
Онлайн книга «Тайны ночи»
В общем, из всех пяти братьев и сестер только Бренд и Хильда никогда не доставляли хлопот. Бренду тогда было двенадцать. Добрый и ласковый, он обладал покладистым характером, который в некотором смысле даже беспокоил Ротгара, взявшего на себя труд взрастить из мальчика мужа. А вот десятилетняя Хильда оказалась на редкость спокойной и разумной девочкой. Одни они понимали его боль и страх, хоть он всегда таил эти чувства в себе, и изо всех сил ему помогали. Именно Бренд и Хильда присматривали за близнецами и выводили Брайта из депрессии. Каждый раз, когда Рот-rap, замученный бременем власти и ответственности, разуверялся в своих силах, появлялась Хильда со своей любимой лютней и играла ему. Иногда ему хватало одной ее улыбки, чтобы вспомнить, ради чего он борется со своими благонамеренными родственниками, которые пытались забрать у него младших братьев и сестер. А Бренд, который порой убегал от действительности в мир детства, то и дело засыпал его вопросами про лошадей и оружие. Как и все родители — а он и впрямь часто ощущал себя родителем — Ротгар пытался не выделять любимчиков, но сердце его принадлежало только двоим — Бренду и Хильде, унаследовавшим невероятную жизнерадостность и доброту своей матери. Его мачехи. Мачехи, которую он смертельно заразил. Может быть, он убил и Бренда? Если его подозрения верны, значит, набожные новые республиканцы — опасные, жестокие люди. Непонятно, зачем они напали на Бренда, но больше некому. Сзади послышался глухой стук тяжелых башмаков. Ротгар резко обернулся, перехватив свою золоченую трость с вкладной шпагой. Догонявший его паренек лет тринадцати, крепкий, здоровый, с раскрасневшимися от бега щеками, остановился, глаза его округлились от страха. — Чего тебе? — спросил Ротгар, стараясь не пугать мальчика. — Вы маркиз Ротгар? — Да. — Ну и ну! — выдохнул он, удивленно разглядывая титулованного собеседника. — Я оставил свою корону дома, — сухо бросил маркиз. — Тебе велено мне что-то передать? Мальчик тотчас опомнился и вынул из кармана аккуратно сложенный чистый листок. — Это вам, милорд. Лакей в «Бочках» сказал, что вы дадите мне за эту записку полшиллинга. Ротгар взял листок и взглянул на адрес. Предыдущая записка предназначалась слуге Бренда, а эта — лично ему. Он быстро сорвал печать и прочел текст. Почерк другой, а содержание то же. Только на этот раз Бренд назван по имени. Ротгар едва не задохнулся от гнева. И здесь — ни слова о состоянии его брата! Неужели такой изощренный вид пытки? — Где ты это взял? Услышав его грозный тон, паренек на шаг отступил. — Я не сделал ничего плохого, милорд! Ротгар вмиг овладел собой: — Я тебя ни в чем не виню. Но прежде чем получить свои полшиллинга, расскажи мне, где ты взял эту записку. Все еще ежась от испуга, мальчик сказал: — Мне дала ее одна дама, милорд. Старая леди на лошади. Она велела мне отнести записку в «Три бочки» и отдать лично вам в руки. Но сначала дождаться, когда часы пробьют четыре. Я сделал, как меня просили, милорд, только и всего. — Как она была одета? — Как одета, милорд? Как женщина. Ротгар усмехнулся: естественно, мальчишки ведь редко обращают внимание на одежду. — Ты когда-нибудь видел новых республиканцев? — Да, милорд. — Она из их секты? Он отрицательно покачал головой. — Нет, милорд. Она похожа скорее на мужчину в юбке. Треугольная шляпа, сюртук с галунами и жокейские сапоги. Любопытно. — А может, это был переодетый мужчина? Мальчик вытаращил глаза. — С какой стати мужчина будет напяливать на себя женские тряпки, милорд? Ротгар достал из кармана шиллинг. — По какой дороге она поехала? Глаза паренька радостно засияли. — По норталлертонской, милорд. С ней была еще одна дама. — Еще одна? — Они очень похожи — прямо как две капли воды. — Вторая дама тоже была в сапогах, треуголке и мужском сюртуке? — Да, милорд! Ротгар бросил мальчику шиллинг, и тот с радостным криком ринулся прочь. Как легко осчастливить ребенка! Между тем лорду казалось, что он пребывает в каком-то бреду. Женщины-близнецы в мужской одежде… Или мужчины-близнецы в женской одежде? Добавьте сюда прыщавую горничную, которая вела себя несколько надменно для своего положения, и ее разукрашенную госпожу с руками молодой женщины. Однако эти две дамочки не могли иметь никакого отношения к пропаже его брата. Ротгар вновь сосредоточился на странных посланиях. Написанные на разной бумаге и дошедшие разными путями, они указывали на одно и то же место. Причем никакой связи с Новой Республикой во всем этом не прослеживалось. Но кто же к этому причастен, если не коттериты? Может, у них есть сочувствующие за пределами секты? Охваченный подозрением, он быстро вернулся в гостиницу, чтобы еще раз взглянуть на бумагу в гостиной. Как он и предполагал, второе послание было написано на писчей бумаге «Трех бочек». Так, теперь надо проверить ручку. Перо было недавно заточено и еще не успело затупиться. Чиркнув по бумаге, Ротгар окончательно утвердился в своей догадке. Интересно, от кого эта записка? Почти все комнаты в гостинице занимали они с Брендом и их люди, но подъезжающие экипажи постоянно меняли лошадей, кроме того, люди заходили сюда поесть. Безусловно, пассажиры лондонского дилижанса провели здесь какое-то время. Возможно, обе записки сочинил один и тот же человек. Впрочем, почерк заметно различался. Аккуратные, круглые буквы в одной записке и буквы потоньше и повыше, с сильным наклоном вправо — в другой. О Господи, да какая в конце концов разница? Главное, жив ли Бренд? Ротгар порывисто шагнул к парадным дверям гостиницы и выглянул на площадь. Никого. Нехотя отвернувшись, он увидел лакея, вытянувшегося по струнке в ожидании чаевых. — Скажите, кто в последнее время заходил в гостиную? — Не могу вам сказать, милорд. Туда постоянно кто-то заходит. — Постарайтесь вспомнить. Мужчина вздрогнул, услышав резкий приказ маркиза. — Недавно там пили чай сестры Гиллсет, милорд. Ротгар в недоумении уставился на лакея. Так просто? Слишком просто! |