлись в центре арены. Клинки соприкоснулись. — Я учился фехтованию в Ко-ро-ба, — сказал я. Мечи лязгнули еще раз. — Ты сам-то откуда? — Неужели ты думаешь, что я стану с тобой говорить? — прошипел он. — Нашел дурака. — У убийц, насколько я помню, родины не бывает. Это большая потеря. Я отразил его выпад. — А ты быстрее, чем я думал, — сказал я. Наши клинки снова скрестились, после чего мы оба вернулись в обороняющуюся позицию. — Некоторые полагают, что каста убийц выполняет определенную общественную функцию, — произнес я. — Люди думают, что вы стоите на службе правосудия. По-моему, это нелепость. Вы готовы служить кому угодно. — Я смотрел в лицо Друсуса. — У вас вообще есть хоть какие-нибудь принципы? Он бросился вперед, но в последний момент замешкался. Я не воспользовался его ошибкой. — Похоже, ты действительно устал от жизни, — заметил я. Он испуганно отступил назад. — Открываешься, приятель, — усмехнулся я. Он в самом деле открылся и понял, что я это увидел. Сомневаюсь, чтобы зрители уловили такие нюансы. Их можно заметить только под определенным углом. Теперь пришла моя очередь атаковать. Друсус ушел в глухую защиту. Трудно достать человека, который умеет обороняться. Я заметил, что на лбу у него выступили капельки пота. — А правда, — спросил я, — что ради черной мантии вы должны убить лучшего друга? Я сделал несколько откровенных выпадов, и Друсус легко отбил мою атаку. — Как его звали? — спросил я. — Курнок! — заревел Друсус и бросился на меня. Я швырнул Друсуса на песок и упер клинок в его затылок. — Вставай! — сказал я. — Теперь мы будем драться всерьез. Он прыжком поднялся в стойку. Тогда я продемонстрировал ему и всем собравшимся технику фехтования на горианских мечах. Публика замерла. Окровавленный Друсус шатался. Перебитая рука безвольно болталась, хотя пальцы еще сжимали рукоятку оружия. Я посмотрел в зеркало на стене. Теперь я не сомневался, что это прозрачное в одном направлении стекло, за которым сидят кюры. Я поднял меч и поприветствовал невидимых зрителей. Затем повернулся к Друсусу. — Убей меня, — произнес он. — Я дважды опозорил свою касту. — Все будет быстро, — пообещал я и поднял меч. — Считай, что ты заплатил долг старому другу Курноку! — Это был первый раз, когда я предал свою касту, — произнес Друсус. Я посмотрел ему в глаза. — Бей! — сказал он. — Я тебя не понял, — нахмурился я. — Я не убивал Курнока, — тихо сказал Друсус. — Он плохо дрался, и я не смог себя заставить. Я отдал меч судье. — Убей меня! — заорал Друсус. — По-твоему, воин неспособен на милосердие? Не думай, что это привилегия убийц. — Убей меня! — хрипло произнес он и рухнул на песок. Он и так долго простоял с такими ранами. — Для убийцы этот тип слишком слаб, — проворчал я. — Уберите его. Друсуса утащили. Арлин отстегнули от железного столба. Она гордо спустилась с платформы и подошла ко мне. Потом, не говоря ни слова, девушка сбросила с себя платье, драгоценности и корону, сбегала к платформе за ошейником и шелковой повязкой, после чего вернулась и опустилась передо мной на колени. Я потуже затянул ошейник и привязал к нему шелковую полоску. — Это мой господин! — гордо произнесла Арлин, поворачиваясь к аудитории. К нам уже спешили арбалетчики. — Ступай в клетку, — проворчал судья. — Смотрите! — крикнул, кто-то из зрителей. Под зеркалом загорелась и погасла красная лампа. — Отлично! — воскликнул судья. Стражники снова открыли клетку Рэма. Ему вручили меч. Мне тоже вернули мое оружие. Рэм бросил меч в песок. — Это мой друг, — сказал он. — Я не буду с ним биться. — Подними меч, — произнес я, глядя на зрителей. — Я не собираюсь с тобой сражаться! — повторил он. — Пусть лучше меня убьют! — Не сомневаюсь, что так они и поступят, — сказал я. — Подними меч! Рэм перехватил мой взгляд. — Им хочется увидеть море крови, — проворчал он. — Не будем их разочаровывать, — сказал я. Рэм посмотрел на меня, после чего, к вящему восторгу публики, поднял оружие. — Ты не должен с ним сражаться, господин! — крикнула вдруг Арлин. — Не смей с ним драться! — завопила Тина. Стражники схватили Арлин и оттащили ее к железному столбу. Там ее заковали в невольничьи кандалы. Она, как и Тина, опустилась на колени. Рабыни горько заплакали. — Успокойся, — сказал Рэм Тине. — Успокойся! — крикнул я Арлин. — Пусть каждый поставит правую ногу на деревянную планку! — загнусавил судья. Я посмотрел на скамьи. У шестерых стражников были арбалеты, остальные были вооружены такими же, как у нас, короткими мечами. Мы с Рэмом подняли мечи и поприветствовали друг друга. — Бой! — скомандовал судья. Я ринулся на скамьи, круша мечом направо и налево. Главное — достать стражников с арбалетами. На противоположном конце амфитеатра рубился Рэм. Поднялся невообразимый шум. Я всадил клинок в чью-то грудь. Второй арбалет с треском упал на каменные ступени. Какой-то стражник вскинул оружие, и я изо всех сил рубанул его по шее. Два человека повисли у меня на руках. Кто-то толкнул меня в спину, и я полетел на скамьи. Со всех сторон слышался лязг оружия. Отчаянно визжали девушки. |