
Онлайн книга «Бродяга Гора»
— Можно подумать, будто ты не видела извивающихся и кричащих от страсти рабынь. — Видела, конечно видела. Но мне казалось, что такие чувства присущи лишь рабыням. Только сейчас, — Джина улыбнулась, — мне довелось испытать малую толику того, что ощущают они. Не удивительно, что эти чувственные шлюхи так любят свои ошейники. — Может быть, каждой женщине не мешает почувствовать на своей шее рабский ошейник. Тогда она поймет, что подлинное ее счастье — это радость рабыни. — Правда, — согласилась Джина, — нет радости выше, чем счастье всецело принадлежать мужчине, любить его, повиноваться и служить ему. — Возможно, — промолвил я. Джина поцеловала меня. — Ты знаешь, как обращаться с женщинами, Джейсон, — сказала она. — Тебе удалось научить меня понимать мое новое положение. — Любой хозяин научил бы тебя этому ничуть не хуже. — Наверное, ты прав, — прошептала она, положив голову мне на живот. — Я видела таких, как я, прикованными к колоде. Но мы не приносим высоких доходов. — Возможно, — не стал возражать я. — Но куда бы меня ни послали — на кухню, на мельницу или в прачечную, — продолжила Джина, — я все равно находилась бы в полной власти своего хозяина. — А как же иначе? — Может быть, мне пришлось бы тащить плуг под плетью крестьянина, штопать сети рыбака, готовить ему еду и согревать циновку в его лачуге, когда он того пожелает. — Вполне возможно. — Я угодила тебе? — Вполне. — Как думаешь, у меня получится угождать и другим мужчинам? — Почему бы и нет? — Потому, что я не столь привлекательна и желанна, как большинство женщин. — Ты вполне привлекательна и можешь оказаться очень даже желанной. — Как ты добр к беспомощной пленнице, которая скоро станет рабыней! — Я говорю правду. — Ты добр и снисходителен… Я промолчал. — Мне придется приложить все усилия, чтобы понравиться своим господам, — сказала она. — Я бы рекомендовал тебе поступать именно так. Это в твоих интересах. Джина прижалась ко мне, дрожа всем телом. — Мужчины Ара лишили меня свободы, взяв в плен, — сказала она, — а ты лишил меня свободы, сделав женщиной. — Отдаваясь мне и своим чувствам, ты поступала вовсе не как рабыня, которой, кстати, ты до сих пор не являешься, — указал я. — Но видимо, это самая высокая степень самоотдачи, на которую ты пока способна. — А что, может быть и большая степень? — На настоящем этапе ты даже представить себе не можешь всей глубины и силы страстей настоящей рабыни. — Но то, что ты сделал со мной, необратимо, — промолвила Джина. — Мне уже никогда не вернуться к прошлому, не осознать себя гордой и сильной, свободной женщиной. Я пожал плечами. Для меня это не имело значения. — И все же, — пробормотала Джина, всхлипывая, — я слишком некрасива, чтобы быть рабыней. — Ты женщина, — возразил я. — Да, — признала она. — Я женщина. Хотя до недавнего времени даже не представляла себе, что это такое. — Женская натура сильно отличается от природы странного существа — мужчины в женском обличье. — Да, — согласилась она, — настоящая женщина — это нечто совсем иное. — Вот именно. — По существу, это рабыня. — Так и есть. Неожиданно Джина отчаянно зарыдала. — В чем дело? — спросил я. — Мне нужен господин, — отозвалась она. — Я хочу угождать ему, служить ему, делать все, что он потребует. Хочу отдавать всю себя, ничего не требуя взамен. Хочу быть его собственностью, хочу оказаться в полной его власти. — За чем же дело стало? — Я никому не нужна! Ни один мужчина меня не захочет. — Эй, приятель, ты с ней закончил? — послышался грубый голос. Встрепенувшись, я вскинул глаза и увидел стоявшего с края соломенной подстилки здоровенного, неотесанного малого в одежде тарновода. — Да, — с улыбкой ответил я и, взяв свободный конец оков Джины, сдвинул ее лодыжки, чтобы снова сковать их вместе. — Постой, не надо, — сказал тарновод. — Оставь как есть. — Ладно, не надо, так не надо. — Экая ты сдобная, — хмыкнул тарновод, глядя на Джину. Она подняла на него робкий взгляд. — Тебя уже заклеймили, женщина? — спросил он. Рука Джины невольно потянулась к левому бедру. — Нет, — ответила она. — Еще нет. — Ты эту бабенку попробовал? Как она? Есть от нее толк? — спросил меня тарновод. — О да, — заверил его я, — она очень хороша. А когда получит клеймо и ошейник, будет еще лучше. — Это само собой, — буркнул он, разглядывая Джину, и она ответила ему робким, но нежным взглядом. И сама Джина в этот миг показалась мне нежной и очень уязвимой. Создавалось впечатление, будто она претерпела некое внутреннее преображение. — Красивая бабенка, — ухмыльнулся тарновод. — Точно, — согласился я, поскольку понял, что в определенном смысле это чистая правда. А вот Джина, услышав, что ее назвали красивой, разинула рот от изумления. И задрожала от возбуждения. Правда, в следующее мгновение он пнул ее, и она вскрикнула от боли. — Раздвинь ноги, женщина из Вонда! — приказал тарновод. — Я хочу обладать тобой. — Слушаюсь, господин, — вскрикнула Джина. Несколько мгновений я наблюдал за тем, как она извивается в его руках. — Ты будешь хорошо смотреться у колоды, — сказал тарновод. — Да, господин. — Может быть, я куплю тебя. — Да, господин! — выдохнула она. — Купи меня, господин! Оставив эту парочку совокупляться, я пробирался между столиками, занятыми солдатами и торговцами. Им прислуживали обнаженные, закованные в цепи женщины из Вонда. — Наши уже выступили на север, — донеслись до моего слуха чьи-то слова. — Войска из Лары доберутся сюда через два дня, — сказал кто-то другой. — К тому времени они найдут на месте Вонда лишь пепел, — рассмеялся третий. Направляясь к выходу, я случайно задел локтем скованную прислужницу, и та, трепеща, упала на колени. Я проследовал мимо. — Жаль только, что война опасна для торговых караванов, — заметил кто-то из посетителей. — Да. Грабеж идет вовсю, — поддержали его другие. |